Kutless - I Lift My Eyes Up - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction en russe Kutless - I Lift My Eyes Up




I Lift My Eyes Up
Я поднимаю взор свой
I lift my eyes up, unto the mountains
Я поднимаю взор свой к горам,
Where does my help come from?
Откуда придет помощь моя?
My help comes from You, maker of heaven
Помощь моя приходит от Тебя, Творец небес,
Creator of the earth
Создатель земли.
Oh how I need you Lord
Как же Ты мне нужен, Господь,
You are my only hope
Ты моя единственная надежда,
You′re my only prayer
Ты моя единственная молитва.
So I will wait for You
Поэтому я буду ждать Тебя,
To come and rescue me
Чтобы Ты пришел и спас меня,
To come and give me life
Чтобы Ты пришел и дал мне жизнь.
I lift my eyes up, unto the mountains
Я поднимаю взор свой к горам,
Where does my help come from?
Откуда придет помощь моя?
My help comes from You, maker of heaven
Помощь моя приходит от Тебя, Творец небес,
Creator of the earth
Создатель земли.
Oh how I need you Lord
Как же Ты мне нужен, Господь,
You are my only hope
Ты моя единственная надежда,
You're my only prayer
Ты моя единственная молитва.
So I will wait for You
Поэтому я буду ждать Тебя,
To come and rescue me
Чтобы Ты пришел и спас меня,
To come and give me life
Чтобы Ты пришел и дал мне жизнь.
I lift my eyes up, unto the mountains
Я поднимаю взор свой к горам,
Where does my help come from?
Откуда придет помощь моя?
Oh how I need you Lord
Как же Ты мне нужен, Господь,
You are my only hope
Ты моя единственная надежда,
You′re my only prayer
Ты моя единственная молитва.
So I will wait for You
Поэтому я буду ждать Тебя,
To come and rescue me
Чтобы Ты пришел и спас меня,
To come and give me life
Чтобы Ты пришел и дал мне жизнь.
Oh how I need you Lord
Как же Ты мне нужен, Господь,
You are my only hope
Ты моя единственная надежда,
You're my only prayer
Ты моя единственная молитва.
So I will wait for You
Поэтому я буду ждать Тебя,
To come and rescue me
Чтобы Ты пришел и спас меня,
To come and give me life
Чтобы Ты пришел и дал мне жизнь.





Writer(s): Doerksen Brian Robert, New International Version


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.