Kurtis Blow - The Bronx - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kurtis Blow - The Bronx




Wait a minute, wait a minute! Rolling over the crest of the hill like a
Минуточку, минуточку! - перекатываясь через гребень холма, словно ...
Jet-propelled job comes... (Daffy Duck sample)
Реактивная работа приходит... (образец Daffy Duck)
Kurt-Kurt-Kurtis Blow
Удар Курта-Курта-Куртиса
Our parties are def and the girlies are pretty
Наши вечеринки хороши, и девчонки хорошенькие.
In the boogie-down Bronx town in New York City.
В захолустном Бронксе в Нью-Йорке.
Like the sun will shine in the summertime
Как солнце будет светить летом,
I don't do no crimes 'cause I just rhyme.
я не совершаю никаких преступлений, потому что я просто рифмую.
I drive a Benz and I got a lot of friends
Я езжу на Мерсе, и у меня много друзей.
Up on the Concourse where Tremont ends,
В вестибюле, где заканчивается Тремонт,
Or Jerome Avenue or Gun Hill Road,
Или Джером-авеню, или Ган-Хилл-роуд.
The place where rap started in the days of old
Место, где рэп начинался в старые добрые времена.
Called the Bronx
Позвонил в Бронкс.
The Bronx
Бронкс
The Bronx.
Бронкс.
Hey Moe! (Curly from 3 Stooges sample)
Эй, МО! (кудрявый из сэмпла 3 Stooges)
I have the Power. (sample)
У меня есть сила. (сэмпл)
Coitainly! (Curly from 3 Stooges sample)
Coitainly! (кудрявый из 3 Stooges sample)
The Bronx is the place where the Yankees play.
Бронкс-это место, где играют "Янкиз".
We fans have the fever to the break of day.
Нас, фанатов, лихорадит до самого рассвета.
In '76 we used to have big fun
В 76-м нам было очень весело.
Chilling at the club 371.
Прохлаждаюсь в клубе 371.
Blacks, Puerto Ricans, Italians and Jews,
Черные, пуэрториканцы, итальянцы и евреи.
Bronx River Casanovas and the Ninth Crew. (called)
Казановы из Бронкса и девятый экипаж.
The Bronx is the place where I reside.
Бронкс - это место, где я живу.
I'll be a Bronx boy 'til the day I die.
Я буду парнем из Бронкса до самой смерти.
It's called the Bronx.
Он называется Бронкс.
The Bronx
Бронкс
The Bronx.
Бронкс.
Lotta ducks out in the pond. Ducks sure take to the water like, uh, ducks!
Куча уток в пруду, утки точно прыгают в воду, как ... э-э-э ... утки!
(Bugs Bunny sample)
(Багз Банни сэмпл)
Hey! What's going on here? Suddenly I'm swimming in the air with a rope
Эй, что здесь происходит? - вдруг я плыву по воздуху с веревкой в руках.
Around my foot! (Bugs Bunny sample)
Вокруг моей ноги! (Багз Банни сэмпл)





Writer(s): William Waring, Kurt Walker, Bill Black


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.