Kuult - Der nächste Tag - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kuult - Der nächste Tag




Der nächste Tag
The Next Day
Wir kommen und gehen
We come and go
Ich halt dich nicht auf
I won't hold you back
Ist schwer was zu sagen
It's hard to say anything
Mit Steinen im Bauch
With stones in my stomach
Ich bleib wer ich bin
I remain who I am
Nicht mehr wer ich war
No longer who I was
Bist viel zu weit weg
You're too far away
Für einen Abschied zu nah
For a goodbye too close
Und wenn du dich an mich
And when you remember me
Und ich mich an dich
And I remember you
Und wir uns an uns erinnern
And we remember us
Siehst du mich seh ich dich
You see me, I see you
Sehn wir uns
We see each other
Irgendwann wieder
Again someday
Doch hier ist nichts mehr so wie es war
But nothing here is the same as it was
Und auf die Nacht folgt der nächste Tag
And the night is followed by the next day
Du lässt mich wieder mal nicht schlafen
You're keeping me awake again
Hab kein Auge zugemacht
Haven't closed an eye
Wegen dir
Because of you
Du fehlst hier
I miss you here
Du fehlst hier schon wieder
I miss you here already
Und hier ist nichts mehr so wie es war
And nothing here is the same as it was
Und auf die Nacht folgt der nächste Tag
And the night is followed by the next day
Du lässt mich wieder mal nicht schlafen
You're keeping me awake again
Hab kein Auge zugemacht
Haven't closed an eye
Wegen dir
Because of you
Du fehlst hier
I miss you here
Du fehlst hier schon wieder
I miss you here already
Wir fallen und stehen
We fall and stand
Nur schwer wieder auf
Hardly getting up again
So kurz vorm Versagen
So close to failing
Mach die augen doch auf
Open your eyes
Ich bleib wo ich bin
I stay where I am
Bin nicht mehr wo ich war
I'm no longer where I was
Du bist viel zu weit weg
You're too far away
Für einen Abschied zu nah
For a goodbye too close
Und wenn du dich an mich
And when you remember me
Und ich mich an dich
And I remember you
Und wir uns an uns erinnern
And we remember us
Siehst du mich seh ich dich
You see me, I see you
Sehn wir uns
We see each other
Irgendwann wieder
Again someday
Doch hier ist nichts mehr so wie es war
But nothing here is the same as it was
Und auf die Nacht folgt der nächste Tag
And the night is followed by the next day
Du lässt mich wieder mal nicht schlafen
You're keeping me awake again
Hab kein Auge zugemacht
Haven't closed an eye
Wegen dir
Because of you
Du fehlst hier
I miss you here
Du fehlst hier schon wieder
I miss you here already
Und hier ist nichts mehr so wie es war
And nothing here is the same as it was
Und auf die Nacht folgt der nächste Tag
And the night is followed by the next day
Du lässt mich wieder mal nicht schlafen
You're keeping me awake again
Hab kein Auge zugemacht
Haven't closed an eye
Wegen dir
Because of you
Du fehlst hier
I miss you here
Du fehlst hier schon wieder
I miss you here already
Und wenn du dich an mich
And when you remember me
Und ich mich an dich
And I remember you
Und wir uns an uns erinnern
And we remember us
Siehst du mich seh ich dich
You see me, I see you
Sehn wir uns
We see each other
Irgendwann wieder
Again someday
Siehst du mich
You see me
Seh ich dich
I see you
Siehst du mich, oh
You see me, oh
Siehst du mich
You see me
Seh ich dich
I see you
Siehst du mich
You see me
Irgendwann wieder
Again someday
Doch hier ist nichts mehr so wie es war
But nothing here is the same as it was
Und auf die Nacht folgt der nächste Tag
And the night is followed by the next day
Du lässt mich wieder mal nicht schlafen
You're keeping me awake again
Hab kein Auge zugemacht
Haven't closed an eye
Wegen dir
Because of you
Du fehlst hier
I miss you here
Du fehlst hier schon wieder
I miss you here already
Und hier ist nichts mehr so wie es war
And nothing here is the same as it was
Und auf die Nacht folgt der nächste Tag
And the night is followed by the next day
Du lässt mich wieder mal nicht schlafen
You're keeping me awake again
Hab kein Auge zugemacht
Haven't closed an eye
Wegen dir
Because of you
Du fehlst hier
I miss you here
Du fehlst hier schon wieder
I miss you here already





Writer(s): Christoph Werner, Philipp Evers


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.