Paroles et traduction Kutsi - Yaz Günü
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Benim
aşkım
bir
köşede
Моя
любовь
в
углу
забита,
Sen
bi′
yerde,
ben
bi'
yerde
Ты
где-то
там,
а
я
вот
здесь.
Şu
hâle
bak
Взгляни
на
нас,
Bu
yaz
günü
В
этот
летний
день.
Belki
zamanla
geçer
bu
yaşadıklarımız
Возможно,
время
залечит
наши
раны,
Fırtınadan
da
beter
en
son
ayrılığımız
Но
наше
последнее
расставание
хуже
любой
бури.
Senden
ayrı
bir
yerde
Вдали
от
тебя,
Belki
başka
şehirde
nefes
almalı
Возможно,
в
другом
городе,
мне
нужно
дышать.
Oysa
bir
yaz
gününde
А
ведь
в
один
летний
день
Tanışmıştık
seninle
Мы
познакомились
с
тобой.
Her
şeyi
mükemmele
yakın
Всё
было
почти
идеально,
Kaybolmuştum
gözlerinde
Я
потерялся
в
твоих
глазах.
Bir
yerde
bir
hata
var
Где-то
кроется
ошибка,
Hikâyemiz
sorunsuz
başlamıştı
Наша
история
началась
так
гладко.
Şimdi
ne
oldu
bize,
ikimize?
Что
же
случилось
с
нами,
с
нами
двумя?
Kimler
girdi
aramıza?
Кто
встал
между
нами?
Hep
sorular,
bir
cevap
yok
Только
вопросы,
ответов
нет.
Şuçlu
ner′de,
bir
gören
yok
Где
виновный,
никто
не
знает.
Biri
gelsin
yardım
etsin
Пусть
кто-нибудь
придет
и
поможет,
Benim
sana
söyleyecek
bi'
sözüm
yok
Мне
нечего
тебе
сказать.
Bu
yaz
gününde
n'oldu
bize,
ikimize?
Что
случилось
с
нами,
с
нами
двумя
в
этот
летний
день?
Kimler
girdi
aramıza?
Кто
встал
между
нами?
Hep
sorular,
bir
cevap
yok
Только
вопросы,
ответов
нет.
Şuçlu
ner′de,
bir
gören
yok
Где
виновный,
никто
не
знает.
Biri
gelsin
yardım
etsin
Пусть
кто-нибудь
придет
и
поможет,
Benim
sana
söyleyecek
bi′
sözüm
yok
Мне
нечего
тебе
сказать.
Benim
aşkım
bir
köşede
Моя
любовь
в
углу
забита,
Sen
bi'
yerde,
ben
bi′
yerde
Ты
где-то
там,
а
я
вот
здесь.
Şu
hâle
bak
Взгляни
на
нас,
Bu
yaz
günü
В
этот
летний
день.
Belki
zamanla
geçer
bu
yaşadıklarımız
Возможно,
время
залечит
наши
раны,
Fırtınadan
da
beter
en
son
ayrılığımız
Но
наше
последнее
расставание
хуже
любой
бури.
Senden
ayrı
bir
yerde
Вдали
от
тебя,
Belki
başka
şehirde
nefes
almalı
Возможно,
в
другом
городе,
мне
нужно
дышать.
Oysa
bir
yaz
gününde
А
ведь
в
один
летний
день
Tanışmıştık
seninle
Мы
познакомились
с
тобой.
Her
şeyi
mükemmele
yakın
Всё
было
почти
идеально,
Kaybolmuştum
gözlerinde
Я
потерялся
в
твоих
глазах.
Bir
yerde
bir
hata
var
Где-то
кроется
ошибка,
Hikâyemiz
sorunsuz
başlamıştı
Наша
история
началась
так
гладко.
Şimdi
ne
oldu
bize,
ikimize?
Что
же
случилось
с
нами,
с
нами
двумя?
Kimler
girdi
aramıza?
Кто
встал
между
нами?
Hep
sorular,
bir
cevap
yok
Только
вопросы,
ответов
нет.
Şuçlu
ner'de,
bir
gören
yok
Где
виновный,
никто
не
знает.
Biri
gelsin
yardım
etsin
Пусть
кто-нибудь
придет
и
поможет,
Benim
sana
söyleyecek
bi′
sözüm
yok
Мне
нечего
тебе
сказать.
Bu
yaz
gününde
n'oldu
bize,
ikimize?
Что
случилось
с
нами,
с
нами
двумя
в
этот
летний
день?
Kimler
girdi
aramıza?
Кто
встал
между
нами?
Hep
sorular,
bir
cevap
yok
Только
вопросы,
ответов
нет.
Şuçlu
ner′de,
bir
gören
yok
Где
виновный,
никто
не
знает.
Biri
gelsin
yardım
etsin
Пусть
кто-нибудь
придет
и
поможет,
Benim
sana
söyleyecek
bi'
sözüm
yok
Мне
нечего
тебе
сказать.
Bu
yaz
gününde...
В
этот
летний
день...
Benim
aşkım
bir
köşede
Моя
любовь
в
углу
забита,
Sen
bi'
yerde,
ben
bi′
yerde
Ты
где-то
там,
а
я
вот
здесь.
Şu
hâle
bak
Взгляни
на
нас,
Bu
yaz
günü
В
этот
летний
день.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kutsi
Album
Yaz Günü
date de sortie
04-04-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.