Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Runnin (feat. Fourhead)
Rennend (feat. Fourhead)
I
heard
a
knock
on
the
door
Ich
hörte
ein
Klopfen
an
der
Tür
(What'd
you
hear
what'd
you
hear?)
(Was
hast
du
gehört,
was
hast
du
gehört?)
I
tried
to
look
through
the
peephole
Ich
versuchte,
durch
das
Guckloch
zu
schauen
(And
what'd
you
see
what'd
you
see?)
(Und
was
hast
du
gesehen,
was
hast
du
gesehen?)
I
know
I'd
seen
you
before
Ich
weiß,
ich
habe
dich
schon
einmal
gesehen
(But
how
you
feel
how
you
feel?)
(Aber
wie
fühlst
du
dich,
wie
fühlst
du
dich?)
But
you
ain't
got
words
for
me
now
Aber
du
hast
jetzt
keine
Worte
für
mich
(Dead
dead
to
me)
(Tot,
tot
für
mich)
Four
legs,
beady
eyes
Vier
Beine,
kleine
Augen
(Little
freak
freak
freak)
(Kleiner
Freak,
Freak,
Freak)
God
damn
you've
changed
alright
Verdammt,
du
hast
dich
verändert,
das
stimmt
(What's
new?)
(Was
gibt's
Neues?)
All
bark
but
now
you
beg
Du
bellst
nur,
aber
jetzt
bettelst
du
And
if
I
recollect
Und
wenn
ich
mich
recht
erinnere
You
used
to
want
my
head
Wolltest
du
früher
meinen
Kopf
But
I
ain't
really
keep
a
tally
on
the
bad
things
Aber
ich
führe
keine
Strichliste
über
die
schlechten
Dinge
I'm
just
stressing
that
its
actually
bout
to
repeat
Ich
betone
nur,
dass
es
sich
tatsächlich
wiederholen
wird
You
can
catch
me
out
in
Cali
with
a
bad
knee
Du
kannst
mich
in
Cali
mit
einem
schlechten
Knie
erwischen
For
every
time
I
spent
bending
my
back
to
my
feet
Für
jedes
Mal,
als
ich
meinen
Rücken
zu
meinen
Füßen
gebeugt
habe
I
think
I've
seen
this
before
Ich
glaube,
ich
habe
das
schon
einmal
gesehen
(Mm
lemme
think)
(Mm,
lass
mich
überlegen)
I
think
I've
seen
this
before
Ich
glaube,
ich
habe
das
schon
einmal
gesehen
Damn
dog
I
think
you
really
got
me
all
Verdammt,
Hündin,
ich
glaube,
du
hast
mich
wirklich
dazu
gebracht
Runnin'
(runnin')
runnin'
(runnin')
Zu
rennen
(rennen)
rennen
(rennen)
Runnin'
(runnin')
runnin'
(runnin')
Rennen
(rennen)
rennen
(rennen)
Runnin'
(runnin')
runnin'
(runnin')
Rennen
(rennen)
rennen
(rennen)
Runnin'
(runnin')
Rennen
(rennen)
Runnin'
down
the
block
Den
Block
runterrennen
Think
you
really
got
me
Ich
glaube,
du
hast
mich
wirklich
dazu
gebracht
Runnin'
(runnin')
runnin'
(runnin')
Zu
rennen
(rennen)
rennen
(rennen)
Runnin'
(runnin')
runnin'
(runnin')
Rennen
(rennen)
rennen
(rennen)
Runnin'
(runnin')
runnin'
(runnin')
Rennen
(rennen)
rennen
(rennen)
Runnin'
(runnin')
Rennen
(rennen)
From
spot
to
spot
Von
Ort
zu
Ort
rennen
I
said
I'm
runnin'
runnin'
runnin'
Ich
sagte,
ich
renne,
renne,
renne
From
the
bottom
to
the
top
Von
unten
nach
oben
Never
running'
outta
problems
because
they
don't
ever
stop
Mir
gehen
nie
die
Probleme
aus,
weil
sie
nie
aufhören
Coming
to
you
for
opinions?
Never
would
I
do
it
Dich
nach
Meinungen
fragen?
Niemals
würde
ich
das
tun
You
ain't
'bout
an
honest
living,
always
talking
bullshit
Du
lebst
nicht
ehrlich,
redest
immer
nur
Unsinn
Everybody
round
you
know
it,
plus
they're
also
fluent
Jeder
um
dich
herum
weiß
es,
und
sie
sprechen
es
auch
fließend
I
just
spit
that
real
shit,
that's
how
I
was
influenced
Ich
spucke
nur
den
echten
Scheiß
aus,
so
wurde
ich
beeinflusst
Then
I
take
a
break
from
talking,
fiddle
in
my
dickies
pocket
Dann
mache
ich
eine
Pause
vom
Reden,
fummele
in
meiner
Dickies-Tasche
herum
Pull
out
a
big
spliff
and
spark
it,
then
your
wifey's
lips
was
on
it
Hole
einen
dicken
Joint
raus
und
zünde
ihn
an,
dann
waren
die
Lippen
deiner
Frau
daran
I'm
so
smitten
with
the
instrumentals
Ich
bin
so
begeistert
von
den
Instrumentals
I
don't
got
time
for
the
sentimental
Ich
habe
keine
Zeit
für
das
Sentimentale
Whiff
of
indo
flying
out
the
window
Ein
Hauch
von
Indo
fliegt
aus
dem
Fenster
Blowing
smoke
exhaling
tryna
let
go
Ich
blase
Rauch
aus
und
atme
aus,
um
loszulassen
I
got
bigger
things
I'm
stressing
on
Ich
habe
größere
Dinge,
die
mich
stressen
Like
how
to
get
my
fetty
long
Wie
ich
mein
Geld
vermehren
kann
Like
how
to
write
a
better
song
Wie
ich
einen
besseren
Song
schreiben
kann
Like
why
are
there
so
many
gone
Warum
so
viele
gegangen
sind
Runnin'
(runnin')
runnin'
(runnin')
Renne
ich
(rennen)
renne
(rennen)
Runnin'
(runnin')
runnin'
(runnin')
Renne
(rennen)
renne
(rennen)
Summoning
my
demons
Beschwöre
meine
Dämonen
Everytime
I
turn
it
up
a
bit
Jedes
Mal,
wenn
ich
ein
bisschen
aufdrehe
Think
you
really
got
me
Ich
glaube,
du
hast
mich
wirklich
dazu
gebracht
Runnin'
(runnin')
runnin'
(runnin')
Zu
rennen
(rennen)
rennen
(rennen)
Runnin'
(runnin')
runnin'
(runnin')
Rennen
(rennen)
rennen
(rennen)
Summoning
my
demons
Beschwöre
meine
Dämonen
Everytime
I
turn
it
up
a
bit
Jedes
Mal,
wenn
ich
ein
bisschen
aufdrehe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Josh Sanchez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.