Kuult - Lichtjahre - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kuult - Lichtjahre




Lichtjahre
Lightyears
Vielleicht ging alles viel zu schnell
Perhaps everything went way too fast
In unsere kleinen riesen großen rosa roten Seifenblasenwelt.
In our little giant big pink-red soap bubble world.
Doch Luftschlösser bauen ist viel leichter als darin zu wohnen
But building castles in the air is much easier than living in them
Ich mach den Fernseher aus und dimm das Licht
I turn off the TV and dim the lights
Und grab den Kopf so tief ins Kissen, dass ich fast erstick.
And I bury my head in the pillow so deep that I almost suffocate.
Gedanken so laut, dass man daran zerbricht
Thoughts so loud that they shatter you
Doch ich darf es nicht.
But I cannot.
Wir sind Lichtjahre weit entfernt,
We are light-years apart,
Ist dir das alles nichts mehr Wert?
Is all this worth nothing more to you?
Es tut so widerlich weh, dich glücklich zu sehen
It feels so disgustingly painful to see you happy
Und ich weiß es ist scheiße, doch ich gönn dir das nicht.
And I know it's shitty, but I don't wish you well.
Und könntest du sehen wie es mir dabei geht
And if you could see how I feel about it
Du würdest verstehen, würdest alles verstehen.
You would understand, you would understand everything.
Vielleicht ist leicht nicht leicht genug.
Perhaps easy is not easy enough.
Vielleicht ist leicht nicht leicht genug.
Perhaps easy is not easy enough.
Den Kopf gegen die Scheibe lehnen
Leaning my head against the window
Meinen Atem auf der einen,
My breath on one,
Auf der anderen Seite Regen sehen.
Seeing rain on the other side.
Dann die Tropfen zählen,
Then counting the drops,
Dann den Faden verlieren
Then losing the thread
Ich würde so gerne neu beginnen
I would love to start over
Aber ein Neubeginn macht keinen Sinn,
But a new beginning makes no sense,
Wenn man das Ende kennt.
When you know the end.
Gibt nur akzeptieren oder sich selbst verlieren.
All you can do is accept or lose yourself.
Wir sind Lichtjahre weit entfernt,
We are light-years apart,
Ist dir das alles nichts mehr Wert?
Is all this worth nothing more to you?
Es tut so widerlich weh, dich glücklich zu sehen
It feels so disgustingly painful to see you happy
WERBUNG
ADVERTISEMENT
Und ich weiß es ist scheiße,
And I know it's shitty,
Doch ich gönn dir das nicht.
But I don't wish you well.
Und könntest du sehen, wie es mir dabei geht,
And if you could see how I feel about it,
Du würdest verstehen, würdest alles verstehen.
You would understand, you would understand everything.
Vielleicht ist leicht nicht leicht genug.
Perhaps easy is not easy enough.
Doch ich würde es vermissen dich zu vermissen.
But I would miss missing you.
Vielleicht ist leicht nicht leicht genug.
Perhaps easy is not easy enough.
Fäuste im Bauch mit schwerem Gewissen.
Fists in my stomach with heavy conscience.
Vielleicht ist leicht nicht leicht genug.
Perhaps easy is not easy enough.
Chancen verbaut und völlig verrissen.
Opportunities built up and completely torn down.
Vielleicht ist leicht nicht leicht genug.
Perhaps easy is not easy enough.
Es tut so widerlich weh, dich glücklich zu sehen
It feels so disgustingly painful to see you happy
Und ich weiß es ist scheiße,
And I know it's shitty,
Doch ich gönn dir das nicht.
But I don't wish you well.
Und könntest du sehen, wie es mir dabei geht,
And if you could see how I feel about it,
Du würdest verstehen, würdest alles verstehen.
You would understand, you would understand everything.
Vielleicht ist leicht nicht leicht genug.
Perhaps easy is not easy enough.





Writer(s): Christoph Rüdiger Werner, Philipp Evers


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.