Kurtis Blow - Christmas Rap (Vocal Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kurtis Blow - Christmas Rap (Vocal Version)




'Twas the night before Christmas, and all through the house
Это было в ночь перед Рождеством, и по всему дому.
Hold it now! Wait, hold it. That's played out. Hit it!
Подожди, подожди, все кончено, Бей!
Don't you give me all that jive about things you wrote before I's alive
Не говори мне всю эту чепуху о том, что ты написал до того, как я жива.
'Cause this ain't 1823 -- ain't even 1970
Потому что сейчас не 1823-й и даже не 1970-й.
Now I'm the guy named Kurtis Blow and Christmas is one thing I know
Теперь я парень по имени Куртис Блоу и Рождество это единственное что я знаю
So every year just about this time, I celebrate it with a rhyme
Поэтому каждый год примерно в это время я праздную его с помощью рифмы.
Gonna shake it, gonna bake it, gonna make it good
Я встряхну его, испеку, сделаю хорошим.
Gonna rock shock clock it through your neighbourhood
Мы будем зажигать и шокировать вас по всему району
Gonna read, gonna sing it till it's understood
Буду читать, буду петь, пока не пойму.
My rappin' bout to happen like a knee you've been slapping
Мой рэп вот-вот случится, как коленка, которую ты шлепаешь.
Or a toe you've been tapping on a hunk of wood
Или палец ноги, которым ты постукивал по деревяшке?
Bout a red-suited dude with a friendly attitude
О чуваке в красном костюме с дружелюбным отношением
And a sleigh full of goodies for for the people on the block
И сани полные сладостей для людей на районе
Got a long white beard, maybe looks kind a weird
У него длинная белая борода, может быть, он выглядит немного странно
And if you ever see him, he could give you quite a shock
И если ты когда-нибудь увидишь его, он повергнет тебя в шок.
Now people let me tell ya bout last year
А теперь люди позвольте мне рассказать вам о прошлом году
When the dude came flying over here
Когда этот чувак прилетел сюда
Well, the hog was out, snow's on the ground
Что ж, свинья вышла, снег на земле.
Folks stayed in to party down
Люди остались, чтобы повеселиться.
The beat was thumping on the box, and I was dancing in my socks
Ритм барабанил по ящику, а я танцевала в носках.
And the drummer played at a solid pace
И барабанщик играл в твердом темпе.
And a taste of the bass was in my face
И мне в лицо ударил привкус баса.
And the guitar player layed down a heavy layer
И гитарист сложил тяжелый слой.
Of the funky junky rhythm of the disco beat
Фанковый джанковый ритм диско бита
And the guy with the 88's started to participate
И парень с 88-м начал участвовать.
And I could sure appreciate a sound so sweat
И я был уверен, что смогу оценить звук, такой приятный.
We were all in the mood so we had a little food
Мы все были в хорошем настроении поэтому немного поели
And a joke, and a smoke, and a little bit of wine
И шутка, и сигарета, и немного вина.
When I thought I heard a hoof on the top of the roof
Когда мне показалось, что я услышал стук копыт по крыше.
Could it be or was it me? I was feeling super fine
Может быть, это был я? - я чувствовала себя очень хорошо
So I went to your attic where I thought heard the static
Поэтому я пошел к тебе на чердак, где, как мне показалось, услышал помехи.
On the chance that the prance was somebody breaking in
На случай, если гарцует кто-то, вломившийся внутрь.
But the noise on the top was a reindeer clop
Но шум наверху был похож на топот оленя.
Just a trick St. Nick, and I let the sucker in
Просто трюк, Святой Ник, и я впустил этого лоха.
He was roly, he was poly, and I said, "Holy moly!
Он был Ванька, он был Поли, и я сказал: "Боже мой!
You got a lot of whiskers on your chinny chin chin"
У тебя много бакенбардов на подбородке"
He allowed he was proud of the hairy little crowd
Он позволял, он гордился маленькой мохнатой толпой.
On the point of his jaw where the skin should've been
На месте челюсти, где должна была быть кожа.
Gets cool for a fool going out every Yule
Становится прохладно для дурака, выходящего на улицу каждую Святку.
For a day on a sleigh when the cold went low
Целый день на санях, когда мороз спал.
So the beard may be weird but I'll never have it sheared
Так что борода может быть странной, но я никогда не буду ее стричь.
'Cause it's warm in the storm when it's ten below
Потому что в шторм тепло, когда десять градусов ниже нуля.
I said, "You're right, it's cold tonight
Я сказал: "Ты прав, сегодня холодно.
But can you stop for a drop before you go?"
Но не могли бы вы остановиться перед отъездом?
He said, "Why not if the music's hot?
Он сказал: "Почему бы и нет, если музыка горячая?
And I'll chance a dance beneath the mistletoe"
И я рискну станцевать под омелой.
So he went downstairs and forgot his guests
Он спустился вниз и забыл о гостях.
And he rocked the spot and danced like a pro
И он раскачивался и танцевал, как профи.
And every young girl tried to rock his world
И каждая девушка пыталась перевернуть его мир.
But he boogie oogie oogied til he had to go
Но он буги-вуги-вуги-вуги, пока ему не пришлось уйти.
And before he went, this fine old gent
И прежде чем он ушел, этот славный старый джентльмен...
Brought a gift with a sift through his big red bags
Принес подарок, просеяв его через большие красные сумки.
In the top or the bottom, he reached in and got 'em
Сверху или снизу, он протянул руку и достал их.
Toys for the boys, for the girls glad rags
Игрушки для мальчиков, для девочек-веселые тряпки.
And the grownups got some presents too
И взрослые тоже получили подарки.
A new TV and a stereo
Новый телевизор и стерео.
A new Seville bout as blue as the sky
Новая Севильская битва, голубая, как небо.
The best that money couldn't buy
Лучшее, что нельзя купить за деньги.
'Cause money could never ever buy the feeling
Потому что деньги никогда не купят это чувство.
The one that comes from not concealing
Тот, что исходит от того, что не скрывается.
The way you you feel about your friends
То как ты относишься к своим друзьям
And this is how the story ends
На этом история заканчивается.
The dude in red's back at the Pole
Чувак в красном вернулся к шесту.
Up north where everything is cold
На севере, где все холодно.
But if he were right here tonight
Но если бы он был здесь этой ночью ...
He'd say, Merry Christmas and to all a good night
Он говорил: "Счастливого Рождества и всем доброй ночи!"





Writer(s): K. Walker, D. Miller, L. Smith, R. Ford, J. Moore


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.