Kurtis Blow - 8 Million Stories - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kurtis Blow - 8 Million Stories




8 Million Stories
8 миллионов историй
There are 8 million stories in the naked city
В этом голом городе 8 миллионов историй
8 million stories, 8 million stories
8 миллионов историй, 8 миллионов историй
8 million stories, 8 million stories
8 миллионов историй, 8 миллионов историй
There are 8 million stories in the naked city
В этом голом городе 8 миллионов историй
Some ice cold and told without pity
Некоторые леденящие душу и рассказанные без жалости
About the mean streets and the ghetto culture
Об улицах зла и гетто-культуре
The pimps, the pushers the sharks and vultures
О сутенерах, торгашах, акулах и стервятниках
Things that happen when it reaches dark
О том, что происходит, когда наступает темнота
And all the things you hear about Central Park
И обо всем, что ты слышала о Центральном парке
You got to be down, you got to have strength
Ты должна быть сильной, ты должна быть стойкой
If you're gonna survive past 110th
Если хочешь дожить дольше, чем до 110-й улицы
Well, it ain't no thing when blood is spilled
Ну, ничего страшного, когда проливается кровь
The emergency ward is capacity filled
Отделение неотложной помощи переполнено
And nothin' ever comes as a big surprise
И ничто не становится большим сюрпризом
And the naked city never closes its eyes
И этот голый город никогда не закрывает глаз
A new story for every day
Новая история на каждый день
Told a thousand different ways
Рассказанная тысячей разных способов
That's how it is and that's how it goes
Так оно есть и так оно будет
The city with the 8 and six big O's
Город с восьмеркой и шестью большими нулями
New York, you know this is a crazy city, man
Нью-Йорк, знаешь, это безумный город, детка
Word, skyscrapers, everything
Серьезно, небоскребы, все такое
And you just never know who you might meet in this town
И ты никогда не знаешь, кого можешь встретить в этом городе
Yo, dig on my home boys Run DMC
Эй, смотри на моих корешей Run DMC
A young girl seemed to be gaining weight
Молодая девушка, казалось, набирала вес
Her parents all thought it was the food she ate
Ее родители думали, что это из-за еды, которую она ела
Their attitudes were all la de da de
Они были беззаботны, ля-ля-ля
But little did they know there's a baby in the body
Но они и не подозревали, что в ее теле ребенок
She tried to hide it but they'll soon know
Она пыталась скрыть это, но скоро они узнают
Because sooner or later that baby's got to show
Потому что рано или поздно этот ребенок должен появиться
Can her Daddy just accept that as a fact
Сможет ли ее отец просто принять это как факт
That it wasn't the meals and it wasn't the snack?
Что это не из-за еды и не из-за перекусов?
Then there's another girl, her name is Vicki
Потом есть другая девушка, ее зовут Вики
The girl is fine but sho'nuff tricky
Девушка красивая, но чертовски хитрая
Vicki's fine but then she's not very kind
Вики красивая, но она не очень добрая
She'll lay you down and then she'll rob you blind
Она уложит тебя спать, а потом ограбит до нитки
You wake up in the morning and you're feelin' blue
Ты просыпаешься утром и чувствуешь себя подавленным
Because Vicki is gone and your money is too
Потому что Вики ушла, и твои деньги тоже
She's more sinister than Peter Lorre
Она коварнее, чем Питер Лорре
And this is just two of 8 million stories
И это всего лишь две из 8 миллионов историй
8 million stories, 8 million stories
8 миллионов историй, 8 миллионов историй
8 million stories, 8 million stories
8 миллионов историй, 8 миллионов историй
8 million stories, 8 million stories
8 миллионов историй, 8 миллионов историй
8 million stories, 8 million stories
8 миллионов историй, 8 миллионов историй
8 million stories, 8 million stories
8 миллионов историй, 8 миллионов историй
8 million stories, 8 million stories
8 миллионов историй, 8 миллионов историй
Fresh kid and the stories complete
Свежий парень и истории завершены
Born on a dim lit ghetto street
Родился на тускло освещенной улице гетто
Father unknown, mother astray
Отец неизвестен, мать сбилась с пути
He learned about life the real hard way
Он узнал о жизни самым трудным путем
Wearin' pretty things for all the ladies to see
Носит красивые вещи, чтобы все дамы видели
Funky fresh diamonds and gold jewelry
Модные бриллианты и золотые украшения
Spent all his time just counting his bank
Проводил все свое время, считая свои деньги в банке
Because he's a fly muh-ha-ha, now fill in the blank
Потому что он крутой чувак, ха-ха, а теперь заполни пробел
Because he's a fresh kid and his money's long
Потому что он свежий парень, и у него много денег
Been the subject of a ghetto song
Был героем песни гетто
Poor kids admire, ladies desire
Бедные дети восхищаются, дамы желают
They say water can't put out this fire
Говорят, что вода не может потушить этот огонь
Because he's a fresh kid, yeah he's alright
Потому что он свежий парень, да, он в порядке
He grew up with the pushers and the pimps of the night
Он вырос с ночными торгашами и сутенерами
And you could measure or even treasure
И ты могла бы оценить или даже дорожить
The thought that cocaine became his pleasure
Мыслью о том, что кокаин стал его удовольствием
Peruvian rock never cut with speed
Перуанский камень, никогда не разбавленный скоростью
And he gets skied until his nose would bleed
И он нюхал, пока у него не шла кровь из носа
And that was just one weakness, I must admit
И это была всего лишь одна слабость, должен признать
Is that when he took a hit he could never quit
Дело в том, что, когда он затягивался, он не мог остановиться
Because he's one slick pusher livin' day by day
Потому что он один ловкий торгаш, живущий изо дня в день
When the crazy thing happened along the way
Когда по пути случилось безумие
You know he started to base at a hell of a pace
Знаешь, он начал баловаться с бешеной скоростью
And now it's a disgrace, he's got the pipe in his face
И теперь это позор, у него трубка во рту
For twenty-four seven a terrible Jones
Круглосуточная ужасная ломка
Didn't take care of business, didn't answer the phone
Не занимался делами, не отвечал на телефон
He stayed home alone all in the twilight zone
Он оставался дома один в сумеречной зоне
Just bittin' on a pipe like a dog on a bone
Просто грыз трубку, как собака кость
Turnin' blue in the face by holdin' his breath
Синел в лице, задерживая дыхание
With the white cloud bullshit stuck in his chest
С белой облачной хренью, застрявшей в груди
But then he tried to stop but it never worked
Но потом он пытался остановиться, но это не сработало
And then the ladies started calling him a freebase jerk
И тогда дамы начали называть его придурком-фрибейсером
Just to break it all down, you know he's not very slick
Если все разложить по полочкам, знаешь, он не очень ловкий
Because he spent all his money and he spent it real quick
Потому что он потратил все свои деньги, и потратил их очень быстро
He lost his car, his house, his friends, his wife
Он потерял машину, дом, друзей, жену
And basing cocaine made him lose his life
И курение кокаина заставило его потерять жизнь
Because he bought some on credit and couldn't pay
Потому что он купил в кредит и не смог заплатить
And then the pusher looked for him and blew him away
И тогда торгаш нашел его и пристрелил
In a blaze of glory in his own territory
В лучах славы на своей территории
8 million sad but all real stories
8 миллионов грустных, но все реальных историй
8 million stories, 8 million stories
8 миллионов историй, 8 миллионов историй
8 million stories, 8 million stories
8 миллионов историй, 8 миллионов историй
8 million stories, 8 million stories
8 миллионов историй, 8 миллионов историй
8 million stories, 8 million stories
8 миллионов историй, 8 миллионов историй
8 million stories, 8 million stories
8 миллионов историй, 8 миллионов историй
8 million stories, 8 million stories
8 миллионов историй, 8 миллионов историй
8 million stories, 8 million stories
8 миллионов историй, 8 миллионов историй
[Incomprehensible]
[Неразборчиво]
[Incomprehensible]
[Неразборчиво]
[Incomprehensible]
[Неразборчиво]
Get down to the funky sound
Отрывайся под фанковый звук
Get down to the funky sound
Отрывайся под фанковый звук
Get down to the funky sound, get down, d-d-down
Отрывайся под фанковый звук, отрывайся, в-в-вни-и-из





Writer(s): D. Harris, K. Blow, W. Waring, S. Breck


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.