Paroles et traduction Kutsi - Baharda Kuşlar Gibi
Baharda
kuşlar
gibi
geldin,
kondun
dalıma
Весной
ты
пришел,
как
птицы,
и
тебя
посадили
на
меня.
Susamıştın
sevgiye
Ты
жаждал
любви
Çiçekler
sundum
sana
Я
подарил
тебе
цветы.
Baharda
kuşlar
gibi
geldin,
kondun
dalıma
Весной
ты
пришел,
как
птицы,
и
тебя
посадили
на
меня.
Susamıştın
sevgiye
Ты
жаждал
любви
Çiçekler
sundum
sana
Я
подарил
тебе
цветы.
Seversin
diye,
seversin
diye
На
случай,
если
тебе
понравится,
на
случай,
если
тебе
понравится
İstemem
senden
başka
birini
Я
не
хочу
кого-то,
кроме
тебя
Tamamlıyoruz
birbirimizi
Завершаем
друг
друга
İstemem
senden
başka
birini
Я
не
хочу
кого-то,
кроме
тебя
Tamamlıyoruz
birbirimizi
Завершаем
друг
друга
Kusurumuz
sevilmek,
sevmek
olursa
Если
мы
виноваты
в
том,
чтобы
нас
любили,
любили
Kusursuz
olmaz
insan
hayata
Это
не
будет
совершенным
для
человеческой
жизни
Baharda
kuşlar
gibi
geldin,
kondun
dalıma
Весной
ты
пришел,
как
птицы,
и
тебя
посадили
на
меня.
Susamıştın
sevgiye
Ты
жаждал
любви
Çiçekler
sundum
sana
Я
подарил
тебе
цветы.
Seversin
diye,
seversin
diye
На
случай,
если
тебе
понравится,
на
случай,
если
тебе
понравится
İstemem
senden
başka
birini
Я
не
хочу
кого-то,
кроме
тебя
Tamamlıyoruz
birbirimizi
Завершаем
друг
друга
İstemem
senden
başka
birini
Я
не
хочу
кого-то,
кроме
тебя
Tamamlıyoruz
birbirimizi
Завершаем
друг
друга
Kusurumuz
sevilmek,
sevmek
olursa
Если
мы
виноваты
в
том,
чтобы
нас
любили,
любили
Kusursuz
olmaz
insan
hayata
Это
не
будет
совершенным
для
человеческой
жизни
Baharda
kuşlar
gibi
geldin,
kondun
dalıma
Весной
ты
пришел,
как
птицы,
и
тебя
посадили
на
меня.
Susamıştın
sevgiye
Ты
жаждал
любви
Çiçekler
sundum
sana
Я
подарил
тебе
цветы.
Baharda
kuşlar
gibi
geldin,
kondun
dalıma
Весной
ты
пришел,
как
птицы,
и
тебя
посадили
на
меня.
Susamıştın
sevgiye
Ты
жаждал
любви
Çiçekler
sundum
sana
Я
подарил
тебе
цветы.
Seversin
diye,
seversin
diye
На
случай,
если
тебе
понравится,
на
случай,
если
тебе
понравится
Seversin
diye,
seversin
diye
На
случай,
если
тебе
понравится,
на
случай,
если
тебе
понравится
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sinan Akçıl
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.