Paroles et traduction Kurtuluş Kuş feat. Burak Bulut - Denedim Deme
Yitirdi
anlamını
gökyüzü
The
sky
has
lost
its
meaning
Çıkmıyor
aklımdan
söylediğin
son
sözün
Your
last
words
won't
leave
my
mind
Nefesim
ol,
dileme
bana
özür
Be
my
breath,
don't
apologize
Neler
görmüş
de
susmuş
bu
iki
gözüm
What
has
this
pair
of
eyes
seen
and
kept
silent
Tenin
ilkbaharın
öncüsü
Your
skin
is
the
herald
of
spring
Ama
sen
bana
sonbahara
özgüsün
But
you
are
my
autumn
Giden
olmamışsa
kalbinden,
eğer
If
no
one
has
left
your
heart
"Denedim"
deme
bana,
iki
gözüm
Don't
say
"I
tried",
my
love
"Denedim"
deme,
unutmayı
dene
Don't
say
"I
tried",
try
to
forget
Bizi
ben
gibi
sevmedin
hiç
sen
You
never
loved
us
like
I
did
you
"Esen
yele,
giden
gele"
"With
the
wind,
one
goes
and
another
comes"
Diye
hiçbi'
gün
beklemedim
ben
I've
never
waited
like
that
for
a
single
day
Kırıldı
kalbim,
düştüm
yere
My
heart
is
broken,
I
fell
to
the
ground
Tutan
olmadı,
sordum
"Neden?"
No
one
caught
me,
I
asked
"Why?"
Kaçıncı
yalnız
gün,
kaçıncı
sene?
How
many
more
lonely
days,
how
many
more
years?
Kafam
güzel,
burası
nere?
My
head
is
spinning,
where
am
I?
"Denedim"
deme,
unutmayı
dene
Don't
say
"I
tried",
try
to
forget
Bizi
ben
gibi
sevmedin
hiç
sen
You
never
loved
us
like
I
did
you
"Esen
yele,
giden
gele"
"With
the
wind,
one
goes
and
another
comes"
Diye
hiçbi'
gün
beklemedim
ben
I've
never
waited
like
that
for
a
single
day
Kırıldı
kalbim,
düştüm
yere
My
heart
is
broken,
I
fell
to
the
ground
Tutan
olmadı,
sordum
"Neden?"
No
one
caught
me,
I
asked
"Why?"
Kaçıncı
yalnız
gün,
kaçıncı
sene?
How
many
more
lonely
days,
how
many
more
years?
Kafam
güzel,
burası
nere?
My
head
is
spinning,
where
am
I?
Yitirdi
anlamını
gökyüzü
The
sky
has
lost
its
meaning
Çıkmıyor
aklımdan
söylediğin
son
sözün
Your
last
words
won't
leave
my
mind
Nefesim
ol,
dileme
bana
özür
Be
my
breath,
don't
apologize
Neler
görmüş
de
susmuş
bu
iki
gözüm
What
has
this
pair
of
eyes
seen
and
kept
silent
Tenin
ilkbaharın
öncüsü
Your
skin
is
the
herald
of
spring
Ama
sen
bana
sonbahara
özgüsün
But
you
are
my
autumn
Giden
olmamışsa
kalbinden,
eğer
If
no
one
has
left
your
heart
"Denedim"
deme
bana,
iki
gözüm
Don't
say
"I
tried",
my
love
"Denedim"
deme,
unutmayı
dene
Don't
say
"I
tried",
try
to
forget
Bizi
ben
gibi
sevmedin
hiç
sen
You
never
loved
us
like
I
did
you
"Esen
yele,
giden
gele"
"With
the
wind,
one
goes
and
another
comes"
Diye
hiçbi'
gün
beklemedim
ben
I've
never
waited
like
that
for
a
single
day
Kırıldı
kalbim,
düştüm
yere
My
heart
is
broken,
I
fell
to
the
ground
Tutan
olmadı,
sordum
"Neden?"
No
one
caught
me,
I
asked
"Why?"
Kaçıncı
yalnız
gün,
kaçıncı
sene?
How
many
more
lonely
days,
how
many
more
years?
Kafam
güzel,
burası
nere?
My
head
is
spinning,
where
am
I?
"Denedim"
deme,
unutmayı
dene
Don't
say
"I
tried",
try
to
forget
Bizi
ben
gibi
sevmedin
hiç
sen
You
never
loved
us
like
I
did
you
"Esen
yele,
giden
gele"
"With
the
wind,
one
goes
and
another
comes"
Diye
hiçbi'
gün
beklemedim
ben
I've
never
waited
like
that
for
a
single
day
Kırıldı
kalbim,
düştüm
yere
My
heart
is
broken,
I
fell
to
the
ground
Tutan
olmadı,
sordum
"Neden?"
No
one
caught
me,
I
asked
"Why?"
Kaçıncı
yalnız
gün,
kaçıncı
sene?
How
many
more
lonely
days,
how
many
more
years?
Kafam
güzel,
burası
nere?
My
head
is
spinning,
where
am
I?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Burak Bulut, Kurtulus Kus
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.