Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Magical Sound Shower
Magische Klangdusche
The
shiny
world
there
is
Die
glänzende
Welt
ist
da
Passing
blue
breeze
Vorüberziehende
blaue
Brise
Splashing
waves
singing
Plätschernde
Wellen
singen
The
sound
is
a
MAGIC
Der
Klang
ist
MAGIE
Kata
o
suberu
kaze
ga
nami
no
uta
o
hakobu
Der
Wind,
der
über
meine
Schulter
streicht,
trägt
das
Lied
der
Wellen
Machi
nami
ga
togirete
ao
no
sekai
hirogaru
Die
Stadtlandschaft
endet
und
eine
blaue
Welt
breitet
sich
aus
Magic
jikan
ga
kobore
dasu
Magie,
die
Zeit
fließt
heraus
Magic
kakenuketa
namima
ni
Magie,
zwischen
den
Wellen,
die
ich
durchlaufe
Magic
sekai
o
tsutsumikomu
Magie,
die
die
Welt
umhüllt
Magic
kirameku
oto
no
shawaa
Magie,
eine
schimmernde
Dusche
aus
Klängen
The
shiny
world
there
is
Die
glänzende
Welt
ist
da
Passing
blue
breeze
Vorüberziehende
blaue
Brise
Splashing
waves
singing
Plätschernde
Wellen
singen
The
sound
is
a
MAGIC
Der
Klang
ist
MAGIE
Sunahama
no
ashiato
nugisuteta
sandaru
Fußabdrücke
am
Sandstrand,
abgestreifte
Sandalen
Furiageta
kakato
de
ao
no
shizuku
mezameru
Mit
der
erhobenen
Ferse
erwecke
ich
blaue
Tropfen
Magic
kokoro
ga
kobore
dasu
Magie,
mein
Herz
fließt
heraus
Magic
uchiyoseru
namima
ni
Magie,
in
den
Wellen,
die
ans
Ufer
schlagen
Magic
karada
o
dakishimeru
Magie,
die
meinen
Körper
umarmt
Magic
hajikeru
oto
no
shawaa
Magie,
eine
sprühende
Dusche
aus
Klängen
Katamuku
shikai
ni
In
meinem
geneigten
Blickfeld
Purizumu
niji
o
hiku
Zieht
ein
Prisma
einen
Regenbogen
(INSTRUMENTAL)
(INSTRUMENTAL)
Azuketa
senaka
o
Den
Rücken,
den
ich
anvertraute,
Kusuguru
hikishio
Kitzelt
die
ablaufende
Flut
Katamuku
shikai
ni
In
meinem
geneigten
Blickfeld
Yubisaki
kumo
o
hiku
Zieht
meine
Fingerspitze
Wolken
The
shiny
world
there
is
Die
glänzende
Welt
ist
da
Passing
blue
breeze.
Vorüberziehende
blaue
Brise.
Splashing
waves
singing
Plätschernde
Wellen
singen
The
sound
is
a
MAGIC.
Der
Klang
ist
MAGIE.
Kata
o
suberu
kaze
ga
nami
no
uta
o
hakobu
Der
Wind,
der
über
meine
Schulter
streicht,
trägt
das
Lied
der
Wellen
Mimi
sumaseba
soko
ni
ao
no
sekai
hirogaru
Wenn
du
genau
hinhörst,
breitet
sich
dort
eine
blaue
Welt
aus
Magic
jikan
ga
kobore
dasu
Magie,
die
Zeit
fließt
heraus
Magic
kakenuketa
namima
ni
Magie,
zwischen
den
Wellen,
die
ich
durchlaufe
Magic
sekai
o
tsutsumikomu
Magie,
die
die
Welt
umhüllt
Magic
kirameku
oto
no
shawaa
Magie,
eine
schimmernde
Dusche
aus
Klängen
Magic
kokoro
ga
kobore
dasu
Magie,
mein
Herz
fließt
heraus
Magic
uchiyoseru
namima
ni
Magie,
in
den
Wellen,
die
ans
Ufer
schlagen
Magic
karada
o
dakishimeru
Magie,
die
meinen
Körper
umarmt
Magic
hajikeru
oto
no
shawaa
Magie,
eine
sprühende
Dusche
aus
Klängen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hiro, Kusemono, hiro, kusemono
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.