Paroles et traduction Kutsi - Yaz Günü (2017 Versiyon)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yaz Günü (2017 Versiyon)
Летний день (версия 2017)
Belki
zamanla
geçer
bu
yaşadıklarımız
Может,
со
временем
пройдет
все
то,
что
мы
пережили,
Fırtınadan
da
beter
en
son
ayrılığımız
Хуже
бури,
наш
последний
разрыв,
Senden
ayrı
bi'
yerlerde
Вдали
от
тебя,
Belki
başka
şehirde
nefes
almalı
Может,
в
другом
городе
мне
нужно
дышать.
Oysa
bir
yaz
gününde
Ведь
в
один
летний
день
Tanışmıştık
seninle
Мы
познакомились
с
тобой,
Her
şeyi
mükemmele
yakın
Все
было
почти
идеально,
Kaybolmuştum
gözlerinde
Я
потерялся
в
твоих
глазах.
Bir
yerde
bir
hata
var
Где-то
есть
ошибка,
Hikâyemiz
sorunsuz
başlamıştı
Наша
история
началась
без
проблем.
Şimdi
ne
oldu
bize,
ikimize?
Что
теперь
с
нами
стало,
с
нами
двумя?
Kimler
girdi
aramıza?
Кто
вмешался
между
нами?
Hep
sorular,
bir
cevap
yok
Только
вопросы,
а
ответа
нет,
Şuçlu
ner'de,
bir
gören
yok
Виновного
нигде
не
видно.
Biri
gelsin
yardım
etsin
Пусть
кто-нибудь
придет
и
поможет,
Benim
sana
söyleyecek
bi'
sözüm
yok
Мне
нечего
тебе
сказать.
Bu
yaz
gününde
n'oldu
bize,
ikimize?
В
этот
летний
день,
что
с
нами
стало,
с
нами
двумя?
Kimler
girdi
aramıza?
Кто
вмешался
между
нами?
Hep
sorular,
bir
cevap
yok
Только
вопросы,
а
ответа
нет,
Şuçlu
ner'de,
bir
gören
yok
Виновного
нигде
не
видно.
Biri
gelsin
yardım
etsin
Пусть
кто-нибудь
придет
и
поможет,
Benim
sana
söyleyecek
bi'
sözüm
yok
Мне
нечего
тебе
сказать.
Belki
zamanla
geçer
bu
yaşadıklarımız
Может,
со
временем
пройдет
все
то,
что
мы
пережили,
Fırtınadan
da
beter
en
son
ayrılığımız
Хуже
бури,
наш
последний
разрыв,
Senden
ayrı
bi'
yerlerde
Вдали
от
тебя,
Belki
başka
şehirde
nefes
almalı
Может,
в
другом
городе
мне
нужно
дышать.
Oysa
bir
yaz
gününde
Ведь
в
один
летний
день
Tanışmıştık
seninle
Мы
познакомились
с
тобой,
Her
şeyi
mükemmele
yakın
Все
было
почти
идеально,
Kaybolmuştum
gözlerinde
Я
потерялся
в
твоих
глазах.
Bir
yerde
bir
hata
var
Где-то
есть
ошибка,
Hikâyemiz
sorunsuz
başlamıştı
Наша
история
началась
без
проблем.
Şimdi
ne
oldu
bize,
ikimize?
Что
теперь
с
нами
стало,
с
нами
двумя?
Kimler
girdi
aramıza?
Кто
вмешался
между
нами?
Hep
sorular,
bir
cevap
yok
Только
вопросы,
а
ответа
нет,
Şuçlu
ner'de,
bir
gören
yok
Виновного
нигде
не
видно.
Biri
gelsin
yardım
etsin
Пусть
кто-нибудь
придет
и
поможет,
Benim
sana
söyleyecek
bi'
sözüm
yok
Мне
нечего
тебе
сказать.
Bu
yaz
gününde
n'oldu
bize,
ikimize?
В
этот
летний
день,
что
с
нами
стало,
с
нами
двумя?
Kimler
girdi
aramıza?
Кто
вмешался
между
нами?
Hep
sorular,
bir
cevap
yok
Только
вопросы,
а
ответа
нет,
Şuçlu
ner'de,
bir
gören
yok
Виновного
нигде
не
видно.
Biri
gelsin
yardım
etsin
Пусть
кто-нибудь
придет
и
поможет,
Benim
sana
söyleyecek
bi'
sözüm
yok
Мне
нечего
тебе
сказать.
Benim
aşkım
bir
köşede
Моя
любовь
в
углу,
Sen
bi'
yerde,
ben
bi'
yerde
Ты
где-то,
я
где-то,
Şu
hâle
bak
Посмотри
на
это,
N'oldu
bize,
ikimize?
Что
с
нами
стало,
с
нами
двумя?
Kimler
girdi
aramıza?
Кто
вмешался
между
нами?
Benim
aşkım
bir
köşede
Моя
любовь
в
углу,
Sen
bi'
yerde,
ben
bi'
yerde
Ты
где-то,
я
где-то,
Şu
hâle
bak
Посмотри
на
это,
Bu
yaz
günü
В
этот
летний
день.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kutsi
Album
Mavi
date de sortie
10-07-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.