Paroles et traduction Kurtis Blow - Christmas Rap (Vocal Version)
'Twas
the
night
before
Christmas,
and
all
through
the
house
Это
было
в
ночь
перед
Рождеством,
и
по
всему
дому.
Hold
it
now!
Wait,
hold
it.
That's
played
out.
Hit
it!
Подожди,
подожди,
все
кончено,
Бей!
Don't
you
give
me
all
that
jive
about
things
you
wrote
before
I's
alive
Не
говори
мне
всю
эту
чепуху
о
том,
что
ты
написал
до
того,
как
я
жива.
'Cause
this
ain't
1823
--
ain't
even
1970
Потому
что
сейчас
не
1823-й
и
даже
не
1970-й.
Now
I'm
the
guy
named
Kurtis
Blow
and
Christmas
is
one
thing
I
know
Теперь
я
парень
по
имени
Куртис
Блоу
и
Рождество
это
единственное
что
я
знаю
So
every
year
just
about
this
time,
I
celebrate
it
with
a
rhyme
Поэтому
каждый
год
примерно
в
это
время
я
праздную
его
с
помощью
рифмы.
Gonna
shake
it,
gonna
bake
it,
gonna
make
it
good
Я
встряхну
его,
испеку,
сделаю
хорошим.
Gonna
rock
shock
clock
it
through
your
neighbourhood
Мы
будем
зажигать
и
шокировать
вас
по
всему
району
Gonna
read,
gonna
sing
it
till
it's
understood
Буду
читать,
буду
петь,
пока
не
пойму.
My
rappin'
bout
to
happen
like
a
knee
you've
been
slapping
Мой
рэп
вот-вот
случится,
как
коленка,
которую
ты
шлепаешь.
Or
a
toe
you've
been
tapping
on
a
hunk
of
wood
Или
палец
ноги,
которым
ты
постукивал
по
деревяшке?
Bout
a
red-suited
dude
with
a
friendly
attitude
О
чуваке
в
красном
костюме
с
дружелюбным
отношением
And
a
sleigh
full
of
goodies
for
for
the
people
on
the
block
И
сани
полные
сладостей
для
людей
на
районе
Got
a
long
white
beard,
maybe
looks
kind
a
weird
У
него
длинная
белая
борода,
может
быть,
он
выглядит
немного
странно
And
if
you
ever
see
him,
he
could
give
you
quite
a
shock
И
если
ты
когда-нибудь
увидишь
его,
он
повергнет
тебя
в
шок.
Now
people
let
me
tell
ya
bout
last
year
А
теперь
люди
позвольте
мне
рассказать
вам
о
прошлом
году
When
the
dude
came
flying
over
here
Когда
этот
чувак
прилетел
сюда
Well,
the
hog
was
out,
snow's
on
the
ground
Что
ж,
свинья
вышла,
снег
на
земле.
Folks
stayed
in
to
party
down
Люди
остались,
чтобы
повеселиться.
The
beat
was
thumping
on
the
box,
and
I
was
dancing
in
my
socks
Ритм
барабанил
по
ящику,
а
я
танцевала
в
носках.
And
the
drummer
played
at
a
solid
pace
И
барабанщик
играл
в
твердом
темпе.
And
a
taste
of
the
bass
was
in
my
face
И
мне
в
лицо
ударил
привкус
баса.
And
the
guitar
player
layed
down
a
heavy
layer
И
гитарист
сложил
тяжелый
слой.
Of
the
funky
junky
rhythm
of
the
disco
beat
Фанковый
джанковый
ритм
диско
бита
And
the
guy
with
the
88's
started
to
participate
И
парень
с
88-м
начал
участвовать.
And
I
could
sure
appreciate
a
sound
so
sweat
И
я
был
уверен,
что
смогу
оценить
звук,
такой
приятный.
We
were
all
in
the
mood
so
we
had
a
little
food
Мы
все
были
в
хорошем
настроении
поэтому
немного
поели
And
a
joke,
and
a
smoke,
and
a
little
bit
of
wine
И
шутка,
и
сигарета,
и
немного
вина.
When
I
thought
I
heard
a
hoof
on
the
top
of
the
roof
Когда
мне
показалось,
что
я
услышал
стук
копыт
по
крыше.
Could
it
be
or
was
it
me?
I
was
feeling
super
fine
Может
быть,
это
был
я?
- я
чувствовала
себя
очень
хорошо
So
I
went
to
your
attic
where
I
thought
heard
the
static
Поэтому
я
пошел
к
тебе
на
чердак,
где,
как
мне
показалось,
услышал
помехи.
On
the
chance
that
the
prance
was
somebody
breaking
in
На
случай,
если
гарцует
кто-то,
вломившийся
внутрь.
But
the
noise
on
the
top
was
a
reindeer
clop
Но
шум
наверху
был
похож
на
топот
оленя.
Just
a
trick
St.
Nick,
and
I
let
the
sucker
in
Просто
трюк,
Святой
Ник,
и
я
впустил
этого
лоха.
He
was
roly,
he
was
poly,
and
I
said,
"Holy
moly!
Он
был
Ванька,
он
был
Поли,
и
я
сказал:
"Боже
мой!
You
got
a
lot
of
whiskers
on
your
chinny
chin
chin"
У
тебя
много
бакенбардов
на
подбородке"
He
allowed
he
was
proud
of
the
hairy
little
crowd
Он
позволял,
он
гордился
маленькой
мохнатой
толпой.
On
the
point
of
his
jaw
where
the
skin
should've
been
На
месте
челюсти,
где
должна
была
быть
кожа.
Gets
cool
for
a
fool
going
out
every
Yule
Становится
прохладно
для
дурака,
выходящего
на
улицу
каждую
Святку.
For
a
day
on
a
sleigh
when
the
cold
went
low
Целый
день
на
санях,
когда
мороз
спал.
So
the
beard
may
be
weird
but
I'll
never
have
it
sheared
Так
что
борода
может
быть
странной,
но
я
никогда
не
буду
ее
стричь.
'Cause
it's
warm
in
the
storm
when
it's
ten
below
Потому
что
в
шторм
тепло,
когда
десять
градусов
ниже
нуля.
I
said,
"You're
right,
it's
cold
tonight
Я
сказал:
"Ты
прав,
сегодня
холодно.
But
can
you
stop
for
a
drop
before
you
go?"
Но
не
могли
бы
вы
остановиться
перед
отъездом?
He
said,
"Why
not
if
the
music's
hot?
Он
сказал:
"Почему
бы
и
нет,
если
музыка
горячая?
And
I'll
chance
a
dance
beneath
the
mistletoe"
И
я
рискну
станцевать
под
омелой.
So
he
went
downstairs
and
forgot
his
guests
Он
спустился
вниз
и
забыл
о
гостях.
And
he
rocked
the
spot
and
danced
like
a
pro
И
он
раскачивался
и
танцевал,
как
профи.
And
every
young
girl
tried
to
rock
his
world
И
каждая
девушка
пыталась
перевернуть
его
мир.
But
he
boogie
oogie
oogied
til
he
had
to
go
Но
он
буги-вуги-вуги-вуги,
пока
ему
не
пришлось
уйти.
And
before
he
went,
this
fine
old
gent
И
прежде
чем
он
ушел,
этот
славный
старый
джентльмен...
Brought
a
gift
with
a
sift
through
his
big
red
bags
Принес
подарок,
просеяв
его
через
большие
красные
сумки.
In
the
top
or
the
bottom,
he
reached
in
and
got
'em
Сверху
или
снизу,
он
протянул
руку
и
достал
их.
Toys
for
the
boys,
for
the
girls
glad
rags
Игрушки
для
мальчиков,
для
девочек-веселые
тряпки.
And
the
grownups
got
some
presents
too
И
взрослые
тоже
получили
подарки.
A
new
TV
and
a
stereo
Новый
телевизор
и
стерео.
A
new
Seville
bout
as
blue
as
the
sky
Новая
Севильская
битва,
голубая,
как
небо.
The
best
that
money
couldn't
buy
Лучшее,
что
нельзя
купить
за
деньги.
'Cause
money
could
never
ever
buy
the
feeling
Потому
что
деньги
никогда
не
купят
это
чувство.
The
one
that
comes
from
not
concealing
Тот,
что
исходит
от
того,
что
не
скрывается.
The
way
you
you
feel
about
your
friends
То
как
ты
относишься
к
своим
друзьям
And
this
is
how
the
story
ends
На
этом
история
заканчивается.
The
dude
in
red's
back
at
the
Pole
Чувак
в
красном
вернулся
к
шесту.
Up
north
where
everything
is
cold
На
севере,
где
все
холодно.
But
if
he
were
right
here
tonight
Но
если
бы
он
был
здесь
этой
ночью
...
He'd
say,
Merry
Christmas
and
to
all
a
good
night
Он
говорил:
"Счастливого
Рождества
и
всем
доброй
ночи!"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): K. Walker, D. Miller, L. Smith, R. Ford, J. Moore
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.