Kurupt - Play My Cards - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kurupt - Play My Cards




(To) (to) (to)
(К) (к) (к)
(To the tic)
(Под тик)
(To the tic-tic) --> slick rick
(Под тик-тик) -> Слик Рик
Yeah, yeah, yeah-yeah-yeah
Да, да, да-да-да
Kurupt young gotti
Курупт Янг Готти
Hell yeah
Черт возьми, да
Raw dawg
Сырой чувак
You know
Ты знаешь
You know me
Ты знаешь меня.
Raw dawg assassin
Сырой чувак убийца
Comin atcha, baby
Иду к тебе, детка
Cat, kick it in
Кэт, пни его!
Kick it in
Пни его!
Pull up...
Подъезжай...
Soon as i park shit sparks
Как только я припарковываюсь дерьмо начинает искриться
Spit fire, gangbang affiliation, retalitation
Плевок огня, принадлежность к банде, возмездие
Spit sparks till shit's dark forever
Плюй искрами, пока дерьмо не станет темным навсегда.
What's up, homie
Как дела, братан?
Why you walkin up on me?
Почему ты подходишь ко мне?
Postin up in the shade
Оставляю пост в тени
We can draw or get paid
Мы можем рисовать или получать деньги.
You ain't movin not a thing, homeboy
Ты ничего не двигаешь, братишка.
Click em with automatics and automatic toys
Щелкай их автоматикой и автоматическими игрушками
Bounce, rock, rollerskatin
Прыгай, качайся, катайся на роликах
Dippin down the streets on platinum daytons
Катаюсь по улицам на платиновых дейтонах
(Yo, what up?)
(Эй, как дела?)
I'm just a gee
Я просто Джи
Oh yeah, that's me
О да, это я.
Don't forget it
Не забывай об этом.
Act like you knew it 'fore i set it
Веди себя так, будто ты знал об этом еще до того, как я это устроил.
I put the needle on top of the wax
Я положил иглу поверх воска.
Before i turn around
Прежде чем я обернусь
And burn everything to the ground
И сжечь все дотла.
I seen it comin
Я видел как это приближается
A fool over to the right gunnin
Дурак справа стреляет
The homies whistled
Братишки присвистнули.
We all draw pistols
Мы все достаем пистолеты.
Gotta stay in charge
Я должен оставаться главным.
Gotta play my cards
Я должен разыграть свои карты.
On the grind all day, babe
Я весь день вкалываю, детка.
Oh, gots to get paid
О, Надо же получать деньги!
You got a stash to hid, you got some hash to hit?
У тебя есть заначка, чтобы спрятаться, у тебя есть немного гашиша, чтобы ударить?
Cash to get, glocks to pop and shit
Деньги, чтобы получить, Глоки, чтобы выстрелить, и все такое прочее.
(What you talkin bout?) everybody's got questions and shit
чем ты говоришь?) у всех есть вопросы и все такое прочее.
(Hey yo, what's up with...?) muthafuckas questionin shit
(Эй, йоу, что случилось с...?) ублюдки задают вопросы.
(Shut the fuck up, homie) worryin bout me and my wife
(Заткнись на хрен, братан) беспокоишься обо мне и моей жене
(My wife) all i wanna do is live my life
(Моя жена) все, что я хочу, - это жить своей жизнью.
(That's all) raise up off me, homie
(Вот и все) встань с меня, братан.
(Yeah) ease back softly, homie
(Да) расслабься потихоньку, братишка.
(Check it out) i'm a gee from the d.p.g.
(Зацени) я Джи из д. п. г.
And no matter what you say, you can't fuck with me
И что бы ты ни говорил, Ты не можешь со мной шутить.
Hey loco, i see you wanna loc out
Эй, Локо, я вижу, ты хочешь выбраться отсюда.
Coastin, movin in locomotion
Coastin, movin in locomotion
In the cut dippin, the homeboys trippin
В cut dippin, The homeboys trippin
Spittin, waitin for a shot to get called
Читаю, жду выстрела, чтобы его позвали.
The homie spit a plot to us
Братишка плевал нам на заговор
Then passed the 16-shots to us
Затем передал нам 16 выстрелов.
Uh-u-uh
Э-э-э
Uh-u-uh
-э-э-э-э-э
Uh-u-uh
Э-э-э ...
I got scams for hundreds of gramms
У меня есть мошенники на сотни граммов.
Me and my man, me and my pistol, a plan
Я и мой человек, я и мой пистолет, план.
For about a
Примерно за ...
Whole ki load of some powder
Целый килограмм какого-то порошка
Stashin, dippin, dashin, smashin, tryin to cash in
Заначка, диппин, дэшин, крушение, попытка нажиться.
>from the front to the back, and packin
>спереди назад и пакую вещи.
Pull the strap and start clappin
Потяни за ремень и начинай хлопать в ладоши
I'm about to move a little somethin
Я собираюсь немного пошевелиться
A little sumptin-sumpin
Немного сумптин-сумпин
For the homie, pack the pump and get to dumpin
Что касается братишки, то пакуй насос и отправляйся на свалку.
Hit the liquor store, i wanna get paid
Зайди в винный магазин, я хочу, чтобы мне заплатили.
A fifth of hen, then back to the shade
Пятая часть курицы, затем обратно в тень.
What you got, smoke, loc, let's blaze up
Что у тебя есть, дым, Лок, давай зажжем!
Let me get a toke, loc, and let's raise up
Дай мне току, Лок, и давай поднимемся.
Punks stop and get popped when funk pop
Панки останавливаются и получают пулю когда фанк лопается
I'm worldwide while you thinkin: either he is or he's not
Я путешествую по всему миру, пока ты думаешь: либо он есть, либо его нет.
International like [???]
Международный, как [???]
You can feel me
Ты чувствуешь меня.
In the real way
По-настоящему.
Bitches, get your ride on, on
Суки, поехали, поехали!
Kurupt young gotti
Курупт Янг Готти
Raw dawg
Сырой чувак
Just get your ride on
Просто езжай дальше.
Just get your ride on, homie
Просто езжай, братишка.
My nigga battlecat
Мой ниггер боевой кот
Ha-ha
Ха-ха!
Just get your ride on, homie
Просто езжай, братишка.
(To the tic-tic
(Под тик-так
And you don't quit
И ты не уходишь.
Hit it)
Бей!)
This is for the riders
Это для всадников.
Riders
Всадники
The riders
Всадники
Hustlers
Жулики
Hustlers
Жулики
The hustlers
Жулики
This is the one, baby!
Это тот самый, малыш!
(Tic-toc)
(Тик-так)
(Ya) (ya) (ya don't)
(Да) (да) (нет)
(Ya) (ya) (ya) (ya don't stop) (stop) (stop)
(Я) (я) (я) (я) не останавливайся) (остановись) (остановись)
Bitch
Сука





Writer(s): Gilliam Kevin, Wilson Brian, Anthony Ransom, Casey Wilson, Ricardo Brown


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.