Kurtuluş - Bir Sokak Çeşmesi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kurtuluş - Bir Sokak Çeşmesi




Bir Sokak Çeşmesi
A Street Fountain
Bir sokak çeşmesi oldu gençliğim
My youth became like a street fountain, my love
Uzanan her tasa doldu gençliğim
Filling every outstretched worry, my love
Çerçevesiz kalmış bir resim gibi
Like a picture without a frame, my love
Eğrildi kırıldı soldu gençliğim
It bent, it broke, it faded, my youth, my love
Eğrildi kıvrıldı soldu ah gençliğim
It bent, it twisted, it faded, ah, my youth, my love
On sekiz yaş ile otuz arası
Between eighteen and thirty, my love
Dile destan oldu her macerası
Every adventure became legendary, my love
Aynaya bakınca yıllar sonrası
Looking in the mirror, years later, my love
Ağardı saçlarım soldu gençliğim
My hair turned white, my youth faded, my love
Ağardı saçlarım soldu gençliğim
My hair turned white, my youth faded, my love
Ağaran saçlarım soldu gençliğim
My whitening hair, my faded youth, my love
Yaş kırkta testimiz doldu dolacak
At forty, our testimony will be full, will overflow, my love
Arzular hayaller toprak olacak
Desires and dreams will turn to dust, my love
Yaş kırkta testimiz doldu dolacak
At forty, our testimony will be full, will overflow, my love
Arzular hayaller toprak olacak
Desires and dreams will turn to dust, my love
Bir ömür boyunca ne yazık ancak
For a lifetime, unfortunately, only, my love
Eğrildi kıvrıldı soldu gençliğim
It bent, it twisted, it faded, my youth, my love
Ağardı saçlarım soldu gençliğim
My hair turned white, my youth faded, my love
Ağaran saçımı soldu gençliğim
My whitening hair faded, my youth, my love
Eğrildi kıvrıldı soldu gençliğim
It bent, it twisted, it faded, my youth, my love





Writer(s): Burhan Bayar, Muzaffer Ozpinar, Arif Yasar Bag


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.