Paroles et traduction Kurtis Blow - 8 Million Stories
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
8 Million Stories
8 миллионов историй
There
are
8 million
stories
in
the
naked
city
В
этом
голом
городе
8 миллионов
историй
8 million
stories,
8 million
stories
8 миллионов
историй,
8 миллионов
историй
8 million
stories,
8 million
stories
8 миллионов
историй,
8 миллионов
историй
There
are
8 million
stories
in
the
naked
city
В
этом
голом
городе
8 миллионов
историй
Some
ice
cold
and
told
without
pity
Некоторые
леденящие
душу
и
рассказанные
без
жалости
About
the
mean
streets
and
the
ghetto
culture
Об
улицах
зла
и
гетто-культуре
The
pimps,
the
pushers
the
sharks
and
vultures
О
сутенерах,
торгашах,
акулах
и
стервятниках
Things
that
happen
when
it
reaches
dark
О
том,
что
происходит,
когда
наступает
темнота
And
all
the
things
you
hear
about
Central
Park
И
обо
всем,
что
ты
слышала
о
Центральном
парке
You
got
to
be
down,
you
got
to
have
strength
Ты
должна
быть
сильной,
ты
должна
быть
стойкой
If
you're
gonna
survive
past
110th
Если
хочешь
дожить
дольше,
чем
до
110-й
улицы
Well,
it
ain't
no
thing
when
blood
is
spilled
Ну,
ничего
страшного,
когда
проливается
кровь
The
emergency
ward
is
capacity
filled
Отделение
неотложной
помощи
переполнено
And
nothin'
ever
comes
as
a
big
surprise
И
ничто
не
становится
большим
сюрпризом
And
the
naked
city
never
closes
its
eyes
И
этот
голый
город
никогда
не
закрывает
глаз
A
new
story
for
every
day
Новая
история
на
каждый
день
Told
a
thousand
different
ways
Рассказанная
тысячей
разных
способов
That's
how
it
is
and
that's
how
it
goes
Так
оно
есть
и
так
оно
будет
The
city
with
the
8 and
six
big
O's
Город
с
восьмеркой
и
шестью
большими
нулями
New
York,
you
know
this
is
a
crazy
city,
man
Нью-Йорк,
знаешь,
это
безумный
город,
детка
Word,
skyscrapers,
everything
Серьезно,
небоскребы,
все
такое
And
you
just
never
know
who
you
might
meet
in
this
town
И
ты
никогда
не
знаешь,
кого
можешь
встретить
в
этом
городе
Yo,
dig
on
my
home
boys
Run
DMC
Эй,
смотри
на
моих
корешей
Run
DMC
A
young
girl
seemed
to
be
gaining
weight
Молодая
девушка,
казалось,
набирала
вес
Her
parents
all
thought
it
was
the
food
she
ate
Ее
родители
думали,
что
это
из-за
еды,
которую
она
ела
Their
attitudes
were
all
la
de
da
de
Они
были
беззаботны,
ля-ля-ля
But
little
did
they
know
there's
a
baby
in
the
body
Но
они
и
не
подозревали,
что
в
ее
теле
ребенок
She
tried
to
hide
it
but
they'll
soon
know
Она
пыталась
скрыть
это,
но
скоро
они
узнают
Because
sooner
or
later
that
baby's
got
to
show
Потому
что
рано
или
поздно
этот
ребенок
должен
появиться
Can
her
Daddy
just
accept
that
as
a
fact
Сможет
ли
ее
отец
просто
принять
это
как
факт
That
it
wasn't
the
meals
and
it
wasn't
the
snack?
Что
это
не
из-за
еды
и
не
из-за
перекусов?
Then
there's
another
girl,
her
name
is
Vicki
Потом
есть
другая
девушка,
ее
зовут
Вики
The
girl
is
fine
but
sho'nuff
tricky
Девушка
красивая,
но
чертовски
хитрая
Vicki's
fine
but
then
she's
not
very
kind
Вики
красивая,
но
она
не
очень
добрая
She'll
lay
you
down
and
then
she'll
rob
you
blind
Она
уложит
тебя
спать,
а
потом
ограбит
до
нитки
You
wake
up
in
the
morning
and
you're
feelin'
blue
Ты
просыпаешься
утром
и
чувствуешь
себя
подавленным
Because
Vicki
is
gone
and
your
money
is
too
Потому
что
Вики
ушла,
и
твои
деньги
тоже
She's
more
sinister
than
Peter
Lorre
Она
коварнее,
чем
Питер
Лорре
And
this
is
just
two
of
8 million
stories
И
это
всего
лишь
две
из
8 миллионов
историй
8 million
stories,
8 million
stories
8 миллионов
историй,
8 миллионов
историй
8 million
stories,
8 million
stories
8 миллионов
историй,
8 миллионов
историй
8 million
stories,
8 million
stories
8 миллионов
историй,
8 миллионов
историй
8 million
stories,
8 million
stories
8 миллионов
историй,
8 миллионов
историй
8 million
stories,
8 million
stories
8 миллионов
историй,
8 миллионов
историй
8 million
stories,
8 million
stories
8 миллионов
историй,
8 миллионов
историй
Fresh
kid
and
the
stories
complete
Свежий
парень
и
истории
завершены
Born
on
a
dim
lit
ghetto
street
Родился
на
тускло
освещенной
улице
гетто
Father
unknown,
mother
astray
Отец
неизвестен,
мать
сбилась
с
пути
He
learned
about
life
the
real
hard
way
Он
узнал
о
жизни
самым
трудным
путем
Wearin'
pretty
things
for
all
the
ladies
to
see
Носит
красивые
вещи,
чтобы
все
дамы
видели
Funky
fresh
diamonds
and
gold
jewelry
Модные
бриллианты
и
золотые
украшения
Spent
all
his
time
just
counting
his
bank
Проводил
все
свое
время,
считая
свои
деньги
в
банке
Because
he's
a
fly
muh-ha-ha,
now
fill
in
the
blank
Потому
что
он
крутой
чувак,
ха-ха,
а
теперь
заполни
пробел
Because
he's
a
fresh
kid
and
his
money's
long
Потому
что
он
свежий
парень,
и
у
него
много
денег
Been
the
subject
of
a
ghetto
song
Был
героем
песни
гетто
Poor
kids
admire,
ladies
desire
Бедные
дети
восхищаются,
дамы
желают
They
say
water
can't
put
out
this
fire
Говорят,
что
вода
не
может
потушить
этот
огонь
Because
he's
a
fresh
kid,
yeah
he's
alright
Потому
что
он
свежий
парень,
да,
он
в
порядке
He
grew
up
with
the
pushers
and
the
pimps
of
the
night
Он
вырос
с
ночными
торгашами
и
сутенерами
And
you
could
measure
or
even
treasure
И
ты
могла
бы
оценить
или
даже
дорожить
The
thought
that
cocaine
became
his
pleasure
Мыслью
о
том,
что
кокаин
стал
его
удовольствием
Peruvian
rock
never
cut
with
speed
Перуанский
камень,
никогда
не
разбавленный
скоростью
And
he
gets
skied
until
his
nose
would
bleed
И
он
нюхал,
пока
у
него
не
шла
кровь
из
носа
And
that
was
just
one
weakness,
I
must
admit
И
это
была
всего
лишь
одна
слабость,
должен
признать
Is
that
when
he
took
a
hit
he
could
never
quit
Дело
в
том,
что,
когда
он
затягивался,
он
не
мог
остановиться
Because
he's
one
slick
pusher
livin'
day
by
day
Потому
что
он
один
ловкий
торгаш,
живущий
изо
дня
в
день
When
the
crazy
thing
happened
along
the
way
Когда
по
пути
случилось
безумие
You
know
he
started
to
base
at
a
hell
of
a
pace
Знаешь,
он
начал
баловаться
с
бешеной
скоростью
And
now
it's
a
disgrace,
he's
got
the
pipe
in
his
face
И
теперь
это
позор,
у
него
трубка
во
рту
For
twenty-four
seven
a
terrible
Jones
Круглосуточная
ужасная
ломка
Didn't
take
care
of
business,
didn't
answer
the
phone
Не
занимался
делами,
не
отвечал
на
телефон
He
stayed
home
alone
all
in
the
twilight
zone
Он
оставался
дома
один
в
сумеречной
зоне
Just
bittin'
on
a
pipe
like
a
dog
on
a
bone
Просто
грыз
трубку,
как
собака
кость
Turnin'
blue
in
the
face
by
holdin'
his
breath
Синел
в
лице,
задерживая
дыхание
With
the
white
cloud
bullshit
stuck
in
his
chest
С
белой
облачной
хренью,
застрявшей
в
груди
But
then
he
tried
to
stop
but
it
never
worked
Но
потом
он
пытался
остановиться,
но
это
не
сработало
And
then
the
ladies
started
calling
him
a
freebase
jerk
И
тогда
дамы
начали
называть
его
придурком-фрибейсером
Just
to
break
it
all
down,
you
know
he's
not
very
slick
Если
все
разложить
по
полочкам,
знаешь,
он
не
очень
ловкий
Because
he
spent
all
his
money
and
he
spent
it
real
quick
Потому
что
он
потратил
все
свои
деньги,
и
потратил
их
очень
быстро
He
lost
his
car,
his
house,
his
friends,
his
wife
Он
потерял
машину,
дом,
друзей,
жену
And
basing
cocaine
made
him
lose
his
life
И
курение
кокаина
заставило
его
потерять
жизнь
Because
he
bought
some
on
credit
and
couldn't
pay
Потому
что
он
купил
в
кредит
и
не
смог
заплатить
And
then
the
pusher
looked
for
him
and
blew
him
away
И
тогда
торгаш
нашел
его
и
пристрелил
In
a
blaze
of
glory
in
his
own
territory
В
лучах
славы
на
своей
территории
8 million
sad
but
all
real
stories
8 миллионов
грустных,
но
все
реальных
историй
8 million
stories,
8 million
stories
8 миллионов
историй,
8 миллионов
историй
8 million
stories,
8 million
stories
8 миллионов
историй,
8 миллионов
историй
8 million
stories,
8 million
stories
8 миллионов
историй,
8 миллионов
историй
8 million
stories,
8 million
stories
8 миллионов
историй,
8 миллионов
историй
8 million
stories,
8 million
stories
8 миллионов
историй,
8 миллионов
историй
8 million
stories,
8 million
stories
8 миллионов
историй,
8 миллионов
историй
8 million
stories,
8 million
stories
8 миллионов
историй,
8 миллионов
историй
[Incomprehensible]
[Неразборчиво]
[Incomprehensible]
[Неразборчиво]
[Incomprehensible]
[Неразборчиво]
Get
down
to
the
funky
sound
Отрывайся
под
фанковый
звук
Get
down
to
the
funky
sound
Отрывайся
под
фанковый
звук
Get
down
to
the
funky
sound,
get
down,
d-d-down
Отрывайся
под
фанковый
звук,
отрывайся,
в-в-вни-и-из
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): D. Harris, K. Blow, W. Waring, S. Breck
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.