Paroles et traduction Kurtis Blow - The Bronx
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wait
a
minute,
wait
a
minute!
Rolling
over
the
crest
of
the
hill
like
a
Погоди,
погоди!
Переваливаясь
через
гребень
холма,
как…
Jet-propelled
job
comes...
(Daffy
Duck
sample)
(Сэмпл
Даффи
Дака)
Kurt-Kurt-Kurtis
Blow
Кёртис-Кёртис-Кёртис
Блоу
Our
parties
are
def
and
the
girlies
are
pretty
Наши
вечеринки
крутые,
а
девчонки
красивые
In
the
boogie-down
Bronx
town
in
New
York
City.
В
заводном
Бронксе,
в
Нью-Йорке.
Like
the
sun
will
shine
in
the
summertime
Как
солнце,
что
светит
летом,
I
don't
do
no
crimes
'cause
I
just
rhyme.
Я
не
совершаю
преступлений,
потому
что
я
читаю
рэп.
I
drive
a
Benz
and
I
got
a
lot
of
friends
Я
вожу
«Мерседес»,
и
у
меня
много
друзей
Up
on
the
Concourse
where
Tremont
ends,
На
Конкорс,
где
заканчивается
Тремонт,
Or
Jerome
Avenue
or
Gun
Hill
Road,
Или
Джером-авеню,
или
Ган-Хилл-роуд,
The
place
where
rap
started
in
the
days
of
old
Место,
где
зародился
рэп
в
былые
времена,
Called
the
Bronx
Называемое
Бронкс,
Hey
Moe!
(Curly
from
3 Stooges
sample)
Эй,
Мо!
(Сэмпл
Кёрли
из
«Трёх
балбесов»)
I
have
the
Power.
(sample)
У
меня
есть
Сила!
(сэмпл)
Coitainly!
(Curly
from
3 Stooges
sample)
Конечно!
(Сэмпл
Кёрли
из
«Трёх
балбесов»)
The
Bronx
is
the
place
where
the
Yankees
play.
Бронкс
— это
место,
где
играют
«Янкиз».
We
fans
have
the
fever
to
the
break
of
day.
У
нас,
фанатов,
лихорадка
до
самого
рассвета.
In
'76
we
used
to
have
big
fun
В
76-м
мы
отрывались
по
полной,
Chilling
at
the
club
371.
Тусуясь
в
клубе
«371».
Blacks,
Puerto
Ricans,
Italians
and
Jews,
Чёрные,
пуэрториканцы,
итальянцы
и
евреи,
Bronx
River
Casanovas
and
the
Ninth
Crew.
(called)
Казановы
с
реки
Бронкс
и
«Девятая
команда».
The
Bronx
is
the
place
where
I
reside.
Бронкс
— это
место,
где
я
живу.
I'll
be
a
Bronx
boy
'til
the
day
I
die.
Я
буду
парнем
из
Бронкса
до
самой
смерти.
It's
called
the
Bronx.
Он
называется
Бронкс,
Lotta
ducks
out
in
the
pond.
Ducks
sure
take
to
the
water
like,
uh,
ducks!
Много
уток
на
пруду.
Утки,
конечно
же,
любят
воду,
как…
утки!
(Bugs
Bunny
sample)
(Сэмпл
Багза
Банни)
Hey!
What's
going
on
here?
Suddenly
I'm
swimming
in
the
air
with
a
rope
Эй!
Что
здесь
происходит?
Внезапно
я
плыву
по
воздуху
с
верёвкой
Around
my
foot!
(Bugs
Bunny
sample)
вокруг
ноги!
(Сэмпл
Багза
Банни)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): William Waring, Kurt Walker, Bill Black
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.