(Kutt Calhoun)They say that sleep is the cousin of death,
(Kutt Calhoun)Говорят, что сон
— двоюродный брат смерти,
So I don't sleep 'cause once I doze I keep losing my breathe.
Поэтому я не сплю, ведь как только я засыпаю, то перестаю дышать.
Feel Incapacitated, Froze, And I can't call out for help.
Чую себя беспомощным, застывшим, и не могу позвать на помощь.
Is that a sign a saying I'm not a in full Control of myself.
Это знак того, что я не контролирую себя?
I often think about the peeps around me,
Я часто думаю о людях вокруг,
I'm feeling weak, If it's not peace well then lord please allow me.
Я чувствую слабость. Если это не покой, то, Господи, прошу, позволь мне
To be at ease with my enemies.
Быть спокойным рядом с моими врагами.
No longer church is in my want, and if I'm worth only ten-hundred then I'm still a G.
Мне больше не нужна церковь, и если я стою всего сотню баксов, то я всё равно гангстер.
Life is the fast lane, and your friends are the obstacles in the road,
Жизнь
— это скоростная полоса, а твои друзья
— препятствия на дороге.
If you've got to book to the shoulder it's obviously a hold-up (wait)
Если тебе приходится съезжать на обочину, то это явное ограбление. Подожди.
Just let me take into consideration those who do not see what this road has to offer them when its showed.
Позволь мне просто принять во внимание тех, кто не видит, что предлагает им эта дорога, когда она перед ними.
Maybe I'm crazy or just maybe I'm dead smack right, promote me or pay me for partaking in red, black, white.
Может, я сумасшедший, а может, я чертовски прав. Продвигайте меня или платите мне за участие в красном, черном, белом.
Cause if you don't then it's a deeper scripture.
Потому что если ты этого не сделаешь, то это более глубокое писание.
I've got the brush, it ain't a rush for you to see the picture.
У меня есть кисть, и тебе не нужно спешить, чтобы увидеть картину.
It's black and white nigga.
Она чёрно-белая, ниггер.
(Chorus)
(Припев)
This life we livings an illusion, Wish I could fly and find a new one.
Эта жизнь, которой мы живем,
— иллюзия. Хотел бы я улететь и найти новую.
If i could change this whole invention, My intentions are redemption.
Если бы я мог изменить все это изобретение, мои намерения
— искупление.
How can they reach us, being facetious, no signs of Jesus.
Как они могут достучаться до нас, будучи несерьезными, без знаков Иисуса?
If I could tweek this whole invention, my intentions, are redemption.
Если бы я мог изменить все это изобретение, мои намерения
— искупление.
(Joe Budden) Sometimes I feel like I'm stuck, sometimes I feel like times up, sometimes I look at the clock as the hand that stops; See I would like to rewind but, times my only witness right now.
(Joe Budden) Иногда я чувствую, что застрял, иногда
— что время истекло, иногда я смотрю на часы как на стрелку, которая остановилась. Видишь ли, я хотел бы перемотать назад, но время
— мой единственный свидетель прямо сейчас.
If I don't think I'm wrong, Why the fuck, should I ask for forgiveness right now?
Если я не думаю, что я неправ, то какого черта я должен просить прощения прямо сейчас?
Let me send a message to all these bitches that all in my business right now.
Позволь мне передать сообщение всем этим сучкам, которые лезут в мои дела прямо сейчас.
Before you approach me, I'm paranoid, gripping on my biscuit right now.
Прежде чем ты подойдешь ко мне, я параноик, хватаюсь за свой ствол прямо сейчас.
I'm only afraid to warn you my reality is far from normal,
Я просто боюсь предупредить тебя, моя реальность далека от нормальной,
But I try my best to keep it at rest and show you a proper formal.
Но я изо всех сил стараюсь держать себя в руках и показать тебе должное уважение.
See, without this music I'd be a cell mate in that frail state,
Видишь ли, без этой музыки я был бы сокамерником в этом хрупком состоянии,
Everything around me is a jailbait, loose control of my cruise control, foot on the pedal accelerate.
Все вокруг меня
— это малолетки. Теряю контроль над своим круиз-контролем, нога на педали газа.
Kinda schizo, locomotive without a motive
Немного шизофреник, локомотив без мотива.
They just focused on my Depression, my obsessive compulsion, my profession.
Они просто сосредоточены на моей депрессии, моей обсессивно-компульсивном расстройстве, моей профессии.
No longer backtracking on my progressions.
Больше не отступаю от своего прогресса.
Hate it or love it, choose the former and choke on a Smith
& Wesson.
Любите это или ненавидите, выберите первое и подавитесь Smith
& Wesson.
This song is for mental,
Эта песня для психически больных,
I refer that all that I've been through, to say its more than just mental,
Я имею в виду все, через что я прошел, чтобы сказать, что это больше, чем просто психическое заболевание.
Ever thought detrimental
Когда-нибудь думал о пагубном?
Joey.
Джои.
(Chorus)
(Припев)
(Kutt Calhoun)Feels like it was never meant from the start,
(Kutt Calhoun)Такое чувство, что это было не суждено с самого начала.
It's such a struggle wit tryin to juggle on who has my best interest at heart.
Так сложно пытаться жонглировать, кто принимает мои интересы близко к сердцу.
And now I'm faaaaaaaaaaaaalling, got nothing to grab.
И теперь я падаю, и мне не за что ухватиться.
(Who's gonna laugh? Niggas gonna let me? What they really thinking? Do they really care?)
(Кто будет смеяться? Ниггеры позволят мне? О чем они думают на самом деле? Им не все равно?)
Fuck feeling bad.
К черту это плохое чувство.
If it's my time then it's my time, and I'm gonna stand up like a man with my head held high.
Если это мой час, то это мой час, и я буду стоять как мужчина с высоко поднятой головой.
Ready to take whatever comes with the plan, cause I wont be alone.
Готов принять все, что уготовано судьбой, ведь я не буду один.
That's on the eyes of Virgin Mary, man.
Клянусь Девой Марией.
I'll die before I live beneath this buried pain.
Я скорее умру, чем буду жить с этой затаенной болью.
Father forgive me, its hard to separate the evil from friendlies.
Отец, прости меня, трудно отличить зло от друзей.
The jealous ones in me, I don't know who the hell is the enemy,
Завистники во мне... я не знаю, кто, черт возьми, враг,
As a partner, friend, or associate; angel, demon, or both.
Как партнер, друг или компаньон, ангел, демон или и то, и другое.
When its right up under your noes.
Когда это прямо у тебя под носом.
And their poker faces are frozen with smiles.
И их лица игроков в покер застыли в улыбках.
And I haven't met a decent being in a while. (That I could trust)
И я давно не встречал порядочного человека, которому мог бы доверять.
I'd rather just beam them and bleed em on out.
Я лучше просто прикончу их и истеку кровью.
If you ain't with me, you against me, so I need to know now
Если ты не со мной, ты против меня, поэтому мне нужно знать это сейчас,
Or you can witness my redemption when I leave and roll out. (I'm sayin)
Или ты можешь стать свидетелем моего искупления, когда я уйду. Я к тому, что...
(Chorus)
(Припев)
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.