Kutsal Evcimen - Hubyar Semahı - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kutsal Evcimen - Hubyar Semahı




Yüce dağ başında bir kuş uçurdum
Я взорвал птицу на вершине возвышенной горы
Hele nenni nenni bir kuş uçurdum
Особенно Ненни Ненни я взорвал птицу
Ben meylimi bir güzele düşürdüm
Я уменьшил свое склонение до красоты
Dilber nenni nenni yavrum düşürdüm
Дилбер Ненни Ненни я уронил моего ребенка
Duydum nazlı yarim yad eller almış
Я слышал, что испорченная половина яд взяла руки
Hele nenni nenni yad eller almış
Особенно Ненни Ненни яд взял руки
Vallah dostlar ben aklımı şaşırdım
Валла, друзья, я был удивлен своим умом
Dilber nenni nenni vallah şaşırdım
Дилбер Ненни Ненни Валла
Yürü güzel yürü yolundan kalma
Иди хорошо иди не оставайся на своем пути
Hele nenni nenni yolundan kalma
Не оставайтесь на пути Ненни Ненни
Her yüze güleni dost olur sanma
Не думай, что тот, кто смеется над каждым лицом, становится другом
Dilber nenni nenni dost olur sanma
Дилбер Ненни не думай, что Ненни будет другом
Ölümden korkupta sen geri dönme
Не возвращайся, боясь смерти
Hele nenni nenni sen geri dönme
Особенно Ненни Ненни ты не возвращайся.
Yiğidin alnına yazılan gelir
Доход, написанный на лбу доблестного
Dilber nenni nenni yazılan gelir
Дилбер Ненни приходит на пост Ненни
Ceylan bakışına kurban olduğum
Я жертва взгляда Газели
Sallanma karşımda da öldürme beni
Не качайся передо мной и не убивай меня
Ah gülüm gülüm yürüsene canım
О, моя роза, моя роза, иди, дорогая.
Ah gülüm gülüm gülsene canım
О, моя роза, моя роза, дорогая.
Mecnun edip beni de düşürdün çöle
Ты сбил меня с толку и уронил в пустыню.
Kerem gibi burda da yandırma beni
Не обманывай меня здесь, как Керем
Ah gülüm gülüm yürüsene canım
О, моя роза, моя роза, иди, дорогая.
Ah gülüm gülüm gülsene canım
О, моя роза, моя роза, дорогая.
Bu kadar sallanmada öldürdün beni
Ты убил меня в таком раскачивании
Ölürüm unutmam da sevdiğim seni
Я умру и не забуду, что люблю тебя
Ah gülüm gülüm yürüsene canım
О, моя роза, моя роза, иди, дорогая.
Ah gülüm gülüm gülsene canım
О, моя роза, моя роза, дорогая.
Bırakın sallansın da nazlı gelini
Пусть качается испорченная невеста
Güzelin döndüğü de meydan öğünsün
Ты-квадратная еда, в которой возвращается красавица
Ah gülüm gülüm yürüsene canım
О, моя роза, моя роза, иди, дорогая.
Ah gülüm gülüm gülsene canım
О, моя роза, моя роза, дорогая.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.