Kutt Calhoun - That’s My Word - traduction des paroles en allemand

That’s My Word - Kutt Calhountraduction en allemand




That’s My Word
Das ist mein Wort
Seven on the beat
Seven am Beat
Black gold
Schwarzes Gold
Ya know a wise man once told me
Weißt du, ein weiser Mann sagte mir einst
You tell somebody you gonna do something
Wenn du jemandem sagst, dass du etwas tun wirst
You need to make sure you do it
Musst du sicherstellen, dass du es auch tust
And I just wanna let everybody know that I love
Und ich möchte nur jeden wissen lassen, den ich liebe
And that I appreciate thanks for looking out for me
Und dass ich es schätze, danke, dass ihr auf mich aufpasst
A couple of things for my heart
Ein paar Dinge aus meinem Herzen
Like this
So wie hier
I know I made a lot of money since I've been known
Ich weiß, ich habe viel Geld verdient, seit ich bekannt bin
But you've been around since times was poor
Aber du warst schon da, als die Zeiten schlecht waren
Don't wanna have a mess but behind be more
Will kein Chaos haben, sondern mehr dahinter sein
I'm here to let you know what is mine is yours
Ich bin hier, um dich wissen zu lassen, was mein ist, ist dein
Say that's my word, that's my word
Sag, das ist mein Wort, das ist mein Wort
That's my word, that's my word
Das ist mein Wort, das ist mein Wort
Say that's my word, that's my word
Sag, das ist mein Wort, das ist mein Wort
That's my word, that's my word
Das ist mein Wort, das ist mein Wort
Since the beginning it could've been you but it was me
Seit Anfang an hättest du es sein können, aber ich war es
We were inseparable manage the way we ran the streets
Wir waren unzertrennlich, schau, wie wir die Straßen beherrschten
I give my life for you just as easy as you for me
Ich würde mein Leben für dich geben, genauso einfach wie du für mich
Thank god this music was in us now we can chase our dreams
Gott sei Dank war diese Musik in uns, jetzt können wir unsere Träume verfolgen
We ran, to the booth to rapping was a hotter wait
Wir rannten ins Studio, das Rappen war eine heißere Flucht
24/7 Monday to Sunday was our escape
24/7, Montag bis Sonntag war unsere Zuflucht
But I got on and I ain't forgot about my long time friend
Aber ich habe es geschafft und ich habe meinen langjährigen Freund nicht vergessen
Who would kill em just for looking at me wrong so
Der sie umbringen würde, nur weil sie mich falsch ansehen, also
If I'm on top then we're on the top call it Even Steven
Wenn ich oben bin, dann sind wir oben, nenn es ausgeglichen
Got more belief in my nigga than what they had in Jesus
Ich habe mehr Vertrauen in meinen Nigga, als sie in Jesus hatten
And with that said just with every step brings it closer Jeezy
Und damit gesagt, jeder Schritt bringt es näher, Jeezy
To what we're striving for nigga realest then rest in pieces
Zu dem, was wir anstreben, Nigga, realer als der Rest in Stücken
I know I made alot of money since I've been known
Ich weiß, ich habe viel Geld verdient, seit ich bekannt bin
But you've been around since times was poor
Aber du warst schon da, als die Zeiten schlecht waren
Don't wanna have a mess but behind be more
Will kein Chaos haben, sondern mehr dahinter sein
I'm here to let you know what is mine is yours
Ich bin hier, um dich wissen zu lassen, was mein ist, ist dein
Say that's my word, that's my word
Sag, das ist mein Wort, das ist mein Wort
That's my word, that's my word
Das ist mein Wort, das ist mein Wort
Say that's my word, that's my word
Sag, das ist mein Wort, das ist mein Wort
That's my word, that's my word
Das ist mein Wort, das ist mein Wort
You couldn't think for a second without you and my daughter
Du könntest keine Sekunde daran denken, ohne dich und meine Tochter
I would've made it this far and let alone even farther
Wäre ich so weit gekommen, geschweige denn noch weiter
Since I've been rich all my life is blossom our blessings came
Seit ich reich bin, blüht mein ganzes Leben auf, unsere Segnungen kamen
Got me the family I never had, what a precious thing
Haben mir die Familie gegeben, die ich nie hatte, was für eine kostbare Sache
When I go to the Lord and thank Him every day
Wenn ich zum Herrn gehe und Ihm jeden Tag danke
For what he brought into my life He tells me everything's ok
Für das, was Er in mein Leben gebracht hat, sagt Er mir, dass alles in Ordnung ist
This so again because through the struggle and pain
Das ist wieder so, denn durch den Kampf und den Schmerz
I'm rich from happiness truly no money is not a thing
Bin ich reich an Glück, wirklich, Geld ist keine Sache
Rather I'm rich or poor a KC strip of peerage
Ob ich reich oder arm bin, ein KC-Streifen von Adel
What I got left in the balance it's principles and morals
Was mir noch bleibt, sind Prinzipien und Moral
And I would never put nothing before what I adore
Und ich würde niemals etwas über das stellen, was ich anbete
So that's a promise I plan to keep signed, truly yours
Das ist also ein Versprechen, das ich zu halten gedenke, unterschrieben, wirklich dein
I know I made alot of money since I've been known
Ich weiß, ich habe viel Geld verdient, seit ich bekannt bin
But you've been around since times was poor
Aber du warst schon da, als die Zeiten schlecht waren
Don't wanna have a mess but behind be more
Will kein Chaos haben, sondern mehr dahinter sein
I'm here to let you know what is mine is yours
Ich bin hier, um dich wissen zu lassen, was mein ist, ist dein
Say that's my word, that's my word
Sag, das ist mein Wort, das ist mein Wort
That's my word, that's my word
Das ist mein Wort, das ist mein Wort
Say that's my word, that's my word
Sag, das ist mein Wort, das ist mein Wort
That's my word, that's my word
Das ist mein Wort, das ist mein Wort
To every fan accumulated in these years of the making
An jeden Fan, der sich in diesen Jahren des Schaffens angesammelt hat
Know your support is what kept me on to achieving greatness
Wisse, dass eure Unterstützung mich dazu gebracht hat, Größe zu erreichen
I stand to chase it no longer sketchy I feel complacent
Ich stehe dazu, es nicht länger zu skizzieren, ich fühle mich selbstgefällig
Will never sellout cause what I own for has no complacent
Werde niemals ausverkaufen, denn was ich besitze, dafür gibt es keine Selbstgefälligkeit
So I'm off, without a worry on my mind
Also bin ich weg, ohne eine Sorge in meinem Kopf
And with a push from all of you it ain't no need to look behind
Und mit einem Schub von euch allen gibt es keinen Grund, zurückzublicken
I fell down every mirror time to focus on my drive
Ich bin jedes Mal hingefallen, Zeit, mich auf meinen Antrieb zu konzentrieren
It's the blood inside of you that keep the heart of me alive
Es ist das Blut in euch, das mein Herz am Leben erhält
Don't think for a second you're not considered a world respected
Denk keine Sekunde lang, dass du nicht als weltweit respektiert giltst
When I get my mama a house for her mother's day present
Wenn ich meiner Mama ein Haus zum Muttertag schenke
When she accepted I tell her the fans said welcome
Wenn sie es annimmt, sage ich ihr, die Fans heißen sie willkommen
And that goes double for me so don't you ever forget it
Und das gilt doppelt für mich, also vergiss das nie
I know I made alot of money since I've been known
Ich weiß, ich habe viel Geld verdient, seit ich bekannt bin
But you've been around since times was poor
Aber du warst schon da, als die Zeiten schlecht waren
Don't wanna have a mess but behind be more
Will kein Chaos haben, sondern mehr dahinter sein
I'm here to let you know what is mine is yours
Ich bin hier, um dich wissen zu lassen, was mein ist, ist dein
Say that's my word, that's my word
Sag, das ist mein Wort, das ist mein Wort
That's my word, that's my word
Das ist mein Wort, das ist mein Wort
Say that's my word, that's my word
Sag, das ist mein Wort, das ist mein Wort
That's my word, that's my word
Das ist mein Wort, das ist mein Wort





Writer(s): Michael Summers, Melvin Calhoun


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.