Paroles et traduction Kutsi - Nokta Koyulacak
Nokta Koyulacak
Period Will Be Put
Nokta
Koyulacak
Period
Will
Be
Put
Dilimin
ucuna
geldi
iki
kelime
Two
words
came
to
the
tip
of
my
tongue
Ya
sabır!
çektim
işime
baktım
Hold
your
horses!
I
continued
what
I
was
doing
Sana
bulaşmıyorum!
I'm
not
messing
with
you!
Sen
daha
aşkımızın
harflerini
hecele
You
just
now
spell
the
letters
of
our
love
Ya
sabır!
çektim
önüme
döndüm
Hold
your
horses!
I
turned
my
back
to
you
Senle
uğraşmıyorum!
I'm
not
dealing
with
you!
Zarar
ziyan,
zaman
mekan
farketmiyor
senin
için
Damage,
loss,
time,
place,
do
not
make
a
difference
to
you
Huzurumu
hiç
bozamam
I
can
never
ruin
my
peace
Hayırlısı
olsun
bizim
için!.
May
the
best
happen
to
both
of
us!.
Sana
seni
anlatmaktan
vazgeçtim
I
gave
up
telling
you
about
you
Yalan
yanlış
herşeye
çizgi
çektim!
I
drew
a
line
under
all
the
nonsense!
Virgül
yok
nokta
koyulacak!
No
more
commas,
period
will
be
put!
Bu
sayfa
burda
kapanacaak!!.
This
page
will
now
be
closed!!.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kutsi Karadoğan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.