Kurşun feat. Defkhan - Müdavim - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kurşun feat. Defkhan - Müdavim




Müdavim
Завсегдатай
Dövülcen itinayla yer kaygan dimi deli tayfa
Выбью из тебя дерьмо, твой пол скользкий, как у глухой тайфы
Sabıkam omzumda arma
Судимость на моих плечах, как ярлык
Sert çocuksan olma saçı perma
Если ты крутой парень, не делай себе перманент
Süt kokan ağızlara elma
Молодым ртам яблоки
Bir tokatla beslen pipetle
Покормим тебя пощечиной из трубочки
Gir yatağına geceleri bezle
Ступай в свою постельку, нацепив ночью подгузник
Şekerlen at gibi kişne
Перестань вести себя, как баран, который постоянно блеет
Manitanın meme ucu kulağımda vişne
Сосок твоей подружки в моем ухе, как вишенка
Mürüvveti kenefede fazileti ekip ile etek üstü kanepede
Нравственность на дне унитаза, а добродетель в постели с шлюхой
Elem adam elemede etimi def eden alev aldı şöminede
Попадешь в беду, и твое тело покроется пламенем, как камин
İçi tenekede hüküm arefeti iniltide gömülene
Внутренности в жестяной банке, суд ждет того, кто стонет, свернувшись калачиком
Bütüne bakın ütüde kafatası apış arasına para takın
Посмотрите на этого дурака, его череп сплющен, как утюг, засуньте ему в задницу деньги
Dilim arap atı öz zamanı katıp mahiyeti katı şuur atıp
Мой язык арабский скакун, который скачет во времени, объединяя сущность с разумом
Adım başı bile kata paşa ete kelebek takıp
На каждом шагу мафиози, которые носят бабочек и вставляют в пенис искусственные половые члены
Hakikati mayaladı bedevi derine güve cemiyeti
Правда гниет, как бедуин в пустыне, общество превратилось в сборище моли
Zulüm artı adaletin eseri
Зло множится, а справедливость умирает
Düne istikametteki asırası bir zihin teneffüsü
Вчерашний порыв к совершенству, как глоток свежего воздуха
Bahto iri münasebeti
Здоровенный увалень
Yapıyom ağzındaki salyada jet ski
Я катаюсь на твоей слюне, как на гидроцикле
İşiyorum cesedine bir elimde puro var bir elimde viski
Мочусь на твой труп, в одной руке у меня сигара, а в другой виски
Mikrofonu sapladım alnına gez unicorn gibi
Я воткнул в твой лоб микрофон, а потом проехался по тебе, как единорог
Yıkılacak üstüne dağ gibi umudun
На тебя рухнет целая гора твоих надежд
Müdavimisin dumurun
Ты завсегдатай помойки
Yaşı yakınken kopmalı kellesi
Пока ты был еще молод, тебе снесли башку
Kurunun abonmanısın
Ты завсегдатай тюрьмы
Bok yolu kuburun
Ты нанюхался дерьма
Tarzın da ben dog, yer Hamm city man
Мой стиль тоже самое, что быть собакой в городе Хамм
Yeni neslin tarzı değilim
Я не из нового поколения
Lan ben günde 3 track basıyodum sen daha babanın kafasında fanteziyken
Когда я уже писал по три трека в день, ты еще плясал в голове у своего папаши
Daha yokken şarkılarda böyle Gucci, Prada veya Balenciaga
Тогда в песнях еще не было слов про Gucci, Prada или Balenciaga
Dönerdi kalem silaha
Ручка превращалась в оружие
Mürekkep kan gibi dökülürdü kağıda
Чернила лились на бумагу, как кровь
Sağlam kafaların işiydi hantal kafaları sallamak ileri geri
Только настоящие крутые парни могли заставить качаться туда-сюда этих балбесов
Yok para mara değil dert yaz bunu verse en saf kaliteli yeri
Не в деньгах дело, а в текстах, которые я пишу на лучшей из возможных бумаге
Aslında düzeldi şartlar
На самом деле, жизнь стала лучше
Yükseldi yerden apartmanlar
Многоэтажки повырастали
Açıldı piyasa bi de saklambaç
На рынке стало полно товаров, вот только толку-то
Parayı görüp depara kalkanlar
Те, кто увидел деньги, помчались вперед
Yeraltına küfreden aptallar
Идиоты, которые ругают андеграунд
Uyandı uykudan aslanlar
Проснулись львы
Kendini fazla abartanlar
Те, кто слишком много о себе думают
Bak çoktan çok gider azdan az
Послушай, лучше уж меньше да лучше
Adam dediğin yalana yaslanmaz
Настоящий мужчина не лжет
Beni görünce ağzını gazdan al
Когда ты меня увидишь, прикрой рот
Uzaktan manitana sarkarlar
Они издалека подкрадываются к твоей подруге
Ansızın gelip arkadan çarparlar
Нападут сзади неожиданно
Yıkılacak üstüne dağ gibi umudun
На тебя рухнет целая гора твоих надежд
Müdavimisin dumurun
Ты завсегдатай помойки
Yaşı yakınken kopmalı kellesi
Пока ты был еще молод, тебе снесли башку
Kurunun abonmanısın
Ты завсегдатай тюрьмы
Bok yolu kuburun
Ты нанюхался дерьма
Yıkılacak üstüne dağ gibi umudun
На тебя рухнет целая гора твоих надежд
Müdavimisin dumurun
Ты завсегдатай помойки
Yaşı yakınken kopmalı kellesi
Пока ты был еще молод, тебе снесли башку
Kurunun abonmanısın
Ты завсегдатай тюрьмы
Bok yolu kuburun
Ты нанюхался дерьма
Yıkılacak üstüne dağ gibi umudun
На тебя рухнет целая гора твоих надежд
Müdavimisin dumurun
Ты завсегдатай помойки
Yaşı yakınken kopmalı kellesi
Пока ты был еще молод, тебе снесли башку
Kurunun abonmanısın
Ты завсегдатай тюрьмы
Bok yolu kuburun
Ты нанюхался дерьма
Yıkılacak üstüne dağ gibi umudun
На тебя рухнет целая гора твоих надежд
Müdavimisin dumurun
Ты завсегдатай помойки
Yaşı yakınken kopmalı kellesi
Пока ты был еще молод, тебе снесли башку
Kurunun abonmanısın
Ты завсегдатай тюрьмы
Bok yolu kuburun
Ты нанюхался дерьма





Writer(s): Kadir Aktürk, Mustafa Dursun


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.