Paroles et traduction Kurupt - Welcome Home
Make
the
temperature
rise,
the
temperature
rise
Поднимите
температуру,
поднимите
температуру.
We
cap
to
ride,
cap
to
homicide
Мы
едем
верхом,
едем
верхом,
едем
в
убойный
отдел.
It′s
instrumental,
heat
is
in
the
dead
of
the
winter
Это
инструментально,
жара
в
разгар
зимы.
In
the
heart
of
the
cold
we
re-structure
your
soul
В
сердце
холода
мы
перестраиваем
твою
душу.
It's
Dat
Nigga
Daz
(Kurupt
we
don′t
give
a
fuck
Это
Dat
Nigga
Daz
(Kurupt,
нам
наплевать
Like
nigga
whattup?)
Dat
Nigga
Daz
and
Kurupt
Как
ниггер
whattup?)
Dat
ниггер
Daz
и
Kurupt
It's
fatal
fire
blaze,
Sherm
with
a
perm
Это
смертельное
пламя
огня,
Шерм
с
завивкой.
Super
superb,
wiggle
like
a
worm
let
it
burn
Супер-превосходно,
извивайся,
как
червяк,
пусть
горит.
I
pull
up,
on
the
corner
store,
what
a
sunny
day
Я
подъезжаю
к
магазину
на
углу,
какой
солнечный
день!
Sunny
Cali-for-ni-a,
the
G
way
display
Sunny
Cali-for-ni-a,
the
G
way
display
How
to
scrape
the
flo'
proper-like,
hit
the
cylinders
Как
правильно
скрести
Фло-например,
ударить
по
цилиндрам
And
scrape
the
flo′
proper-like,
stop
at
the
light
И
поскребите
Фло,
как
положено,
остановитесь
на
светофоре
Pull
up
then
drive
to
the
right
Притормози
и
поверни
направо.
It′s
so
good
to
be
back
home
homey
where
the
feeling
is
right
Так
хорошо
вернуться
домой
домой
где
все
хорошо
Chorus:
Latoya
Припев:
Латойя
Welcome
home...
into
L.A.
Добро
пожаловать
домой...
в
Лос-Анджелес.
Where
the
tippy
roll
around...
and
the
gangsters
play
Где
крутятся
Типпи
...
и
играют
гангстеры.
It's
been
too
long...
just
to
seen
you
come
around
Прошло
слишком
много
времени...
просто
чтобы
увидеть,
как
ты
приходишь
в
себя.
Now
we
can
have
a
good
time...
Теперь
мы
можем
хорошо
провести
время...
Just
watch
your
back,
when
you′re
comin
through
this
town
Просто
будь
осторожен,
когда
будешь
проезжать
через
этот
город.
(L.A.,
L.A.,
L-L-L.A.,
L.A.)
(Лос-Анджелес,
Лос-Анджелес,
Л-Л-Лос-Анджелес,
Лос-Анджелес)
Zone
on
roam
and
Romeo's
rome
Зона
на
бродяге
и
Рим
Ромео
Nigga
home
sweet
home,
chromes,
battlezones
Nigga
home
sweet
home,
chromes,
battlezones
World
wars
--
boys
and
girls,
girls
and
whores
Мировые
войны-мальчики
и
девочки,
девочки
и
шлюхи.
Eighty-seven
Chevy
with
switches
galore
Восемьдесят
седьмой
"Шевроле"
с
множеством
переключателей.
Impala
bounce,
at
the
ice
cream
parlor
blaze
an
ounce
Импала
подпрыгивает,
в
кафе-мороженом
пылает
унция.
To
ounce,
dice
game
break
and
it
counts
До
унции,
игра
в
кости
ломается,
и
это
считается
Kick
in
nigga
before
we
gotta
kick
in
nigga
shoot
Бей
ниггера
прежде
чем
мы
должны
будем
бить
ниггера
стреляй
And
whip
out
the
shank
and
start
stickin
niggaz
Выхвати
ствол
и
начинай
приставать
к
ниггерам
Get
jacked
for
prior
burnings,
we
jack
for
Higher
Learning
Нас
дергают
за
предыдущие
поджоги,
а
мы
дергаем
за
высшее
образование
No
concerning,
is
life
worth
living
or
learning
Не
важно,
стоит
ли
жить
или
учиться?
We
jack
for
other
turnings,
we
keep
the
burners
burning
Мы
домкратим
для
других
поворотов,
мы
держим
горелки
горящими.
Witn
no
concerning,
is
life
worth
living
or
earning
Без
сомнения,
стоит
ли
жить
или
зарабатывать
на
жизнь
First
I
park
nigga,
then
spark
nigga
Сначала
я
паркуюсь,
ниггер,
потом
зажигаю,
ниггер.
Go
from
Martin
Luther
King
to
Leimert
Park
nigga
Иди
от
Мартина
Лютера
Кинга
до
Леймерт
парка
ниггер
We
G
nigga,
we
don′t
give
a
fuck,
Daz
and
Kurupt
Мы
гангстерские
ниггеры,
нам
наплевать,
Даз
и
Курупт
Here,
tell
your
kids
- kids,
grow
the
fuck
up
Вот,
скажи
своим
детям-Дети,
повзрослейте
на
хрен!
Dippin
and
hittin
switches
I'ma
hop,
don′t
do
shit
but
hop
Погружаюсь
и
нажимаю
переключатели,
я
прыгаю,
ни
хрена
не
делаю,
только
прыгаю.
Pan-cake,
let
the
fo'
drop,
nigga
hop
Пан-торт,
дай
ФО
упасть,
ниггер,
прыгай!
Stop,
pull
out
your
pistol
then
pop
Остановись,
вытащи
свой
пистолет
и
хлопни!
Hit
em
two
times
til
he
drop
when
I
hop
Ударь
его
два
раза
пока
он
не
упадет
когда
я
прыгну
Up
and
down
the
street
bounce
rock
Вверх
и
вниз
по
улице
прыгай
рок
Ragtop
is
history
in
California,
the
bounce
rock
hop
Рэгтоп-это
история
Калифорнии,
подпрыгивающий
рок-хоп
Roller
skate
nigga
watch
a
gangster
take
niggaz
Ниггер
на
роликах
смотри
как
гангстер
берет
ниггеров
Take
off,
break
niggaz
down,
break
niggaz
trample
and
shake
niggaz
Взлетай,
ломай
ниггеров,
ломай
ниггеров,
топчи
и
тряси
ниггеров.
Over
turf,
earthquake
niggaz
Над
торфом,
землетрясение,
ниггеры
Move
to
the
side,
we
ride,
you
ever
see
a
G
glide
Отойди
в
сторону,
мы
едем,
ты
когда-нибудь
видел,
как
г
скользит?
Slide,
motivate
the
crowd,
a
thirty-eight
Macleod
Скользи,
мотивируй
толпу,
тридцать
восьмой
Маклауд.
Forever
boom
sound
with
one
single
round
Вечный
звук
Бум
с
одним
единственным
раундом
[Latoya]
Welcome
home
(L.A.,
L.A.,
L-L-L.A.,
L.A.)
[Латоя]
Добро
пожаловать
домой
(Лос-Анджелес,
Лос-Анджелес,
Л-Л-Лос-Анджелес,
Лос-Анджелес)
[Latoya]
Welcome
home
(L.A.,
L.A.,
L-L-L.A.,
L.A.)
[Латоя]
Добро
пожаловать
домой
(Лос-Анджелес,
Лос-Анджелес,
Л-Л-Лос-Анджелес,
Лос-Анджелес)
[Latoya]
Welcome
home
(L.A.,
L.A.,
L-L-L.A.,
L.A.)
[Латоя]
Добро
пожаловать
домой
(Лос-Анджелес,
Лос-Анджелес,
Л-Л-Лос-Анджелес,
Лос-Анджелес)
[Latoya]
Welcome
home...
into
L.A.
[Латойя]
Добро
пожаловать
домой...
в
Лос-Анджелес.
(L.A.,
L.A.,
L-L-L.A.,
L.A.)
(Лос-Анджелес,
Лос-Анджелес,
Л-Л-Лос-Анджелес,
Лос-Анджелес)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Randy Bachman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.