Paroles et traduction Kuty - AILE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ailem
çok
gururlu,
yapıyo'z
her
şeyin
en
iyisini
tüm
bu
sahne
ve
şov
My
family
is
so
proud,
we're
doing
our
best
in
all
these
scenes
and
shows
Buraya
gelmek
hiç
kolay
olmadı
bu
yüzden
imkansızı
denedim
çok
It
wasn’t
easy
getting
here,
so
I
tried
the
impossible
so
many
times
Her
sabah
uyandım
dedim
ve
bu
sefer
ol'u'cak
hata
payımız
hiç
yok
Every
morning
I
woke
up
and
said,
this
time
there's
no
room
for
error
Her
gece
diledim
imkansızı
şimdiyse
kolayı
başarmak
zor
Every
night
I
wished
for
the
impossible,
now
it's
hard
to
achieve
the
easy
Eskiler
eskide
kaldı
bak
yeniler
yeni
The
old
is
in
the
past,
look,
the
new
is
new
Bu
yüzden
giyiyorum
designer
tabii!
That's
why
I'm
wearing
designer,
of
course!
Kardeşim
bi'
marka
yaratıp
olmuştu
hit
My
brother
created
a
brand
and
became
a
hit
Kolay
mı
hayır
hiç
değil
Was
it
easy?
No,
not
at
all
Başladım
yapmaya
para
I
started
making
money
Hedefim
artık
uzay
(Ya,
ya,
ya)
My
goal
is
now
space
(Yeah,
yeah,
yeah)
Anlatma
bana
masal
bak
Don't
tell
me
a
fairy
tale,
look
Geçmişte
onu
hatırla
Remember
that
in
the
past
İnanmamıştın
bana
You
didn't
believe
in
me
Ailem
çok
gururlu,
yapıyo'z
her
şeyin
en
iyisini
tüm
bu
sahne
ve
şov
My
family
is
so
proud,
we're
doing
our
best
in
all
these
scenes
and
shows
Buraya
gelmek
hiç
kolay
olmadı
bu
yüzden
imkansızı
denedim
çok
It
wasn’t
easy
getting
here,
so
I
tried
the
impossible
so
many
times
Her
sabah
uyandım
dedim
ve
bu
sefer
ol'u'cak
hata
payımız
hiç
yok
Every
morning
I
woke
up
and
said,
this
time
there's
no
room
for
error
Her
gece
diledim
imkansızı
şimdiyse
kolayı
başarmak
zor
Every
night
I
wished
for
the
impossible,
now
it's
hard
to
achieve
the
easy
Eskiler
eskide
kaldı
bak
yeniler
yeni
The
old
is
in
the
past,
look,
the
new
is
new
Bu
yüzden
giyiyorum
designer
tabi
That's
why
I'm
wearing
designer,
of
course
Kardeşim
bi'
marka
yaratıp
olmuştu
hit
My
brother
created
a
brand
and
became
a
hit
Kolay
mı
hayır
hiç
değil
Was
it
easy?
No,
not
at
all
Başladım
yapmaya
para
I
started
making
money
Hedefim
artık
uzay
My
goal
is
now
space
Anlatma
bana
masal
bak
Don't
tell
me
a
fairy
tale,
look
Geçmişte
onu
hatırla
Remember
that
in
the
past
İnanmamıştın
bana
You
didn't
believe
in
me
Telefon
çalıyo'
diyo'
ki:
"İnanamıyorum
radyoda
çalan
kimdi?"
The
phone’s
ringing,
it’s
saying:
"I
can't
believe
who
was
playing
on
the
radio?"
Arabalar
bizi
çalarak
yanımızdan
geçerken
başardık
demiştim
Cars
honking
as
they
pass
by,
I
told
you
we’d
make
it
Kimseye
nefretim
yok
I
have
no
hatred
for
anyone
Topladım
hepsini
geride
kalmadın
hiç
I
brought
everyone
together,
you
never
stayed
behind
İyi
bi'
kalp
var,
sevgiden
oluştu
tüm
bu
başarı
ve
buna
değdi
I
have
a
good
heart;
all
this
success
is
made
of
love
and
it
was
worth
it
Serbest
bıraktım
ruhumu,
değiştim
artık
sadakat
arıyorum
I
set
my
soul
free,
I've
changed,
I'm
looking
for
loyalty
now
Sanmıştım
ama
aslında
yanılmışım,
kartların
hepsini
karıyorum
I
thought
so,
but
I
was
wrong,
I'm
shuffling
all
the
cards
Çatapat
olmadı
bunların
hiçbiri
yine
de
asla
bir
planım
yok
None
of
this
was
a
big
bang,
still,
I
never
have
a
plan
Dikkatli
ilerle
şöhret
seni
canlı
canlı
yerken
uyanmak
daha
da
zor
Tread
carefully;
waking
up
while
fame
eats
you
alive
is
even
harder
Her
şeyi
bıraktım
geride
(ah),
böyleyse
istemem
bi'
şeyi
daha
I
left
everything
behind
(ah),
I
don't
want
anything
else
if
that's
the
case
Hayaller
bi'
merdiven
gibiyse
çok
daha
yakınım
uyanmaya
If
dreams
are
like
a
staircase,
I'm
much
closer
to
waking
up
Fikirler
her
zaman
sahteydi,
buna
destek
veren
ben
miydim?
The
ideas
were
always
fake,
was
I
the
one
who
supported
this?
Onlara
anlattım
gerçeği
ve
susturmam
gerekti
bi'
çok
şeyi
I
told
them
the
truth
and
I
had
to
shut
a
lot
of
things
up
Ailem
çok
gururlu,
yapıyo'z
her
şeyin
en
iyisini
tüm
bu
sahne
ve
şov
My
family
is
so
proud,
we're
doing
our
best
in
all
these
scenes
and
shows
Buraya
gelmek
hiç
kolay
olmadı
bu
yüzden
imkansızı
denedim
çok
It
wasn’t
easy
getting
here,
so
I
tried
the
impossible
so
many
times
Her
sabah
uyandım
dedim
ve
bu
sefer
ol'u'cak
hata
payımız
hiç
yok
Every
morning
I
woke
up
and
said,
this
time
there's
no
room
for
error
Her
gece
diledim
imkansızı
şimdiyse
kolayı
başarmak
zor
Every
night
I
wished
for
the
impossible,
now
it's
hard
to
achieve
the
easy
Ailem
çok
gururlu,
yapıyo'z
her
şeyin
en
iyisini
tüm
bu
sahne
ve
şov
My
family
is
so
proud,
we're
doing
our
best
in
all
these
scenes
and
shows
Buraya
gelmek
hiç
kolay
olmadı
bu
yüzden
imkansızı
denedim
çok
It
wasn’t
easy
getting
here,
so
I
tried
the
impossible
so
many
times
Her
sabah
uyandım
dedim
ve
bu
sefer
ol'u'cak
hata
payımız
hiç
yok
Every
morning
I
woke
up
and
said,
this
time
there's
no
room
for
error
Her
gece
diledim
imkansızı
şimdiyse
kolayı
başarmak
zor
Every
night
I
wished
for
the
impossible,
now
it's
hard
to
achieve
the
easy
Eskiler
eskide
kaldı
bak
yeniler
yeni
The
old
is
in
the
past,
look,
the
new
is
new
Bu
yüzden
giyiyorum
designer
tabi
That's
why
I'm
wearing
designer,
of
course
Kardeşim
bi'
marka
yaratıp
olmuştu
hit
My
brother
created
a
brand
and
became
a
hit
Kolay
mı
hayır
hiç
değil
Was
it
easy?
No,
not
at
all
Başladım
yapmaya
para
I
started
making
money
Hedefim
artık
uzay
(Ya,
ya,
ya)
My
goal
is
now
space
(Yeah,
yeah,
yeah)
Anlatma
bana
masal
bak
Don't
tell
me
a
fairy
tale,
look
Geçmişte
onu
hatırla
Remember
that
in
the
past
İnanmamıştın
bana
You
didn't
believe
in
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
AILE
date de sortie
05-11-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.