Paroles et traduction Kurupt - Tha Streetz Iz a Mutha
Daz
and
kurupt,
kurupt
and
daz
Даз
и
курупт,
курупт
и
даз.
Nickels
and
pennies,
and
pounds
of
hash
Пятаки,
Пенни
и
фунты
гашиша.
Double
up
the
dough,
double
my
money
Удваиваю
бабки,
удваиваю
деньги.
They
can
boil
and
bubble,
get
a
grip
ain′t
nothin
funny
Они
могут
кипеть
и
пузыриться,
взять
себя
в
руки-в
этом
нет
ничего
смешного.
You
can't
survive,
off
no
conversation
wit
words
Ты
не
сможешь
выжить
без
разговоров
и
слов.
Betta
get
up
off
yo
ass
nigga,
go
flip
some
birds
Бетта,
вставай
со
своей
задницы,
ниггер,
иди
и
переверни
пару
птичек.
Hand
me
my
cash,
nobody
moves
and
nobody
get
blast
Отдай
мне
мои
деньги,
никто
не
двигается,
и
никто
не
взрывается.
My
first
words
are
my
last
Мои
первые
слова-мои
последние.
I
got
a
platoon,
mask,
and
armor
suits
У
меня
есть
взвод,
Маска
и
бронекостюмы.
First
enfulltry
of
riders
on
a
global
pursuit
Первая
попытка
гонщиков
в
глобальной
гонке
преследования
Parachute
and
jump,
held
high
on
a
stump
Парашют
и
прыжок,
удерживаемый
высоко
на
пне.
Wit
a
pump,
bout
to
dump,
put
a
end
to
the
hunt
С
насосом,
готовым
свалить,
положим
конец
охоте
The
streets
is
a
muthafucka
Улицы
- это
ублюдок.
Dope
game,
rock
game,
cocaine,
packages
sold,
pick
a
row
Игра
в
наркотики,
рок-игра,
кокаин,
проданные
пакеты,
выбери
себе
пару.
Riding
vogues,
switches
up
as
high
as
they
go
Верхом
на
вогах,
переключаясь
так
высоко,
как
только
они
поднимаются
Gotta
let
um
know
the
game,
muthafucka
fo′
sho
Я
должен
дать
тебе
знать
об
игре,
ублюдок
ФО-шо
In
and
out
do's,
chrome,
rollin
in
sixty-fo's
Туда-сюда
"до",
"хром",
катаюсь
на
шестидесяти
"ФО".
I
ain′t
got
time
fo
none
of
you
bitches,
so
fuck
off
hoe
У
меня
нет
времени
ни
на
кого
из
вас,
суки,
так
что
отвали,
мотыга
Ever
heard
of
a
gangsta,
well
you
must
have
heard
of
us
Вы
когда-нибудь
слышали
о
гангстерах,
что
ж,
вы,
должно
быть,
слышали
о
нас
Gangsta
gang,
full
of
jack
artists
are
murderers
Гангста-банда,
полная
Джека,
артисты
- убийцы
Automatics
rang
out,
you
left
dead
nigga
wit
yo
brains
out
Зазвенела
автоматика,
ты
оставил
мертвого
ниггера
без
мозгов.
Walk
back
to
the
porch,
wit
some
salt
to
wash
the
stains
out
Возвращайся
на
крыльцо,
возьми
немного
соли,
чтобы
смыть
пятна.
Murders
my
hobby,
kidnapping,
jacking,
and
robbery
Убийства-мое
хобби,
похищение
людей,
ограбление
и
ограбление.
Wow
daz
a
safari,
in
a
p?
Вау,
даз,
сафари,
в
п?
Pay
the
cops
off
as
I
peel
out
and
jet
Расплатись
с
копами,
пока
я
выхожу
и
улетаю.
It
ain′t
no
thing
when
we
connect,
we
posted
up
with
tecks
Это
ничего
не
значит,
когда
мы
соединяемся,
мы
связываемся
с
теками.
Nigga
we
bury
you
alive
in
cement,
that's
what
we
meant
Ниггер,
мы
похороним
тебя
заживо
в
цементе,
вот
что
мы
имели
в
виду
Now
when
the
nine
goes
click,
yo
ass
wasn′t
shit
Теперь,
когда
девятка
щелкает,
твоя
задница
не
была
дерьмом.
Get
out
your
war
tactics,
get
at
you
get
the
job
done
Выкладывай
свою
военную
тактику,
приступай
к
делу,
сделай
свою
работу.
One
gun
you
hung,
seven
bullets
in
your
lungs
Один
пистолет,
который
ты
повесил,
семь
пуль
в
твоих
легких.
Struggle
with
heron
and
I'll
tell
you
apart
Боритесь
с
цаплей,
и
я
вас
раскрою.
Through
my
veins
and
through
my
heart
По
моим
венам
и
по
моему
сердцу.
That′s
when
the
drama
will
start
Вот
тогда
и
начнется
драма.
Nigga
gimme
what
you
got,
let
off
some
more
shots
Ниггер,
дай
мне
то,
что
у
тебя
есть,
выпусти
еще
несколько
выстрелов.
Run
through
what
you
got,
destroy
yo
block
Пробеги
через
то,
что
у
тебя
есть,
уничтожь
свой
блок.
Got
a
dealings
ever
ever
was
your
spot
У
меня
есть
дела
когда
нибудь
когда
нибудь
было
твое
место
When
the
nine
goes
pop,
that's
when
yo
homeboys
drop
Когда
девятка
начинает
хлопать,
вот
тогда-то
и
падают
ваши
кореши.
I
seen
it
befo′
44's
explode
Я
видел,
как
он
взорвался
в
44-м
году.
Nigga's
fall
on
the
flo′,
the
hardest
nigga
on
the
flo′
Падение
ниггера
на
танцполе,
самый
жесткий
ниггер
на
танцполе.
The
hoes
like,
do
what
the
fuck
ever
a
nigga
say
Шлюхи
любят
делать
то,
что,
блядь,
когда-нибудь
скажет
ниггер.
It's
like
this
everyday
on
the
streets
of
l.a
Так
происходит
каждый
день
на
улицах
Лос-Анджелеса.
Gotta
a
lumberjack
the
size
of
a
tank
У
меня
есть
дровосек
размером
с
танк
I′m
a
hammerhead
with
a
hammer
the
size
of
a
tank
Я
молот
с
молотком
размером
с
танк.
Every
heard
of
a
gangsta,
well
you
must
have
heard
of
us
Каждый
слышал
о
гангстере,
ну,
вы,
должно
быть,
слышали
о
нас
The
gangsta
gang
muthafucka,
it's
on
dawn
to
dust
Гангстерская
банда,
ублюдок,
она
на
рассвете
превратилась
в
пыль.
Well
nigga
wonder
what
we
doing,
it
ain′t
really
nothing
to
us
Ну,
ниггер,
интересно,
что
мы
делаем,
для
нас
это
вообще
ничего
не
значит
Plus
you
ain't
nothin′
to
us,
you
can't
do
nothing
to
us
(noooo)
К
тому
же
ты
для
нас
ничего
не
значишь,
ты
ничего
не
можешь
нам
сделать
(нееет).
I
represented
and
presented
the
bloodbath
Я
представлял
и
представлял
кровавую
баню.
Feel
the
wrath,
we
get
what
you
had
you
get
stabbed
Почувствуй
гнев,
мы
получим
то,
что
у
тебя
было,
ты
получишь
удар
ножом.
We
grab
for
the
oppurtunities
that'll
soon
to
be
a
chance
Мы
хватаемся
за
возможности,
которые
вскоре
представятся
нам.
At
the
eulogy,
I
knew
you
be
dead,
while
in
prison
Во
время
панегирика
я
знал,
что
ты
умрешь
в
тюрьме.
Making
critical
decisions,
to
the
brain
to
his
neck
Принимать
критические
решения
- от
мозга
до
шеи.
Goes
27
inches
for
tellin′
the
snitches
Идет
27
дюймов
для
того,
чтобы
рассказать
стукачам
[Childs
voice]
[Детский
голос]
Shut
the
fuck
up,
nigga
(nigga)
Заткнись
на
хрен,
ниггер
(ниггер).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Delmar "daz" Arnaud, Ricardo Brown
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.