Kutsi - Kalbimdeki Deniz (Kalbimdeki Deniz Dizi Film Müziği) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kutsi - Kalbimdeki Deniz (Kalbimdeki Deniz Dizi Film Müziği)




Kalbimdeki Deniz (Kalbimdeki Deniz Dizi Film Müziği)
The Sea in My Heart (Soundtrack of "The Sea in My Heart" TV Series)
Yalnızlık keyiftir eğer dertliysen
Loneliness is a pleasure if you are in pain
Ayrılık ölümdür eğer sevdiysen
Separation is death if you are in love
Yalnızlık keyiftir eğer dertliysen
Loneliness is a pleasure if you are in pain
Ayrılık ölümdür eğer sevdiysen
Separation is death if you are in love
Kurşun sıksalar da, geçmez gecenden
Even if they shoot me with a bullet, it won't pass through the night
Kalbinde denize hasretsen
If you are longing for the sea in your heart
Kurşun sıksalar da, geçmez gecenden
Even if they shoot me with a bullet, it won't pass through the night
Kalbindeki denize hasretsen
If you are longing for the sea in your heart
Saçlarıma karlar yağsa da
Even if snow falls on my hair
Gözlerime yaşlar dolsa da
Even if tears fill my eyes
Bu koca şehir beni alsa da
Even if this big city takes me
Yağmur olur dönerim sana
I will become rain and return to you
Saçlarıma karlar yağsa da
Even if snow falls on my hair
Gözlerime yaşlar dolsa da
Even if tears fill my eyes
Bu koca şehir beni alsa da
Even if this big city takes me
Rüzgâr olur eserim sana
I will become wind and blow to you
Kurşun sıksalar da geçmez gecenden
Even if they shoot me with a bullet, it won't pass through the night
Kalbinde denize hasretsen
If you are longing for the sea in your heart
Kurşun sıksalar da, geçmez gecenden
Even if they shoot me with a bullet, it won't pass through the night
Kalbindeki denize hasretsen
If you are longing for the sea in your heart
Saçlarıma karlar yağsa da
Even if snow falls on my hair
Gözlerime yaşlar dolsa da
Even if tears fill my eyes
Bu koca şehir beni alsa da
Even if this big city takes me
Yağmur olur dönerim sana
I will become rain and return to you
Saçlarıma karlar yağsa da
Even if snow falls on my hair
Gözlerime yaşlar dolsa da
Even if tears fill my eyes
Bu koca şehir beni alsa da
Even if this big city takes me
Rüzgâr olur eserim sana
I will become wind and blow to you





Writer(s): Kutsi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.