Kuult - Nirgendwo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kuult - Nirgendwo




Nirgendwo
Nowhere
Fahr an nen Ort an dem ich endlich alleine bin
Ride to a place where I can finally be alone
An dem mich keiner sucht
Where nobody's looking for me
Zwischen Heimweh und Freiheit
Between homesickness and freedom
Fang ich mich auf und stelle mir vor
I'll catch myself and imagine
Dass es nichts andres mehr gibt
That there's nothing else left
Vergess den Lärm von dem Straßenverkehr
I forget the noise of the traffic
Sehe und höre nichts mehr
I can't see or hear anything anymore
Außer mich selbst wie ich ein- atme und aus
Except for myself when I breathe in and out
Und ich bin raus
And I'm out
In meinem eigenen Nirgendwo
In my own nowhere
Bin ich hoffnungsvoll verloren
I'm hopelessly lost
Und ich tausch mich ein
And I barter myself
Und schalt mich aus
And switch myself off
Ich bin wieder neu geboren
I am born again
In meinem eigenen Nirgendwo
In my own nowhere
Bin ich hoffnungslos vertraut
I'm hopelessly familiar
Und ich zieh hier ein nie wieder aus
And I'm moving here, never to leave again
Irgendwo im Nirgendwo
Somewhere in nowhere
Bin endlich da wo sich alles nur noch nach vorn bewegt
I am finally where everything only moves forward
Nur noch bergauf
Only uphill
Zwischen rollenden Steinen
Between rolling stones
Schieb ich sie an
I push them on
Und reihe mich ein bis
And fall in line until
Ich ausseh wie sie
I look like them
Baue mir Mauern so hoch dass kein Heer
I build walls so high that no army
Sie überwinden kann
Can overcome them
Als wäre ich hier mit mir
As if I were here with me
Für immer allein
Forever alone
In meinem eigenen Nirgendwo
In my own nowhere
In meinem eigenen Nirgendwo
In my own nowhere
Bin ich hoffnungsvoll verloren
I'm hopelessly lost
Und ich tausch mich ein
And I barter myself
Und schalt mich aus
And switch myself off
Ich bin wieder neu geboren
I am born again
In meinem eigenen Nirgendwo
In my own nowhere
Bin ich hoffnungslos vertraut
I'm hopelessly familiar
Und ich zieh hier ein nie wieder aus
And I'm moving here, never to leave again
Irgendwo im Nirgendwo
Somewhere in nowhere
Vergess den Lärm von dem Straßenverkehr
I forget the noise of the traffic
Sehe und höre nichts mehr
I can't see or hear anything anymore
Außer mich selbst wie ich ein- atme und aus
Except for myself when I breathe in and out
Und ich bin raus
And I'm out
Ich atme ein
I breathe in
Und wieder aus
And out again
Ich atme ein
I breathe in
Und wieder aus
And out again
In meinem eigenen Nirgendwo
In my own nowhere
In meinem eigenen Nirgendwo
In my own nowhere
In meinem eigenen Nirgendwo
In my own nowhere
Bin ich hoffnungsvoll verloren
I'm hopelessly lost
Und ich tausch mich ein
And I barter myself
Und schalt mich aus
And switch myself off
Ich bin wieder neu geboren
I am born again
In meinem eigenen Nirgendwo
In my own nowhere
Bin ich hoffnungslos vertraut
I'm hopelessly familiar
Und ich zieh hier ein nie wieder aus
And I'm moving here, never to leave again
Irgendwo im Nirgendwo
Somewhere in nowhere
Fahr an nen Ort an dem ich endlich alleine bin
Ride to a place where I can finally be alone
An dem mich keiner sucht
Where nobody's looking for me
Zwischen Heimweh und Freiheit
Between homesickness and freedom
Fang ich mich auf und stelle mir vor
I'll catch myself and imagine
Dass es nichts andres mehr gibt
That there's nothing else left





Writer(s): Christoph Werner, Philipp Evers


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.