Kurupt - Behind the Walls - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kurupt - Behind the Walls




Behind the Walls
За стенами
Burn so crooked
Гори криво
(Crooked)
(Криво)
The poet likes to spit
Поэт любит плеваться
(Spit)
(Плеваться)
Kareem, that's my dog
Карим, это мой кореш
Life behind the walls
Жизнь за решеткой
Nigga, life behind the walls
Чувиха, жизнь за решеткой
Yeah, welcome to Oz, niggaz, surprise, niggaz
Да, добро пожаловать в страну Оз, ниггеры, сюрприз, ниггеры
Keep ya head right, keep ya game tight
Держи голову прямо, держи игру плотно
Ya might not make it through the night
Ты можешь не пережить эту ночь
(Hold up)
(Стой)
This ain't nothin' but war in here
Здесь не что иное, как война
We overpacked in here, you put more in here?
Нас тут слишком много, ты хочешь еще больше?
'Bout to rain like snow and let it all go
Сейчас хлынет, как снег, и все пойдет прахом
Father Ray, to cut
Отец Рей, чтобы сократить
I'm gon' need all the friends I could get
Мне понадобятся все друзья, которых я смогу найти
'Cause I'm through with this shit
Потому что я покончил с этим дерьмом
Hit up, Tim, uhm, yeah
Набери Тима, ага
Tell me something good, mayn
Скажи мне что-нибудь хорошее, братан
'Cause I'm so discombobulated being out the hood
Потому что я так растерян, находясь вне дома
I don't know if it's a bad or a good thang
Я не знаю, плохо это или хорошо
Missin' Cadillacs, switches in the wood grain
Скучаю по Кадиллакам, переключателям на деревянной панели
Don't touch on my mattress, it ain't cool
Не трогай мой матрас, это не круто
Simon on the yard straight trippin' on fools
Саймон во дворе прямо издевается над дураками
CO so crooked
Надзиратель такой кривой
(Crooked)
(Кривой)
Come equipped when the shank sticks
Будь готов, когда воткнут заточенным
Yeah, that's my dog
Да, это мой кореш
Life behind the walls
Жизнь за решеткой
Life behind the walls
Жизнь за решеткой
Suckers, welcome to Oz, niggaz, surprise, niggaz
Придурки, добро пожаловать в страну Оз, ниггеры, сюрприз, ниггеры
West coast representin' for all my dogs
Западное побережье представляет всех моих корешей
One love to my dogs behind the walls
Одна любовь моим корешам за решеткой
Nate Dogg and I'm tight for all of y'all
Нейт Догг и я в деле ради всех вас
Stand strong, stand tall and never fall
Будь сильным, стойким и никогда не падай
West coast representin' for all my dogs
Западное побережье представляет всех моих корешей
One love to my dogs behind the walls
Одна любовь моим корешам за решеткой
Nate Dogg and I'm tight for all of y'all
Нейт Догг и я в деле ради всех вас
Stand strong, stand tall and never fall
Будь сильным, стойким и никогда не падай
Quick to get ticked off
Быстро выходит из себя
Every other day, take this wit'cha
Каждый день бери это с собой
(Wit'cha)
собой)
The politics stretched out, we all stressed out
Политика натянута, мы все в напряжении
Do your thang and I'ma do my thang
Делай свое дело, а я буду делать свое
We up in the zoo, headed-quarter to the West Wing
Мы в зоопарке, направляемся в западное крыло
Oh, you servin' up somethin'? Well you gotta kick in
О, ты что-то подаешь? Что ж, ты должен вложиться
It's the politics to y'all politicians, kicked in, shank stick in
Это политика для вас, политики, пнули, заточенным ткнули
Only God dump; inmates gets stuck
Только Бог бросает; заключенные застревают
I'm smokin' on a hump, hollin' at her
Я курю косяк, кричу ей
A fool walked up, talking 'bout the phone
Дурак подошел, говорил о телефоне
Phone check, huh? I miss my pump
Проверка телефона, а? Я скучаю по своей пушке
It ain't no thang even though he's holdin' boulders
Ничего страшного, даже если он держит булыжники
I'ma still squabble this fool from the shoulders
Я все равно повалю этого дурака с плеч
If I win or lose the respect that counts
Выиграю я или проиграю, главное - уважение
Be the first take off P.C. out
Будь первым, кто снимет наручники
The guard so crooked
Охранник такой кривой
(Crooked)
(Кривой)
Come equipped when the shank sticks
Будь готов, когда воткнут заточенным
Yeah, that's my dog
Да, это мой кореш
Life behind the walls
Жизнь за решеткой
Life behind the walls
Жизнь за решеткой
Suckers, welcome to Oz, niggaz, surprise, niggaz
Придурки, добро пожаловать в страну Оз, ниггеры, сюрприз, ниггеры
Well, I've arrived at my new home, cell three
Ну вот, я прибыл в свой новый дом, камера три
I looked around and what did I see?
Я огляделся и что же я увидел?
One of them clowns, one of my enemies
Одного из этих клоунов, одного из моих врагов
Gotta stay down, so I make me some weed
Нужно залечь на дно, так что я сделаю себе немного травы
It's goin' down in the mornin' on me
Утром на меня все набросятся
Soon as they say, "Hey, line up," let's leave
Как только скажут: "Эй, стройся", уходим
Right now, the nigga just as safe as can be
Прямо сейчас, ниггер в безопасности, насколько это возможно
But when we hit the kitchen, man, sleep
Но когда мы доберемся до кухни, чувак, спи спокойно
Nate Dogg and I'm tight for all of y'all
Нейт Догг и я в деле ради всех вас
When you wanna make a hit, give me a call
Когда захочешь сделать хит, позвони мне
West coast representin' for all my dogs
Западное побережье представляет всех моих корешей
One love to my dogs behind the walls
Одна любовь моим корешам за решеткой
Nate Dogg and I'm tight for all of y'all
Нейт Догг и я в деле ради всех вас
Stand strong, stand tall and never fall
Будь сильным, стойким и никогда не падай
West coast representin' for all my dogs
Западное побережье представляет всех моих корешей
One love to my dogs behind the walls
Одна любовь моим корешам за решеткой
Huhh, in here, we work out, re-utilize time
Ха, здесь мы тренируемся, используем время с пользой
Findin' somethin' in ourselves to find
Находим что-то в себе, что нужно найти
I make you go see, Sister Peter Marie
Я заставлю тебя пойти к сестре Питер Мари
I'm the jaw tapper, I'ma be a G in here like Antonio Nappa
Я тот, кто болтает челюстями, я буду здесь крутым, как Антонио Наппа
Doctor Gloria fix ya up completely
Доктор Глория полностью тебя подлатает
I just might stick myself, so she can feel on me
Может, я сам себя порежу, чтобы она меня пощупала
Watch out, boy, it's comin' fast
Берегись, парень, оно приближается быстро
(Fast)
(Быстро)
White lightnin's 'bout to strike
Белая молния вот-вот ударит
It don't matter who up in here, boy
Неважно, кто здесь, парень
There's sixteen inmates just like him
Здесь шестнадцать таких же заключенных, как он
Violent as a Viking, systematic, terrible, tragic
Жестокий, как викинг, систематичный, ужасный, трагический
Tragic, drastic, spasmatic, casualties growin' like cancer
Трагический, решительный, спазматический, жертвы растут, как рак
I'm all outta breath like a nigga asthmatic
У меня перехватило дыхание, как у астматика
With asthma, here's the perfect answer
С астмой, вот идеальное решение
And also here's ya last chance to just
А еще вот твой последний шанс просто
Try to make it over the wall
Попробовать перебраться через стену
(The wall)
(Стену)
The inmates are so crooked
Заключенные такие кривые
(Crooked)
(Кривые)
Come equipped when the shank sticks
Будь готов, когда воткнут заточенным
Yeah, that's my dog
Да, это мой кореш
Life behind the walls
Жизнь за решеткой
Life behind the walls
Жизнь за решеткой
Suckers, welcome to Oz, niggaz, surprise, niggaz
Придурки, добро пожаловать в страну Оз, ниггеры, сюрприз, ниггеры
West coast representin' for all my dogs
Западное побережье представляет всех моих корешей
One love to my dogs behind the walls
Одна любовь моим корешам за решеткой
Nate Dogg and I'm tight for all of y'all
Нейт Догг и я в деле ради всех вас
Stand strong, stand tall and never fall
Будь сильным, стойким и никогда не падай
West coast representin' for all my dogs
Западное побережье представляет всех моих корешей
One love to my dogs behind the walls
Одна любовь моим корешам за решеткой
Nate Dogg and I'm tight for all of y'all
Нейт Догг и я в деле ради всех вас
Stand strong, stand tall and never fall
Будь сильным, стойким и никогда не падай
Yeah, so crooked, c'mon, come equipped when the shank sticks
Да, такой кривой, давай, будь готов, когда воткнут заточенным
Yeah, that's my dog
Да, это мой кореш
(Dogg Pound)
(Dogg Pound)
Life behind the walls
Жизнь за решеткой
(It's like that)
(Вот так)
Spending life behind the walls, welcome to Oz
Проводить жизнь за решеткой, добро пожаловать в страну Оз
Life behind the walls
Жизнь за решеткой
Life behind the walls
Жизнь за решеткой
Life behind the walls
Жизнь за решеткой





Writer(s): Mike Dean, Nathaniel Hale, Ricardo Emmanuel Brown


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.