Paroles et traduction Kurtis Blow - Kingdom Blow
Como
da
vuelta
el
mundo
ayer
te
tuve
conmigo
y
de
verdad
que
pensé
que
nunca
iba
a
llegar
el
momento
en
que
yo
te
tenga
que
ver
con
otro
pero
aun
así
quiero
que
tengas
en
tu
mente
que:
As
the
world
turned
yesterday,
I
had
you
with
me,
and
I
truly
thought
the
moment
would
never
come
when
I'd
see
you
with
another.
But
even
so,
I
want
you
to
keep
in
mind
that:
Nadie
te
va
a
querer
como
te
quiero
yo
Nobody
will
love
you
like
I
love
you
Nadie
en
el
mundo
te
ama
como
te
amo
yo
Nobody
in
the
world
loves
you
like
I
do
Dime
tu
de
que
forma
te
lo
hago
entender
Tell
me,
how
can
I
make
you
understand?
Me
pongo
celoso
por
cualquier
cosa
I
get
jealous
over
anything
Me
muero
por
llevarte
una
rosa
I'm
dying
to
bring
you
a
rose
Dime
si
es
que
en
tu
corazon
no
hay
Tell
me
if
in
your
heart
there
is
no
Posibilidad
de
perdonarme
Possibility
of
forgiving
me
Y
darme
otra
oportunidad
And
giving
me
another
chance
Pues
yo
sin
ti
Because
without
you
Me
vuelto
un
I've
become
a
Cero
a
la
izquierda
Zero
to
the
left
Soy
un
come
mierda
I'm
a
piece
of
shit
Y
es
que
cuando
estoy
sin
ti
And
it's
that
when
I'm
without
you
La
vida
se
me
vuelve
un
lio
Life
becomes
a
mess
Y
es
que
yo
no
se
vivir
si
And
it's
that
I
don't
know
how
to
live
if
Tu
no
ta
al
laito
mio
You're
not
by
my
side
Y
es
que
cuando
estoy
sin
ti
And
it's
that
when
I'm
without
you
La
vida
se
me
vuelve
un
lio
Life
becomes
a
mess
Y
es
que
yo
no
se
vivir
si
And
it's
that
I
don't
know
how
to
live
if
Tu
no
ta
al
laito
mio
You're
not
by
my
side
Hay
mami
please
vuelve
conmigo
Oh
baby,
please
come
back
to
me
Te
juro
que
eh
cambiao
yo
yah
no
soy
el
mimo
I
swear
I've
changed,
I'm
not
the
same
Yah
no
hay
drink,
yah
no
hay
dicoteca,
nada
me
mantiene
activo
No
more
drinking,
no
more
clubs,
nothing
keeps
me
going
Te
digo
la
verdad?
yo
soy
un
bagaso
de
hombre
si
no
toy
contigo
To
tell
you
the
truth,
I'm
a
piece
of
shit
man
without
you
Que
me
iba
doler
tanto
yo
lo
sabia,
ya
hora
la
paso
llorando
de
noche
y
de
dia
I
knew
it
would
hurt
this
much,
and
now
I
spend
my
days
and
nights
crying
Por
no
llebame
cuando
tu
me
desia
que
me
soltaba
si
desafinando
yo
seguia
For
not
listening
when
you
told
me
you'd
leave
if
I
kept
messing
up
Yo
se
que
te
mentia,
y
que
to
esa
baina
que
me
tan
pasando
me
la
merecia
I
know
I
lied
to
you,
and
that
all
this
shit
happening
to
me
is
what
I
deserved
Pero
deja
tu
mediante
de
hipocresia,
deja
de
estar
divariando
que
tu
eres
mia
But
stop
with
your
hypocrisy,
stop
playing
around,
you're
mine
Y
eh
que
desde
que
tu
te
fuiste
de
mi
lado
mami
yolo
perdi
todo
And
it's
that
ever
since
you
left
my
side,
baby,
I
lost
everything
Oye
lo
que
se
si
no
te
tengo
a
mi
lado
mami
yo
me
siento
solo
Listen
to
what
I
know,
if
I
don't
have
you
by
my
side,
baby,
I
feel
alone
Sin
ti,
hay
negra
dime
klk
sin
ti
me
siento
bacio,
yo
no
se
que
hace
Without
you,
oh
girl,
tell
me
what's
up,
without
you
I
feel
empty,
I
don't
know
what
to
do
Yo
me
equiboque,
y
desafine
pero
dame
una
oportunidad
chula
porque
...
I
messed
up,
and
I
went
off-key,
but
give
me
a
chance,
beautiful,
because
...
Nadie
te
va
a
querer
como
te
quiero
yo
Nobody
will
love
you
like
I
love
you
Nadie
en
el
mundo
te
ama
como
te
amo
yo
Nobody
in
the
world
loves
you
like
I
do
Dime
tu
de
que
forma
te
lo
hago
entender
Tell
me,
how
can
I
make
you
understand?
Me
pongo
celoso
por
cualquier
cosa
I
get
jealous
over
anything
Me
muero
por
llevarte
una
rosa
I'm
dying
to
bring
you
a
rose
Dime
si
es
que
en
tu
corazón
no
hay
Tell
me
if
in
your
heart
there
is
no
Posibilidad
de
perdonarme
Possibility
of
forgiving
me
Y
darme
otra
oportunidad
And
giving
me
another
chance
Pues
yo
sin
ti
Because
without
you
Me
vuelto
un
I've
become
a
Cero
a
la
izquierda
Zero
to
the
left
Soy
un
come
mierda
I'm
a
piece
of
shit
Y
es
que
cuando
estoy
sin
ti
And
it's
that
when
I'm
without
you
La
vida
se
me
vuelve
un
lio
Life
becomes
a
mess
Y
es
que
yo
no
se
vivir
si
And
it's
that
I
don't
know
how
to
live
if
Tu
no
ta
al
laito
mio
You're
not
by
my
side
Y
es
que
cuando
estoy
sin
ti
And
it's
that
when
I'm
without
you
La
vida
se
me
vuelve
un
lio
Life
becomes
a
mess
Y
es
que
yo
no
se
vivir
si
And
it's
that
I
don't
know
how
to
live
if
Tu
no
ta
al
laito
mio
You're
not
by
my
side
(Mami
te
juro
que
eh
tratado
de
sentirme
igual
con
otra
mujere
y
no
eh
podido)
(Baby,
I
swear
I've
tried
to
feel
the
same
with
another
woman
and
I
haven't
been
able
to)
Y
es
que
solo
tu
causas
eso
en
mii
And
it's
that
only
you
cause
that
in
me
(Con
nadie
siento
lo
mimo
te
lo
juro)
(With
nobody
else
I
feel
the
same,
I
swear)
Nose
que
tienes
tu
que
me
tiene
asii
I
don't
know
what
you
have
that
has
me
like
this
(Ya
yo
no
como,
no
duermo
me
echo
la
noche
pensando
en
tii)
(I
don't
eat,
I
don't
sleep,
I
spend
the
night
thinking
about
you)
Y
es
que
solo
tu
causas
esto
en
mii
And
it's
that
only
you
cause
this
in
me
(De
verdad
que
ninguna
otra
persona
vive
en
mi
vida)
(Truly,
no
other
person
lives
in
my
life)
Nose
que
tienes
tu
que
me
tiene
asii
I
don't
know
what
you
have
that
has
me
like
this
(Muahhx...
nadie
te
va
querer
como
yo,
eso
te
lo
prometo)
(Muahhx...
nobody
will
love
you
like
me,
I
promise
you
that)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kurtis Walker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.