Paroles et traduction Kuty feat. Reckol & cakal - RARI
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Savaşmam
suçla;
telefon
çalarsa
açamam,
arama
sakın
(ha)
I
won't
answer
the
phone
if
it
rings;
don't
even
try,
girl
(ha)
(Düşünmen)
düşünmen
yeterli,
önemli
değil
sorunla
karşılaşmasak
(Don't
think)
just
think
about
it,
no
need
for
us
to
get
into
trouble
Aldığım
hediye
değil,
aklımda
olan
şey
bahsettiğim
tuzak
What
I'm
talking
about
is
not
a
gift
I
received,
but
something
I
have
in
mind
Üstümde
tonla
yük
varken
kaçamam,
baktığın
yolum
da
çok
uzak
I
can't
escape
when
I
have
tons
of
weight
on
me,
girl,
and
the
road
you're
looking
at
is
too
far
away
Vın,
vın,
Rari
Vroom,
vroom,
Rari
Altımda
kırmızı
Rari
(skrrt)
Red
Rari
under
me
(skrrt)
Boynumda
buz,
dövmeler
uç
Ice
on
my
neck,
tattoos
flying
Bizleri
sormasan
bari
(ya)
Don't
even
ask
about
us
(ya)
Xan,
money
verin
Give
me
Xan,
money
Önümde
duran
şey
sadece
risk
All
I
see
is
risk
Kaçmaya
gerek
yok,
uğraşmam
hiç
No
need
to
run,
I
never
bother
Sorunum
seninle,
onunla
değil
My
problem
is
with
you,
not
her
Üstümde
Nike,
beni
görünce
ister
seninki
(ya)
I'm
wearing
Nike,
when
she
sees
me,
she'll
want
yours
(ya)
Odamın
içi
mağara
sanki,
yakın
ateşi
My
room
is
like
a
cave,
light
a
fire
A-a-ayıktın
bence,
seninki
çıtırdan
paragöz
Y-you
were
sober,
I
think,
yours
is
a
greedy
little
parrot
Bile
bile
geliyo′,
nasılsa
yanımda
dansöz
(ya)
She
knows
what
she's
getting
into,
she's
a
dancer
by
my
side
(ya)
Özlücе
Trap
Boys,
günde
en
az
üç
kerе
mars
Missing
Trap
Boys,
at
least
three
Mars
a
day
Bu
işler
bize
ters,
gelirsen
derim
"katzu"
This
is
not
for
us,
if
you
come,
I'll
say
"katzu"
Kami-sama,
Senpai
Kami-sama,
Senpai
Bizleri
görünce
dur,
flash
ve
zoom
Stop
when
you
see
us,
flash
and
zoom
Vın,
vın,
Rari
Vroom,
vroom,
Rari
Altımda
kırmızı
Rari
Red
Rari
under
me
Boynumda
buz,
dövmeler
uç
Ice
on
my
neck,
tattoos
flying
Bizleri
sormasan
bari
Don't
even
ask
about
us
(ya)
Xan,
money
verin
Give
me
Xan,
money
Önümde
duran
şey
sadece
risk
All
I
see
is
risk
Kaçmaya
gerek
yok,
uğraşmam
hiç
No
need
to
run,
I
never
bother
Sorunum
seninle,
onunla
değil
My
problem
is
with
you,
not
her
Giyerim
Nike,
öde
bedeli
(ya)
I
wear
Nike,
pay
the
price
(ya)
Bi'
elim
barbie,
kafa
medeni
(ha)
A
Barbie
in
one
hand,
a
civilized
mind
(ha)
Sürüde
var
bir
kadının
eli
(ha)
There's
a
woman's
hand
in
the
herd
(ha)
Gözleri
dik,
yaklaş
yanına,
sor:
"Nereli?"
Her
eyes
are
fixed,
go
near
her,
ask:
"Where
are
you
from?"
Bana
elmaslar
gönder′cek
She'll
send
me
diamonds
Samimi
olmazsan
gülmem
pek
I
won't
laugh
if
you're
not
sincere
Gelirim
Mars'tan,
edilir
danslar
I
come
from
Mars,
we
dance
Yine
doymazlar,
fotoğraf
çek
(ya)
They're
still
not
satisfied,
take
a
picture
(ya)
Yeri
belli,
gitmem
gerekir
Her
place
is
known,
I
have
to
go
Hanımelli
bilmem
neredir
I
don't
know
where
Honeysuckle
is
Gözü
kapalı
one
number'a
çık
I
climb
to
number
one,
blindfolded
Onu
gördüm,
çıkmaz
bire
bir,
o
I
saw
her,
it's
not
a
one-on-one
date,
it's
her
Hayır,
daha
değil
No,
not
yet
Sorunun
bally
Your
problem
is
bally
Vın,
vın,
Rari
Vroom,
vroom,
Rari
Altımda
kırmızı
Rari
Red
Rari
under
me
Boynumda
buz,
dövmeler
uç
Ice
on
my
neck,
tattoos
flying
Bizleri
sormasan
bari
Don't
even
ask
about
us
(ya)
Xan,
money
verin
Give
me
Xan,
money
Önümde
duran
şey
sadece
risk
All
I
see
is
risk
Kaçmaya
gerek
yok,
uğraşmam
hiç
No
need
to
run,
I
never
bother
Sorunum
seninle,
onunla
değil
My
problem
is
with
you,
not
her
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.