Kutsal Evcimen - Aman Tabip - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kutsal Evcimen - Aman Tabip




Aman Tabip
Aman Tabip
Sen tabipsin saramazsın yaramı
You are a physician, you can't heal my wound
Ben vurgun yaralıyam elleme
I am deeply wounded, don't touch me
Feleğinen bulamazsın aramı
You can't find a space between me and fate
Ben vurgunum yaralıyam elleme
I am deeply wounded, don't touch me
Aman tabip canım tabip vay tabip
Oh physician, my dear physician, oh physician
Saramazsın bu yarayı cay tabip
You can't heal this wound, go away physician
Aman tabip canım tabip vay tabip
Oh physician, my dear physician, oh physician
Saramazsın bu yarayı cay tabip
You can't heal this wound, go away physician
Yağmur olur karışırdım sellere
I would have turned into rain and mingled with floods
Yoldaş oldum garip garip kullara
I became a companion to poor and lonely servants
Felek vurdu düştüm haldan hallara
Fate struck me and I fell from grace
Ben vurgunum yaralıyam elleme
I am deeply wounded, don't touch me
Aman tabip canım tabip vay tabip
Oh physician, my dear physician, oh physician
Saramazsın bu yarayı cay tabip
You can't heal this wound, go away physician
Aman tabip canım tabip vay tabip
Oh physician, my dear physician, oh physician
Saramazsın bu yarayı cay tabip
You can't heal this wound, go away physician
Kurudu dalımda figanım gülüm
My branch has withered and my rose has wilted
Yılanlı dağımdır Sivas'tır elim
My hand is like a snake-infested mountain range, it is Sivas
Akarsu tabibe uğradı yolum
My path led me to a physician by the river
Ben vurgunum yaralıyam elleme
I am deeply wounded, don't touch me
Aman tabip canım tabip vay tabip
Oh physician, my dear physician, oh physician
Saramazsın bu yarayı cay tabip
You can't heal this wound, go away physician
Aman tabip canım tabip vay tabip
Oh physician, my dear physician, oh physician
Saramazsın bu yarayı cay tabip
You can't heal this wound, go away physician






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.