Paroles et traduction Kurtuluş Kuş - Rüya Gibi
BAŞKALARI
AYRICA
ŞUNLARI
DA
ARADI:
OTHERS
ALSO
SEARCHED
FOR:
Şarkı
Sözleri
Song
Lyrics
Durma,
gecelerim
artık
karışıyo
derken
gündüzlerime
Don't
stop,
my
nights
are
now
mixed
with
my
days
Rüya
gibi
gelir
aklıma
kazılıyken
yine
her
bir
cümle
It
comes
to
my
mind
like
a
dream,
every
sentence
etched
again
Dünya
sokaklarını
aç,
sensizliğe
bugün
adımlar
atıyorum
Open
up
the
streets
of
the
world,
I'm
taking
steps
into
loneliness
today
Rüya
gibi
geliyosun
ama
yanımda
yokken
nefes
alamıyorum
You
come
to
me
like
a
dream,
but
I
can't
breathe
when
you're
not
by
my
side
Sabretmek
bana
göre
duyguların
anlamını
kaybetmek
Patience
for
me
is
to
lose
the
meaning
of
feelings
İstanbul'u
terk
etmek
gibi
ama
zamanla
dans
etmek
Like
leaving
Istanbul,
but
dancing
with
time
Ya
da
son
süratle
beni
hadi
kendine
çek,
dudaklarım
kuru
son
bi'
nefes
Or
pull
me
towards
you
at
full
speed,
my
lips
are
dry,
one
last
breath
Beni
sevme
kadın
bitti
heves,
başkasında
olan
aşkını
seç
Don't
love
me,
woman,
the
thrill
is
gone,
choose
the
love
that
belongs
to
someone
else
Bi'
düşün
hayal
et
ölmüyosun,
yine
çağrılarıma
kulak
asmıyosun
Think
about
it,
imagine
you're
not
dying,
you're
still
not
listening
to
my
calls
Açıyosun
ama
beni
duymuyosun,
ya
da
duyup
da
geceleri
ağlıyosun
You
open,
but
you
don't
hear
me,
or
you
hear
and
cry
at
night
Kafanın
içindeyim
bilmiyosun,
ya
da
gizli
gizli
beni
dinliyosun
I'm
in
your
head,
you
don't
know,
or
you're
secretly
listening
to
me
Belki
sen
de
beni
özlüyosun,
benim
gibisin
ama
sevmiyosun
Maybe
you
miss
me
too,
you're
like
me,
but
you
don't
love
me
Sen
durma,
gecelerim
artık
karışıyo
derken
gündüzlerime
Don't
stop,
my
nights
are
now
mixed
with
my
days
Rüya
gibi
gelir
aklıma
kazılıyken
yine
her
bir
cümle
It
comes
to
my
mind
like
a
dream,
every
sentence
etched
again
Dünya
sokaklarını
aç,
sensizliğe
bugün
adımlar
atıyorum
Open
up
the
streets
of
the
world,
I'm
taking
steps
into
loneliness
today
Rüya
gibi
geliyosun
ama
yanımda
yokken
nefes
alamıyorum
You
come
to
me
like
a
dream,
but
I
can't
breathe
when
you're
not
by
my
side
Durma,
gecelerim
artık
karışıyo
derken
gündüzlerime
Don't
stop,
my
nights
are
now
mixed
with
my
days
Rüya
gibi
gelir
aklıma
kazılıyken
yine
her
bir
cümle
It
comes
to
my
mind
like
a
dream,
every
sentence
etched
again
Dünya
sokaklarını
aç,
sensizliğe
bugün
adımlar
atıyorum
Open
up
the
streets
of
the
world,
I'm
taking
steps
into
loneliness
today
Rüya
gibi
geliyosun
ama
yanımda
yokken
nefes
alamıyorum
You
come
to
me
like
a
dream,
but
I
can't
breathe
when
you're
not
by
my
side
Ölmeden
aşklara
bak
bi'
ara,
bende
senin
gibi
var
bak
bi'
yara
Take
a
look
at
love
before
you
die,
I
have
a
wound
like
you
Eski
resimlere
bak
bi'
ara,
giysilerimi
al
yak
bi'
ara
Take
a
look
at
old
pictures,
take
my
clothes
and
burn
them
Sözlere
anlam
katma
daha,
beş
yıl
oldu
bunu
yapma
bana
Don't
add
meaning
to
words
anymore,
it's
been
five
years,
don't
do
this
to
me
Yanlışı
doğruyu
tartma
daha,
ellerimi
tutup
bakma
bana
Don't
weigh
right
and
wrong
anymore,
don't
hold
my
hands
and
look
at
me
Efkar
olma
bana
yak
sigara,
söyleme
beni
yeni
aşklarına
Don't
be
sad,
light
a
cigarette
for
me,
don't
tell
your
new
loves
about
me
Eski
ben
değilim
beni
arama
çünkü
kapanabilirsin
ayaklarıma
I'm
not
the
old
me,
don't
look
for
me
because
you
might
fall
at
my
feet
Sen
durma,
gecelerim
artık
karışıyo
derken
gündüzlerime
Don't
stop,
my
nights
are
now
mixed
with
my
days
Rüya
gibi
gelir
aklıma
kazılıyken
yine
her
bir
cümle
It
comes
to
my
mind
like
a
dream,
every
sentence
etched
again
Dünya
sokaklarını
aç,
sensizliğe
bugün
adımlar
atıyorum
Open
up
the
streets
of
the
world,
I'm
taking
steps
into
loneliness
today
Rüya
gibi
geliyosun
ama
yanımda
yokken
nefes
alamıyorum
You
come
to
me
like
a
dream,
but
I
can't
breathe
when
you're
not
by
my
side
Durma,
gecelerim
artık
karışıyo
derken
gündüzlerime
Don't
stop,
my
nights
are
now
mixed
with
my
days
Rüya
gibi
gelir
aklıma
kazılıyken
yine
her
bir
cümle
It
comes
to
my
mind
like
a
dream,
every
sentence
etched
again
Dünya
sokaklarını
aç,
sensizliğe
bugün
adımlar
atıyorum
Open
up
the
streets
of
the
world,
I'm
taking
steps
into
loneliness
today
Rüya
gibi
geliyosun
ama
yanımda
yokken
nefes
alamıyorum
You
come
to
me
like
a
dream,
but
I
can't
breathe
when
you're
not
by
my
side
Şehrime
kırmızı
yağmurdun,
gözlerin
anlattı
ya
sen
sustun
You
were
red
rain
to
my
city,
your
eyes
told
the
story,
but
you
were
silent
Ben
suçtum
sokağına
dert
oldum,
kin
kustum
mazgala
gece
puslu
I
was
guilty,
I
became
a
pain
to
your
street,
I
vomited
anger
into
the
sewer,
the
night
was
foggy
Yolumu
kaybedip
sana
sordum,
yine
adımlarımsa
bi'
yöne
doğru
I
lost
my
way
and
asked
you,
but
my
steps
are
still
in
one
direction
Titredi
eller,
suratıma
seni
sert
çarpan
rüzgara
küfrüm
sabit
My
hands
trembled,
my
curse
at
the
wind
that
slammed
you
into
my
face
is
constant
Haftalar
aylara,
mevsimlere
muhtaç,
yıllar
yazlara
hep
kötü
başlar
Weeks
needing
months,
seasons,
years
always
start
badly
in
summer
İnsan
bence
bi'
lisan
yok,
seni
anlatan
her
sayfaya
küsmüş
şair
I
think
there
is
no
human
language,
a
poet
who
is
offended
by
every
page
that
describes
you
Düşmüş
yine
yıldızlara
gidebilmekten
başka
Fallen
again,
nothing
but
the
hope
of
being
able
to
go
to
the
stars
Umutlar
inanıp
saçları
boyamış,
kaypaklara
yine
dertsiz
şair
Hopes
believed,
hair
dyed,
again
a
carefree
poet
for
the
losers
Kimine
sorguyum,
şarabı
Tanrı'nın,
yağmuru
deldiği
gök
karın
ağrısı
Whom
do
I
question,
the
wine
of
God,
the
pain
of
the
sky
that
the
rain
pierced
Kararınca
ben
bi'
karınca
oldum,
Kaf
Dağı
yolları,
bi'
serçe
kanadı
In
the
dark,
I
became
an
ant,
the
roads
of
Mount
Kaf,
a
sparrow's
wing
Mülteci
olmak,
memleket
olman,
saçların
arasına
dûalar
ektim
Being
a
refugee,
being
a
homeland,
I
planted
prayers
in
your
hair
Gitmen
gereken
tüm
şehirlerin
bileklerine
ben
betonlar
ektim
I
planted
concrete
on
the
wrists
of
all
the
cities
you
should
go
to
Durma,
gecelerim
artık
karışıyo
derken
gündüzlerime
Don't
stop,
my
nights
are
now
mixed
with
my
days
Rüya
gibi
gelir
aklıma
kazılıyken
yine
her
bir
cümle
It
comes
to
my
mind
like
a
dream,
every
sentence
etched
again
Dünya
sokaklarını
aç,
sensizliğe
bugün
adımlar
atıyorum
Open
up
the
streets
of
the
world,
I'm
taking
steps
into
loneliness
today
Rüya
gibi
geliyosun
ama
yanımda
yokken
nefes
alamıyorum
You
come
to
me
like
a
dream,
but
I
can't
breathe
when
you're
not
by
my
side
Durma,
gecelerim
artık
karışıyo
derken
gündüzlerime
Don't
stop,
my
nights
are
now
mixed
with
my
days
Rüya
gibi
gelir
aklıma
kazılıyken
yine
her
bir
cümle
It
comes
to
my
mind
like
a
dream,
every
sentence
etched
again
Dünya
sokaklarını
aç,
sensizliğe
bugün
adımlar
atıyorum
Open
up
the
streets
of
the
world,
I'm
taking
steps
into
loneliness
today
Rüya
gibi
geliyosun
ama
yanımda
yokken
nefes
alamıyorum
You
come
to
me
like
a
dream,
but
I
can't
breathe
when
you're
not
by
my
side
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Onur Koc, Fevzi Furkan Ozsan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.