Kurtis Blow - The Bronx - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kurtis Blow - The Bronx




The Bronx
Бронкс
Wait a minute, wait a minute! Rolling over the crest of the hill like a
Погоди, погоди! Переваливаясь через гребень холма, как…
Jet-propelled job comes... (Daffy Duck sample)
(Сэмпл Даффи Дака)
Kurt-Kurt-Kurtis Blow
Кёртис-Кёртис-Кёртис Блоу
Our parties are def and the girlies are pretty
Наши вечеринки крутые, а девчонки красивые
In the boogie-down Bronx town in New York City.
В заводном Бронксе, в Нью-Йорке.
Like the sun will shine in the summertime
Как солнце, что светит летом,
I don't do no crimes 'cause I just rhyme.
Я не совершаю преступлений, потому что я читаю рэп.
I drive a Benz and I got a lot of friends
Я вожу «Мерседес», и у меня много друзей
Up on the Concourse where Tremont ends,
На Конкорс, где заканчивается Тремонт,
Or Jerome Avenue or Gun Hill Road,
Или Джером-авеню, или Ган-Хилл-роуд,
The place where rap started in the days of old
Место, где зародился рэп в былые времена,
Called the Bronx
Называемое Бронкс,
The Bronx
Бронкс,
The Bronx.
Бронкс.
Hey Moe! (Curly from 3 Stooges sample)
Эй, Мо! (Сэмпл Кёрли из «Трёх балбесов»)
I have the Power. (sample)
У меня есть Сила! (сэмпл)
Coitainly! (Curly from 3 Stooges sample)
Конечно! (Сэмпл Кёрли из «Трёх балбесов»)
The Bronx is the place where the Yankees play.
Бронкс это место, где играют «Янкиз».
We fans have the fever to the break of day.
У нас, фанатов, лихорадка до самого рассвета.
In '76 we used to have big fun
В 76-м мы отрывались по полной,
Chilling at the club 371.
Тусуясь в клубе «371».
Blacks, Puerto Ricans, Italians and Jews,
Чёрные, пуэрториканцы, итальянцы и евреи,
Bronx River Casanovas and the Ninth Crew. (called)
Казановы с реки Бронкс и «Девятая команда».
The Bronx is the place where I reside.
Бронкс это место, где я живу.
I'll be a Bronx boy 'til the day I die.
Я буду парнем из Бронкса до самой смерти.
It's called the Bronx.
Он называется Бронкс,
The Bronx
Бронкс,
The Bronx.
Бронкс.
Lotta ducks out in the pond. Ducks sure take to the water like, uh, ducks!
Много уток на пруду. Утки, конечно же, любят воду, как… утки!
(Bugs Bunny sample)
(Сэмпл Багза Банни)
Hey! What's going on here? Suddenly I'm swimming in the air with a rope
Эй! Что здесь происходит? Внезапно я плыву по воздуху с верёвкой
Around my foot! (Bugs Bunny sample)
вокруг ноги! (Сэмпл Багза Банни)





Writer(s): William Waring, Kurt Walker, Bill Black


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.