Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Freischwimmer
Вольный пловец
Plötzlich
blieb
ich
stehen,
mitten
auf
dem
Trottoir,
logen
in
Вдруг
я
остановилась
посреди
тротуара,
лгала
в
Eine
Glung,
stellen
wir
vor,
dass
es
der
Einstieg
ist
ins
Meer
Потоке,
представим,
что
это
вход
в
море
Ich
sehe,
mein
Lächeln
spiegelt
sich
Я
вижу,
моя
улыбка
отражается
Ich
habe
gemeint,
dass
ich
dich
brauche
Я
думала,
что
ты
мне
нужен
So
wie
die
Luft
zum
Schnaufen
Как
воздух
для
дыхания
Doch
jetzt
tauche
ich
unter
Wasser
und
merke,
wie
mir
Kiemen
wachsen
Но
сейчас
ныряю
под
воду,
чувствую
жабры
прорастают
Durch
Schwärme
von
Fischen
bewege
ich
mich
Сквозь
косяки
рыб
я
продвигаюсь
Weiß
nicht,
ob
ich
am
Schwimmen
oder
Fliegen
bin
Не
знаю,
плыву
или
лечу
Jede
Bedeutung
löst
sich
ihrem
Gegenteil
auf
Любой
смысл
растворяется
в
своей
противоположности
Treibe
wie
im
Wind
ein
Leintuch
Лечу
как
простыня
на
ветру
Unter
Wasser
ist
es
irgendwie
weh
Под
водой
как-то
больно
Über
den
Wolken
schwerelos
fühle
ich
mich
Над
облаками
чувствую
невесомость
Fische
leuchten
wie
Sterne
in
der
Weite
vom
Raum
Рыбы
светятся
как
звёзды
в
космической
дали
Tauche
tief,
dreh
mich
nicht
mehr
um
Ныряю
глубоко,
не
оглядываюсь
Sag
mir,
was
ist
Freiheit
für
dich?
Скажи,
что
для
тебя
свобода?
Schönheit,
die
man
nie
vergisst?
Красота,
что
не
забывается?
Hey,
Augenblicke,
ich
muss
mich
zwingen
Эй,
мгновения,
заставляю
себя
Zu
merken,
ob
ich
noch
richtig
ticke
Проверить,
в
порядке
ли
ещё
мой
разум
Ich
habe
gedacht,
dass
ich
die
brauche,
so
wie
die
Luft
zum
Atmen
Я
думала,
что
ты
мне
нужен,
как
воздух
для
дыхания
Doch
jetzt
tauche
ich
unter
Wasser
und
merke,
wie
mir
Kiemen
wachsen
Но
сейчас
ныряю
под
воду,
чувствую
жабры
прорастают
Ich
brauche
die
nicht
mehr
Ты
мне
больше
не
нужен
Ich
brauche
die
nicht
mehr
Ты
мне
больше
не
нужен
Ich
bin
frei
schwimmen
Я
свободно
плыву
Schau,
der
Raum
dort
draußen
wird
immer
noch
größer
Смотри,
пространство
вокруг
всё
расширяется
Die
Zeiten
ändern
sich
Времена
меняются
Ich
habe
kein
Zeitgefühl
mehr
Я
потеряла
чувство
времени
Die
Vielfalt
vom
Leben
nimmt
immer
noch
zu
Многообразие
жизни
всё
растёт
Im
Gegenstrom
entsteht
eine
große
Ruhe
В
противотечении
рождается
великое
спокойствие
Ich
bin
auf
dem
Weg
in
eine
Welt,
die
hinter
dem
Meer
liegt
Я
на
пути
в
мир
за
морем
Ich
weiß,
irgendwo
dort
draußen
ist
etwas,
eine
unbestimmte
Знаю,
где-то
там
есть
нечто,
неопределённая
Sehnsucht,
der
Anfang
oder
das
Ende
einer
lebenslangen
Flucht
Тоска,
начало
или
конец
пожизненного
бегства
Ich
habe
gedacht,
dass
ich
dich
brauche,
so
wie
die
Luft
zum
Atmen
Я
думала,
что
ты
мне
нужен,
как
воздух
для
дыхания
Doch
jetzt
tauche
ich
unter
Wasser,
merke,
wie
meine
Kiemen
wachsen
Но
сейчас
ныряю
под
воду,
чувствую
жабры
прорастают
Ich
brauche
die
nicht
mehr
Ты
мне
больше
не
нужен
Brauche
die
nicht
mehr
Ты
мне
больше
не
нужен
Ich
habe
gedacht,
dass
ich
dich
brauche,
so
wie
die
Luft
zum
Atmen
Я
думала,
что
ты
мне
нужен,
как
воздух
для
дыхания
Ich
habe
gedacht,
dass
ich
dich
brauche,
so
wie
die
Luft
zum
Atmen
Я
думала,
что
ты
мне
нужен,
как
воздух
для
дыхания
Ich
habe
gemeint,
dass
ich
dich
brauche,
so
wie
die
Luft
zum
Atmen
Я
полагала,
что
ты
мне
нужен,
как
воздух
для
дыхания
Doch
jetzt
tauche
ich
unter
Wasser
und
merke
wie
meine
Kiemen
wachsen
Но
сейчас
ныряю
под
воду,
чувствую
жабры
прорастают
Brauche
die
nicht
mehr
Ты
мне
больше
не
нужен
Brauche
die
nicht
mehr
Ты
мне
больше
не
нужен
Frei
schwimmen
Свободно
плыву
Frei
schwimmen
Свободно
плыву
Frei
schwimmen
Свободно
плыву
Frei
schwimmen
Свободно
плыву
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephan Jakob Eicher, Juerg Halter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.