Paroles et traduction Kutsi - İlan-ı Aşk
Bir
filmin
sonu
gibi
yaşıyorum
seni
Я
живу
тобой
как
конец
фильма
Eski
bir
yalnızlıktan
ödünç
almış
gibi
Как
будто
он
одолжил
его
у
старого
одиночества
Yasaklarım,
günahlarım
bırak
bana
kalsın
Мои
запреты,
мои
грехи
оставь
мне
свои
Eski
bir
çığlık
gibi
hâlâ
aklımdasın
Ты
все
еще
в
моей
голове,
как
старый
крик
Seni
unutmama
izin
verme
Не
дай
мне
забыть
тебя
İlan-ı
aşk
ediyorum;
benimle
evlenir
misin?
Я
люблю
объявление;
ты
выйдешь
за
меня
замуж?
Beraber
yaşlanmaya
bir
kalemde
söz
verir
misin?
Ты
можешь
пообещать
вместе
состариться
одним
карандашом?
İlan-ı
aşk
ediyorum;
benimle
evlenir
misin?
Я
люблю
объявление;
ты
выйдешь
за
меня
замуж?
Beraber
yaşlanmaya
bir
kalemde
söz
verir
misin?
Ты
можешь
пообещать
вместе
состариться
одним
карандашом?
Ben
de
seni
seviyorum,
sana
söz
veriyorum
Я
тоже
тебя
люблю,
обещаю
тебе
İyi
günde,
kötü
günde
kadınınım
diyorum
Я
говорю,
что
я
твоя
женщина
в
хорошие
и
плохие
дни.
Ben
de
seni
seviyorum,
sana
söz
veriyorum
Я
тоже
тебя
люблю,
обещаю
тебе
İyi
günde,
kötü
günde
kadınınım
diyorum
Я
говорю,
что
я
твоя
женщина
в
хорошие
и
плохие
дни.
Bir
filmin
sonu
gibi
yaşıyorum
seni
Я
живу
тобой
как
конец
фильма
Eski
bir
yalnızlıktan
ödünç
almış
gibi
Как
будто
он
одолжил
его
у
старого
одиночества
Yasaklarım,
günahlarım
bırak
bana
kalsın
Мои
запреты,
мои
грехи
оставь
мне
свои
Eski
bir
çığlık
gibi
hâlâ
aklımdasın
Ты
все
еще
в
моей
голове,
как
старый
крик
Seni
unutmama
izin
verme
Не
дай
мне
забыть
тебя
İlan-ı
aşk
ediyorum;
benimle
evlenir
misin?
Я
люблю
объявление;
ты
выйдешь
за
меня
замуж?
Beraber
yaşlanmaya
bir
kalemde
söz
verir
misin?
Ты
можешь
пообещать
вместе
состариться
одним
карандашом?
İlan-ı
aşk
ediyorum;
benimle
evlenir
misin?
Я
люблю
объявление;
ты
выйдешь
за
меня
замуж?
Beraber
yaşlanmaya
bir
kalemde
söz
verir
misin?
Ты
можешь
пообещать
вместе
состариться
одним
карандашом?
Ben
de
seni
seviyorum,
sana
söz
veriyorum
Я
тоже
тебя
люблю,
обещаю
тебе
İyi
günde,
kötü
günde
kadınınım
diyorum
Я
говорю,
что
я
твоя
женщина
в
хорошие
и
плохие
дни.
Ben
de
seni
seviyorum,
sana
söz
veriyorum
Я
тоже
тебя
люблю,
обещаю
тебе
İyi
günde,
kötü
günde
kadınınım
diyorum
Я
говорю,
что
я
твоя
женщина
в
хорошие
и
плохие
дни.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kutsi Karadoğan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.