Kutsi - Kalbimdeki Deniz (Kalbimdeki Deniz Dizi Film Müziği) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kutsi - Kalbimdeki Deniz (Kalbimdeki Deniz Dizi Film Müziği)




Kalbimdeki Deniz (Kalbimdeki Deniz Dizi Film Müziği)
Море в моем сердце (Саундтрек к сериалу "Море в моем сердце")
Yalnızlık keyiftir eğer dertliysen
Одиночество блаженство, если ты печален,
Ayrılık ölümdür eğer sevdiysen
Разлука смерть, если ты любил.
Yalnızlık keyiftir eğer dertliysen
Одиночество блаженство, если ты печален,
Ayrılık ölümdür eğer sevdiysen
Разлука смерть, если ты любил.
Kurşun sıksalar da, geçmez gecenden
Пусть даже пули в меня летят, не забуду тебя,
Kalbinde denize hasretsen
Если в сердце твоем тоска по морю.
Kurşun sıksalar da, geçmez gecenden
Пусть даже пули в меня летят, не забуду тебя,
Kalbindeki denize hasretsen
Если в сердце твоем тоска по морю.
Saçlarıma karlar yağsa da
Пусть даже волосы мои снегом покроются,
Gözlerime yaşlar dolsa da
Пусть даже глаза мои слезами наполнятся,
Bu koca şehir beni alsa da
Пусть даже этот огромный город меня поглотит,
Yağmur olur dönerim sana
Дождем к тебе вернусь, любимая.
Saçlarıma karlar yağsa da
Пусть даже волосы мои снегом покроются,
Gözlerime yaşlar dolsa da
Пусть даже глаза мои слезами наполнятся,
Bu koca şehir beni alsa da
Пусть даже этот огромный город меня поглотит,
Rüzgâr olur eserim sana
Ветром к тебе прилечу, любимая.
Kurşun sıksalar da geçmez gecenden
Пусть даже пули в меня летят, не забуду тебя,
Kalbinde denize hasretsen
Если в сердце твоем тоска по морю.
Kurşun sıksalar da, geçmez gecenden
Пусть даже пули в меня летят, не забуду тебя,
Kalbindeki denize hasretsen
Если в сердце твоем тоска по морю.
Saçlarıma karlar yağsa da
Пусть даже волосы мои снегом покроются,
Gözlerime yaşlar dolsa da
Пусть даже глаза мои слезами наполнятся,
Bu koca şehir beni alsa da
Пусть даже этот огромный город меня поглотит,
Yağmur olur dönerim sana
Дождем к тебе вернусь, любимая.
Saçlarıma karlar yağsa da
Пусть даже волосы мои снегом покроются,
Gözlerime yaşlar dolsa da
Пусть даже глаза мои слезами наполнятся,
Bu koca şehir beni alsa da
Пусть даже этот огромный город меня поглотит,
Rüzgâr olur eserim sana
Ветром к тебе прилечу, любимая.





Writer(s): Kutsi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.