Kuult - Das Schönste - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kuult - Das Schönste




Das Schönste
Самое прекрасное
Lass uns so peinlich tanzen als ob
Давай будем танцевать так нелепо, словно
Es keiner sieht und
Никто не видит, и
So schräg singen dass sich jeder für uns schämt
Петь так фальшиво, чтобы все за нас стыдились.
Wir können nachts den Kleinganovenunfug teiln
Мы можем ночью делить мелкие хулиганские проделки
Und morgens Aspirin
А утром аспирин.
Komm wir lassen uns fallen
Давай упадем,
Als ob es keinen Boden gibt
Словно нет никакой земли.
Nehmen uns vor uns nichts mehr vorzunehmen
Решим больше ничего не решать.
Wie leicht Probleme plötzlich werden
Как легки вдруг становятся проблемы,
Wenn es keine Lösung gibt
Когда нет никакого решения.
Wir haben gelacht
Мы смеялись,
Wir haben geweint
Мы плакали,
Und dabei nie aufgehört zu sein
И при этом никогда не переставали быть собой.
Zwischen allem was vergeht
Среди всего, что проходит,
Ist so viel das uns bleibt
Так много остается с нами.
Das schönste was mir bleibt
Самое прекрасное, что остается со мной,
Dein Ohlaohla-E, ich hör
Твое о-ля-ля, я слышу
Dein Ohlaohla-E, das ist
Твое о-ля-ля, это
Das ohlaohla-E
То о-ля-ля,
Das ich immer noch hör ist
Которое я все еще слышу,
Dein Ohlaohla-E das ich immer noch hör
Твое о-ля-ля, которое я все еще слышу.
Das bleibt
Это остается.
Lass mal wieder mehr
Давай снова будем больше
Von dem machen was wir wollen
Делать то, что хотим,
Ohne Angst vor Konsequenzen so wie früher
Не боясь последствий, как раньше.
Lieber um Verzeihung bitten
Лучше просить прощения,
Als um Erlaubnis fragen
Чем спрашивать разрешения.
Die besten Fehler sind doch die die uns passieren
Лучшие ошибки это те, которые с нами случаются,
Als obs kein Morgen gibt
Словно завтра не наступит.
Alles nehmen was man kriegt
Брать все, что можно взять,
Und wenn es nicht reicht hat man es wenigstens probiert
А если не хватает, то хотя бы попробовали.
Man kann sein Glück nicht suchen
Нельзя искать свое счастье,
So wie es kommt so geht es
Как приходит, так и уходит,
Und so ähnlich ist es irgendwie mit dir
И как-то так же и с тобой.
Wir haben gelacht
Мы смеялись,
Wir haben geweint
Мы плакали,
Und dabei nie aufgehört zu sein
И при этом никогда не переставали быть собой.
Zwischen allem was vergeht
Среди всего, что проходит,
Ist so viel das uns bleibt
Так много остается с нами.
Das schönste was mir bleibt
Самое прекрасное, что остается со мной,
Dein Ohlaohla-E, ich hör
Твое о-ля-ля, я слышу
Dein Ohlaohla-E, das ist
Твое о-ля-ля, это
Das ohlaohla-E
То о-ля-ля,
Das ich immer noch hör ist
Которое я все еще слышу,
Dein Ohlaohla-E das ich immer noch hör ist
Твое о-ля-ля, которое я все еще слышу.
Dein Ohlaohla -E
Твое о-ля-ля,
Weil du mir Hoffnung entgegenschreist
Потому что ты кричишь мне навстречу надежду,
Kann ich mir unendlich sicher sein
Я могу быть бесконечно уверен,
Dass zwischen allem was geht
Что среди всего, что уходит,
Etwas ist das mir bleibt
Есть то, что остается со мной.
Weil du mir Hoffnung entgegenschreist
Потому что ты кричишь мне навстречу надежду,
Kann ich mir unednlich sicher sein
Я могу быть бесконечно уверен,
Dass zwischen allem was geht
Что среди всего, что уходит,
Etwas ist das mir bleibt
Есть то, что остается со мной.
Wir haben gelacht
Мы смеялись,
Wir haben geweint
Мы плакали,
Und dabei nie aufgehört zu sein
И при этом никогда не переставали быть собой.
Zwischen allem was vergeht
Среди всего, что проходит,
Ist so viel das uns bleibt
Так много остается с нами.
Das schönste was mir bleibt
Самое прекрасное, что остается со мной,
Ohlaohla-E, Ohlaohla-E
О-ля-ля, о-ля-ля,
Ohlaohla-E
О-ля-ля,
Ohlaohla-E, was ich immer noch hör ist
О-ля-ля, которое я все еще слышу,
Dein Ohlaohla-E
Твое о-ля-ля.





Writer(s): Christoph Werner, Philipp Evers


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.