Paroles et traduction Kutt Calhoun; Snug Brim - Shotaz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
[Intro,
Skatterman]
[Вступление,
Skatterman]
Shotaz:
the
combination
of
a
soldier
and
a
boss
Бандиты:
сочетание
солдата
и
босса,
A
nigga
that
refuse
to
take
a
short
or
a
loss
Парень,
который
отказывается
терпеть
неудачи
или
потери.
So
take
a
deep
breath,
today
is
your
death
day
Так
что
сделай
глубокий
вдох,
сегодня
твой
смертный
день.
[Chorus:
x2]
[Припев:
x2]
You
can
call
them
shotaz
Можешь
называть
их
бандитами,
Move
how
we
movin'
or
get
you
block
(burnt)
Двигайся,
как
мы,
или
твой
квартал
сгорит
дотла.
Down
to
the
ground
we
leavin'
nada
Сровняем
с
землей,
не
оставим
ничего,
No
witness
or
survivors
Ни
свидетелей,
ни
выживших.
No
games,
no
playin',
no
words,
no
save
Никаких
игр,
никаких
шуток,
никаких
слов,
никакого
спасения.
[Verse
1:
Kutt]
[Куплет
1:
Kutt]
Break
out
your
umbrellas
niggas
and
your
water-proofed
vestses
Доставайте
зонтики,
парни,
и
ваши
непромокаемые
жилеты,
It
leaks
bodies
so
eat
hearty
and
finish
your
breakfastes
Будет
литься
кровь,
так
что
плотно
поешьте
и
доешьте
свой
завтрак.
Cause
tonight
we
down
in
hell
so
go
deliver
the
message
Потому
что
сегодня
ночью
мы
в
аду,
так
что
передайте
весточку
To
your
mommy
father
boy
or
daughter
repent
in
your
next
of
kin
Своей
мамочке,
папочке,
мальчику
или
девочке,
покайтесь
перед
своими
близкими.
In
the
still
of
the
night
calm
waters'll
shake
В
тишине
ночи
спокойные
воды
всколыхнутся,
If
you
owe
me
money
relatives
come
to
honor
your
wake
Если
ты
должен
мне
деньги,
родственники
придут
почтить
твою
память.
Obituaries
and
rose
wreaths
to
compliment
faith
Некрологи
и
венки
из
роз
в
знак
веры,
Only
God
can
determine
when
your
in
a
ominous
state
Только
Бог
может
решить,
когда
ты
в
зловещем
состоянии.
Cause
when
the
rain
drops
niggas
get
wet
Потому
что,
когда
капает
дождь,
парни
промокают,
You
gotsta
chill
or
get
popped
and
killed
like
EPMD
is
still
in
effect
Тебе
лучше
остыть
или
тебя
пристрелят,
как
EPMD,
которые
все
еще
в
деле.
You
bleed
for
mercy
with
the
steel
in
your
neck
Ты
будешь
молить
о
пощаде
со
сталью
в
шее,
Once
it
verses
gettin'
worse
you
feelin'
light-headed
layin'
still
on
your
chest
Когда
станет
хуже,
ты
почувствуешь
головокружение,
лежа
неподвижно
на
груди.
An
80's
baby
with
a
killin'
finesse
Ребенок
80-х
с
убийственной
ловкостью,
So
fuck
parole
call
up
Makaveli
with
a
concealed
and
carry
a
vest
Так
что
к
черту
условно-досрочное
освобождение,
звоните
Макавели
с
оружием
и
бронежилетом.
You
might
make
it
through
the
alley
but
won't
make
it
through
the
night
Ты
можешь
пройти
через
переулок,
но
не
переживешь
ночь,
The
ambulance
won't
understand
that
we
got
plans
on
sight
Скорая
не
поймет,
что
у
нас
есть
планы
на
месте.
[Verse
2:
Snug
Brim]
[Куплет
2:
Snug
Brim]
Red
bandana
over
these
chop
thangs
Красная
бандана
поверх
этих
стволов,
You
can
run
tuck
your
tail
holla
lose
your
brains
Можешь
бежать,
поджав
хвост,
кричать,
потерять
мозги.
It's
all
the
same
most
of
you
bitchin'
I
can
show
you
that
Все
то
же
самое,
большинство
из
вас
ноют,
я
могу
тебе
это
показать,
Make
sure
you
got
your
catchers
mitt
cause
I'm
a
throw
you
that
Убедись,
что
у
тебя
есть
перчатка
кэтчера,
потому
что
я
тебе
это
брошу.
You
know
where
at,
south
side
Kansas
City
Ты
знаешь,
где
это,
южная
сторона
Канзас-Сити,
Missouri
nigga
we
don't
roll
with
nothin'
less
than
fitty
Миссури,
нигга,
мы
не
катаемся
с
чем-то
меньше,
чем
пятьдесят.
You
pussies
call
yourselves
some
riders
but
don't
know
the
meanin'
Вы,
киски,
называете
себя
гонщиками,
но
не
знаете
значения,
Soon
as
a
shot
let
off
you're
lost
and
you're
duckin'
and
screamin'
Как
только
раздастся
выстрел,
ты
потеряешься,
будешь
ныть
и
кричать.
You
better
move
how
I'm
movin'
or
get
your
top
seized
Тебе
лучше
двигаться,
как
я,
или
твоя
башка
слетит,
Make
it
hard
for
you
to
live
I'm
talkin'
not
breathe
Сделаю
так,
чтобы
тебе
было
трудно
жить,
я
говорю
о
том,
чтобы
не
дышать.
If
they
catch
me
I'm
a
lay
down
like
G's
do
Если
они
поймают
меня,
я
лягу,
как
делают
G,
Silent
mode,
break
the
code
and
niggas
bleed
you
Тихий
режим,
нарушь
код,
и
ниггеры
пустят
тебе
кровь.
How
can
I
please
you,
I
roll
with
tecs
and
macs
and
glocks
Как
я
могу
тебе
угодить?
Я
катаюсь
с
ТТ,
маками
и
глоками,
You
try
to
fake
this
way
I
pull
up
right
up
on
your
block
Попробуешь
притвориться,
я
подъеду
прямо
к
твоему
кварталу.
You
see
the
shots
sparks
fly
from
the
semi
Ты
увидишь,
как
искры
летят
из
полуавтомата,
Lay
it
down
and
go
get
gone
on
some
Remy
Заляг
и
убирайся
отсюда
с
Реми.
[Snug
Brim:]
[Snug
Brim:]
And
I
clap
those,
believe
that
И
я
стреляю,
поверь,
Y'all
just
some
lil
homies
hustlin'
for
you
weed
sack
Вы
просто
мелкие
сошки,
толкающие
свой
мешок
с
травой.
For
these
stacks
ain't
no
tellin'
what
I
come
across
Ради
этих
пачек
я
могу
на
многое
пойти,
I
keep
it
real,
play
the
game
without
a
fuckin'
flaw
Я
честен,
играю
в
игру
без
единого
изъяна.
Money
talks
so
you
ho
niggas
ain't
sayin'
much
Деньги
говорят,
так
что
вы,
шлюхи,
ничего
не
говорите,
My
pistol
stay
within
the
reach
and
I
ain't
playin'
brah
Мой
пистолет
всегда
под
рукой,
и
я
не
играю,
братан.
This
rap
shit
is
irrelavent,
I
got
mail
to
get
Этот
рэп
— ничто,
мне
нужно
получать
деньги,
Short
on
your
nickels
and
dimes
and
I
got
hella
clips
У
тебя
мало
мелочи,
а
у
меня
куча
обойм.
Shit
and
I
got
hella
spit
hit
from
a
fast
repitition
Дерьмо,
и
у
меня
куча
быстрых
рифм,
About
an
automatic
rap
and
I
handle
the
bidness
Около
автоматического
рэпа,
и
я
занимаюсь
делом.
Give
me
a
reason
to
proceed
ram
all
the
witness
Дай
мне
повод
продолжить,
затаранить
всех
свидетелей,
Don't
take
no
turkey
talkin'
steak
from
a
sandwich
nigga
Не
принимай
болтовню
за
стейк
в
сэндвиче,
нигга.
About
my
cake
but
I
ain't
ate
cause
the
candles
are
missin'
О
моем
пироге,
но
я
не
ел,
потому
что
свечей
нет,
But
on
my
momma
like
Obama
I
scramble
for
vision
Но
на
моей
маме,
как
Обама,
я
борюсь
за
видение.
So
here
today
just
consider
me
a
man
on
a
mission
Так
что
сегодня
считай
меня
человеком
на
задании,
Light
up
your
porch
like
Mork
from
Ork
nanu
nanu
you
niggas
Освещу
твой
дом,
как
Морк
из
Орка,
нану
нану,
ниггеры.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Melvin Lewis Calhoun Jr.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.