Kurtis Blow - The Breaks (Get Fucked Remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kurtis Blow - The Breaks (Get Fucked Remix)




The Breaks (Get Fucked Remix)
Перерывы (Remix "К чёрту всё")
Clap your hands, everybody,
Хлопайте в ладоши, все,
If you got what it takes,
У кого есть всё, что нужно,
'Cause I'm Kurtis Blow and I want you to know
Потому что я Курттис Блоу, и я хочу, чтобы ты знала:
That these are the breaks,
Это перерывы,
Brakes on a bus, brakes on a car,
Тормоза в автобусе, тормоза в машине,
Breaks to make you a superstar,
Перерывы, чтобы сделать тебя суперзвездой,
Breaks to win and breaks to lose,
Перерывы, чтобы выиграть, и перерывы, чтобы проиграть,
But these here breaks will rock your shoes,
Но эти перерывы заставят твои туфли танцевать,
And these are the breaks,
И это перерывы,
Break it up, break it up, break it up!
Разбей это, разбей это, разбей это!
If your woman steps out with another man,
Если твоя женщина уходит с другим мужчиной,
(That's the breaks, that's the breaks)
(Вот это перерывы, вот это перерывы)
And she runs off with him to Japan,
И она сбегает с ним в Японию,
(That's the breaks, that's the breaks)
(Вот это перерывы, вот это перерывы)
And the IRS says they want to chat,
И налоговая говорит, что хочет поболтать,
(That's the breaks, that's the breaks)
(Вот это перерывы, вот это перерывы)
And you can't explain why you claimed your cat,
И ты не можешь объяснить, почему ты заявил своего кота,
(That's the breaks, that's the breaks)
(Вот это перерывы, вот это перерывы)
And Ma Bell sends you a whopping bill
И Ma Bell шлёт тебе огромный счёт
(That's the breaks, that's the breaks)
(Вот это перерывы, вот это перерывы)
With eighteen phone calls to Brazil,
С восемнадцатью телефонными звонками в Бразилию,
(That's the breaks, that's the breaks)
(Вот это перерывы, вот это перерывы)
And you borrowed money from the mob,
И ты занял деньги у мафии,
(That's the breaks, that's the breaks)
(Вот это перерывы, вот это перерывы)
And yesterday you lost your job,
А вчера ты потеряла работу,
(That's the breaks, that's the breaks)
(Вот это перерывы, вот это перерывы)
Well, these are the breaks,
Что ж, это перерывы,
Break it up, break it up, break it up!
Разбей это, разбей это, разбей это!
Throw your hands up in the sky,
Поднимите руки к небу,
And wave 'em 'round from side to side,
И маши ими из стороны в сторону,
And if you deserve a break tonight,
И если ты заслуживаешь перерыва сегодня вечером,
Somebody say all right!
Кто-нибудь скажет хорошо!
(All right)
(Хорошо)
Say ho!
Скажи хо!
(Ho!)
(Хо!)
You don't stop,
Ты не останавливайся,
Keep on, somebody scream!
Продолжай, кто-нибудь крикните!
(Owwwww!)
(О-о-о!)
Break down!
Разбей!
Breaks on a stage, breaks on a screen,
Перерывы на сцене, перерывы на экране,
Breaks to make your wallet lean,
Перерывы, чтобы твой кошелек похудел,
Breaks run cold and breaks run hot,
Перерывы бывают холодными, а перерывы бывают жаркими,
Some folks got 'em and some have not,
У некоторых они есть, а у некоторых нет,
But these are the breaks,
Но это перерывы,
Break it up, break it up, break it up,
Разбей это, разбей это, разбей это,
Break down!
Разбей!
To the girl in brown, stop messing around,
Девушка в коричневом, прекрати возиться,
(Break it up, break it up)
(Разбей это, разбей это)
To the guy in blue, whatcha gonna do?
Парень в синем, что ты будешь делать?
(Break it up, break it up)
(Разбей это, разбей это)
To the girl in green, don't be so mean,
Девушка в зеленом, не будь такой злой,
(Break it up, break it up)
(Разбей это, разбей это)
And the guy in red, say what I said,
И парень в красном, скажи, что я сказал,
(Break it up, break it up)
(Разбей это, разбей это)
Break down!
Разбей!
Brakes on a plane, brakes on a train,
Тормоза в самолете, тормоза в поезде,
Breaks to make you go insane,
Перерывы, чтобы свести тебя с ума,
Breaks in love, breaks in war,
Перерывы в любви, перерывы на войне,
But we got the breaks to get you on the floor,
Но у нас есть перерывы, чтобы заставить тебя танцевать,
And these are the breaks,
И это перерывы,
Break it up, break it up, break it up,
Разбей это, разбей это, разбей это,
Break down! Yo!
Разбей! Йоу!
Just do it, just do it, just do it, do it, do it!
Просто сделай это, просто сделай это, просто сделай это, сделай это, сделай это!
Just do it, just do it, just do it, do it, do it!
Просто сделай это, просто сделай это, просто сделай это, сделай это, сделай это!
Just do it, just do it, just do it, do it, do it!
Просто сделай это, просто сделай это, просто сделай это, сделай это, сделай это!
Just do it, just do it, just do it, do it, do it!
Просто сделай это, просто сделай это, просто сделай это, сделай это, сделай это!
You say last week you met the perfect guy,
Ты говоришь, на прошлой неделе ты встретила идеального парня,
(That's the breaks, that's the breaks)
(Вот это перерывы, вот это перерывы)
And he promised you the stars in the sky,
И он обещал тебе звезды с неба,
(That's the breaks, that's the breaks)
(Вот это перерывы, вот это перерывы)
He said his Cadillac was gold,
Он сказал, что его Кадиллак золотой,
(That's the breaks, that's the breaks)
(Вот это перерывы, вот это перерывы)
But he didn't say it was ten years old,
Но он не сказал, что ему десять лет,
(That's the breaks, that's the breaks)
(Вот это перерывы, вот это перерывы)
He took you out to the Red Coach grill,
Он сводил тебя в ресторан Red Coach,
(That's the breaks, that's the breaks)
(Вот это перерывы, вот это перерывы)
But he forgot the cash and you paid the bill,
Но он забыл наличные, и ты заплатила по счету,
(That's the breaks, that's the breaks)
(Вот это перерывы, вот это перерывы)
And he told you the story of his life,
И он рассказал тебе историю своей жизни,
(That's the breaks, that's the breaks)
(Вот это перерывы, вот это перерывы)
But he forgot the part about--his wife! Huh! Huh!
Но он забыл часть про... свою жену! Ха! Ха!
(That's the breaks, that's the breaks)
(Вот это перерывы, вот это перерывы)
Well, these are the breaks!
Что ж, это перерывы!
Break it up, break it up, break it up,
Разбей это, разбей это, разбей это,
Break down! Ya!
Разбей! Да!





Writer(s): J. B. Moore, Lawrence Smith, Robert Ford, Kurt Walker, Russell Simmons


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.