Paroles et traduction Kuult - So leicht
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lass
mal
anfang
wieder
klar
zu
kommen
Let's
start
getting
clear
again
Nicht
mal
richtig
angekommen
Haven't
even
really
arrived
Und
suchen
schon
was
neues
And
already
searching
for
something
new
Da
sind
so
viele
motive,
für
fuji-film
archive
There
are
so
many
motives,
for
Fuji-film
archives
Also
shake,
shake,
shake
it,
ohoo
So
shake,
shake,
shake
it,
ohoo
Wir
brauchen
mehr
dieser
tage,
We
need
more
of
these
days,
Ohne
jede
frage
an
die
wir
uns
erinnern,
ohoo
Without
any
questions
that
we
remember,
ohoo
Mehr
Premium
momente
mir
zittern
schon
die
hände,
wenn
ich
dran
denke
More
premium
moments,
my
hands
are
already
shaking
when
I
think
about
it
Sag
vorauf
wartest
du
Tell
me,
what
are
you
waiting
for?
Es
ist
doch
eigentlich
so
leicht,
so
leicht
It's
actually
so
easy,
so
easy
Wir
müssen
einfach
nur
Anfang
We
just
have
to
start
Und
schon
morgen
ist
es
so
weit,
so
weit
And
tomorrow
it
will
be
so
far,
so
far
Endlich
alles
perfekt
Finally
everything
perfect
Es
ist
doch
eigentlich
so
leicht,
so
leicht
It's
actually
so
easy,
so
easy
Wir
machen
heute
denn
anfang
We'll
start
today
Und
irgendwann
ist
es
dann
so
weit,
so
weit
And
someday
it
will
be
so
far,
so
far
Es
wird
so
leicht,
so
leicht
It
will
be
so
easy,
so
easy
Lass
mal
aufhören
alles
schwarz
zu
malen
Let's
stop
painting
everything
black
Lieber
für
nen
film
bezahlen
als
nie
einen
zu
sehen,
ohoo
Rather
pay
for
a
movie
than
never
see
one,
ohoo
Lieber
aus
denn
Wolken
fallen
und
auf
denn
Rather
fall
from
the
clouds
and
crash
on
the
Boden
knallen
als
von
unten
hoch
zu
schauen,
ohoo
Ground
than
look
up
from
below,
ohoo
Wir
brauchen
mehr
dieser
tage
ohne
We
need
more
of
these
days
without
Jede
frage
an
die
wir
uns
erinnern,
ohoo
Any
questions
that
we
remember,
ohoo
Mehr
Premium
momente
mir
zittern
schon
die
hände
More
premium
moments,
my
hands
are
already
shaking
Wenn
ich
dran
denke,
sag
vorauf
wartest
du
When
I
think
about
it,
tell
me
what
are
you
waiting
for?
Es
ist
doch
eigentlich
so
leicht,
so
leicht
It's
actually
so
easy,
so
easy
Wir
müssen
einfach
nur
Anfang
We
just
have
to
start
Und
schon
morgen
ist
es
so
weit,
so
weit
And
tomorrow
it
will
be
so
far,
so
far
Endlich
alles
perfekt
Finally
everything
perfect
Es
ist
doch
eigentlich
so
leicht,
so
leicht
It's
actually
so
easy,
so
easy
Wir
machen
heute
denn
anfang
We'll
start
today
Und
irgendwann
ist
es
dann
so
weit,
so
weit
And
someday
it
will
be
so
far,
so
far
Es
wird
so
leicht,
so
leicht
It
will
be
so
easy,
so
easy
Ist
doch
garnicht
so
schwer
It's
not
that
hard
Ist
man
sich
selbst
nicht
im
weg
If
you're
not
in
your
own
way
Da
geht
noch
einiges
mehr
There's
a
lot
more
to
it
Sich
verrennen,
sich
verbrenn
um
die
Häuser
ziehen
Running
around,
getting
burned,
wandering
around
Sich
im
suchen
wieder
finden,
vor
dem
altag
fliehen
Finding
yourself
in
the
search,
fleeing
from
everyday
life
Endlich
wieder
was
riskieren
und
Finally
taking
a
risk
again
and
Auf
einmal
ist
es
so
leicht,
so
leicht
Suddenly
it's
so
easy,
so
easy
Sich
besiegen,
sich
verlieben
wieder
für
was
stehen
Defeating
yourself,
falling
in
love,
standing
for
something
again
Übertrieben,
übertreiben
sich
denn
kopf
verdrehen
Exaggerated,
exaggerate,
turn
your
head
around
Endlich
wieder
was
riskieren
und
auf
Finally
taking
a
risk
again
and
suddenly
Einmal
ist
es
so
leicht,
so
leicht
yeah
It's
so
easy,
so
easy
yeah
Es
ist
doch
eigentlich
so
leicht,
so
leicht
It's
actually
so
easy,
so
easy
Wir
müssen
einfach
nur
Anfang
We
just
have
to
start
Und
irgendwann
ist
es
dann
so
weit,
so
weit
And
someday
it
will
be
so
far,
so
far
Es
ist
doch
eigentlich
so
leicht,
so
leicht
It's
actually
so
easy,
so
easy
Wir
machen
heute
denn
anfang
We'll
start
today
Und
schon
morgen
ist
es
so
weit,
so
weit
And
tomorrow
it
will
be
so
far,
so
far
Es
wird
so
leicht,
so
leicht
It
will
be
so
easy,
so
easy
Es
ist
doch
eigentlich
so
leicht,
so
leicht
It's
actually
so
easy,
so
easy
Wir
müssen
einfach
nur
Anfang
We
just
have
to
start
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Philipp Evers,, Ruediger Christoph Werner,
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.