Paroles et traduction Kutsal Evcimen - Can Veririz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hasretime
hasret
kattın
hasrete
You
added
longing
to
my
longing,
to
longing
İncinsekte
incitmeyiz
zulüm
ile
Even
if
I
get
hurt,
I
don't
hurt
with
cruelty
Geldik
size
dikensiz
bir
gül
ile
dost
We
have
come
to
you
with
a
thornless
rose,
my
friend
Can
veririz
can
almayız
biz
canız
We
give
life,
we
don't
take
life,
we
are
life
Geldik
size
dikensiz
bir
gül
ile
dost
We
have
come
to
you
with
a
thornless
rose,
my
friend
Can
veririz
can
almayız
biz
canız
We
give
life,
we
don't
take
life,
we
are
life
Akarsular
ile
dost
dost
coştum
çağladım
I
surged
and
bubbled
with
streams,
my
friend,
my
friend
Hasret
ile
yandım
yandım
yandım
ağladım
I
burned
with
longing,
I
burned,
I
burned,
I
cried
Nice
canlar
ile
dost
dost
kül
oldum
öldüm
I
became
ashes
and
died
with
many
lives,
my
friend,
my
friend
Can
veririz
can
almayız
hey
dost
biz
canız
We
give
life,
we
don't
take
life,
hey
friend,
we
are
life
Hey
dost
biz
canız
Hey
friend,
we
are
life
Can
veririz
can
almayız
hey
dost
biz
canız
We
give
life,
we
don't
take
life,
hey
friend,
we
are
life
Dost
dost
biz
canız
Friend,
friend,
we
are
life
Pirimi
asanlar
doymadı
kana
Those
who
hanged
my
Pir
have
not
been
satisfied
with
blood
Canımı
yakanlar
baktı
dumana
Those
who
burned
my
life
watched
the
smoke
Zulüm
yapmaz
hey
dost
insan
insana
A
human
does
not
oppress
a
human,
hey
friend
Zulüm
yapmaz
hey
dost
insan
insana
A
human
does
not
oppress
a
human,
hey
friend
Can
veririz
can
almayız
biz
canız
We
give
life,
we
don't
take
life,
we
are
life
Can
veririz
can
almayız
biz
canız
We
give
life,
we
don't
take
life,
we
are
life
Nesimi'ler
ölmez
gafil
avlandı
Nesimi's
don't
die,
they
are
caught
unaware
Mazlumlar
ardından
gelmez
mi
sandın
Do
you
think
the
oppressed
don't
follow
Akarsular
coştu
birden
bulandı
dost
Streams
suddenly
surged,
became
muddy,
my
friend
Can
veririz
can
almayız
biz
canız
We
give
life,
we
don't
take
life,
we
are
life
Akarsular
coştu
birden
bulandı
dost
Streams
suddenly
surged,
became
muddy,
my
friend
Can
veririz
can
almayız
biz
canız
We
give
life,
we
don't
take
life,
we
are
life
Canımı
yaktınız
hey
dost
kanlı
Sivas'ta
You
burned
me,
hey
friend,
in
bloody
Sivas
Gülemem
ağlarım
hey
dost
bu
gönlüm
yasta
I
cannot
laugh,
I
cry,
hey
friend,
my
heart
is
in
mourning
Canım
feda
olsun
olsun
Pir
Sultan
dosta
May
my
life
be
sacrificed
for
Pir
Sultan,
my
friend
Can
veririz
can
almayız
hey
dost
biz
canız
We
give
life,
we
don't
take
life,
hey
friend,
we
are
life
Hey
dost
biz
canız
Hey
friend,
we
are
life
Can
veririz
can
almayız
hey
dost
biz
canız
We
give
life,
we
don't
take
life,
hey
friend,
we
are
life
Dost
dost
biz
canız
Friend,
friend,
we
are
life
Bizi
yakıp
duman
duman
baktınız
You
burned
us
to
ashes
and
smoke,
look
Yetmedi
mi
birde
alkış
tuttunuz
Wasn't
it
enough,
you
also
applauded
Sonra
birer
masum
olup
çıktınız
Then
you
each
became
an
innocent
Sonra
birer
masum
olup
çıktınız
Then
you
each
became
an
innocent
Can
veririz
can
almayız
biz
canız
We
give
life,
we
don't
take
life,
we
are
life
Can
veririz
can
almayız
biz
canız
We
give
life,
we
don't
take
life,
we
are
life
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Civan
date de sortie
01-03-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.