Kutsi - Yaz Günü (2017 Versiyon) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kutsi - Yaz Günü (2017 Versiyon)




Yaz Günü (2017 Versiyon)
Летний день (версия 2017)
Belki zamanla geçer bu yaşadıklarımız
Может, со временем пройдет все то, что мы пережили,
Fırtınadan da beter en son ayrılığımız
Хуже бури, наш последний разрыв,
Senden ayrı bi' yerlerde
Вдали от тебя,
Belki başka şehirde nefes almalı
Может, в другом городе мне нужно дышать.
Oysa bir yaz gününde
Ведь в один летний день
Tanışmıştık seninle
Мы познакомились с тобой,
Her şeyi mükemmele yakın
Все было почти идеально,
Kaybolmuştum gözlerinde
Я потерялся в твоих глазах.
Bir yerde bir hata var
Где-то есть ошибка,
Hikâyemiz sorunsuz başlamıştı
Наша история началась без проблем.
Şimdi ne oldu bize, ikimize?
Что теперь с нами стало, с нами двумя?
Kimler girdi aramıza?
Кто вмешался между нами?
Hep sorular, bir cevap yok
Только вопросы, а ответа нет,
Şuçlu ner'de, bir gören yok
Виновного нигде не видно.
Biri gelsin yardım etsin
Пусть кто-нибудь придет и поможет,
Benim sana söyleyecek bi' sözüm yok
Мне нечего тебе сказать.
Bu yaz gününde n'oldu bize, ikimize?
В этот летний день, что с нами стало, с нами двумя?
Kimler girdi aramıza?
Кто вмешался между нами?
Hep sorular, bir cevap yok
Только вопросы, а ответа нет,
Şuçlu ner'de, bir gören yok
Виновного нигде не видно.
Biri gelsin yardım etsin
Пусть кто-нибудь придет и поможет,
Benim sana söyleyecek bi' sözüm yok
Мне нечего тебе сказать.
Belki zamanla geçer bu yaşadıklarımız
Может, со временем пройдет все то, что мы пережили,
Fırtınadan da beter en son ayrılığımız
Хуже бури, наш последний разрыв,
Senden ayrı bi' yerlerde
Вдали от тебя,
Belki başka şehirde nefes almalı
Может, в другом городе мне нужно дышать.
Oysa bir yaz gününde
Ведь в один летний день
Tanışmıştık seninle
Мы познакомились с тобой,
Her şeyi mükemmele yakın
Все было почти идеально,
Kaybolmuştum gözlerinde
Я потерялся в твоих глазах.
Bir yerde bir hata var
Где-то есть ошибка,
Hikâyemiz sorunsuz başlamıştı
Наша история началась без проблем.
Şimdi ne oldu bize, ikimize?
Что теперь с нами стало, с нами двумя?
Kimler girdi aramıza?
Кто вмешался между нами?
Hep sorular, bir cevap yok
Только вопросы, а ответа нет,
Şuçlu ner'de, bir gören yok
Виновного нигде не видно.
Biri gelsin yardım etsin
Пусть кто-нибудь придет и поможет,
Benim sana söyleyecek bi' sözüm yok
Мне нечего тебе сказать.
Bu yaz gününde n'oldu bize, ikimize?
В этот летний день, что с нами стало, с нами двумя?
Kimler girdi aramıza?
Кто вмешался между нами?
Hep sorular, bir cevap yok
Только вопросы, а ответа нет,
Şuçlu ner'de, bir gören yok
Виновного нигде не видно.
Biri gelsin yardım etsin
Пусть кто-нибудь придет и поможет,
Benim sana söyleyecek bi' sözüm yok
Мне нечего тебе сказать.
Benim aşkım bir köşede
Моя любовь в углу,
Sen bi' yerde, ben bi' yerde
Ты где-то, я где-то,
Şu hâle bak
Посмотри на это,
N'oldu bize, ikimize?
Что с нами стало, с нами двумя?
Kimler girdi aramıza?
Кто вмешался между нами?
Benim aşkım bir köşede
Моя любовь в углу,
Sen bi' yerde, ben bi' yerde
Ты где-то, я где-то,
Şu hâle bak
Посмотри на это,
Bu yaz günü
В этот летний день.





Writer(s): Kutsi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.