Kuult - Wenn du lachst (Radio Version) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kuult - Wenn du lachst (Radio Version)




Wenn du lachst (Radio Version)
When You Laugh (Radio Version)
Ganz egal wie viele Schritte noch vor dir liegen
No matter how many steps lie ahead of you
Wie lang es auch dauern wird
However long it may take
Wenn du fast schon am Ende bist
When you're almost at the end
Kurz bevor deine Hoffnung stirbt
Just before your hope dies
Sogar wenn du mal scheiterst
Even if you fail
Das Leben geht weiter, kein Problem, wenn du′s mal versaust
Life goes on, no problem if you mess up
Fehler sind menschlich, du kennst mich und ich kenn dich auch
Mistakes are human, you know me and I know you too
Alles wird gut, wenn du nach vorne schaust
Everything will be fine if you look ahead
Und wenn es schwer fällt im Leben und nichts funktioniert, steh ich hinter dir
And when life is hard and nothing works, I'm behind you
Und wenn es schwer fällt im Leben und nichts funktioniert, so wie du hinter mir
And when life is hard and nothing works, just like you're behind me
Und wenn du lachst und wenn du weinst
And when you laugh and when you cry
Lass es raus und fühl dich frei
Let it out and feel free
Ich steh hinter dir so wie du hinter mir - niemals allein
I'm behind you like you're behind me - never alone
Und wenn du lachst und wenn du weinst
And when you laugh and when you cry
Lass es raus und fühl dich frei
Let it out and feel free
Ich steh hinter dir so wie du hinter mir - niemals allein
I'm behind you like you're behind me - never alone
Ganz egal wie viele Fehler ich mach, selbst wenn ich alles verlier,
No matter how many mistakes I make, even if I lose everything,
Ist da ein Mensch, der aufpasst
There is someone watching over me
Ich rede von dir
I'm talking about you
Und auch wenn ich mal fall, weil ich viel zu schnell lauf
And even if I fall because I'm running too fast
Bist du da und hilfst mir wieder auf
You are there to help me back up
Fehler sind menschlich, du kennst mich und ich kenn dich auch
Mistakes are human, you know me and I know you too
Alles wird gut, wenn ich nach vorne schau
Everything will be fine if I look ahead
Und wenn es schwer fällt im Leben und nichts funktioniert, steh ich hinter dir
And when life is hard and nothing works, I'm behind you
Und wenn es schwer fällt im Leben und nichts funktioniert, so wie du hinter mir
And when life is hard and nothing works, just like you're behind me
Und wenn du lachst und wenn du weinst
And when you laugh and when you cry
Lass es raus und fühl dich frei
Let it out and feel free
Ich steh hinter dir so wie du hinter mir - niemals allein
I'm behind you like you're behind me - never alone
Und wenn du lachst und wenn du weinst
And when you laugh and when you cry
Lass es raus und fühl dich frei
Let it out and feel free
Ich steh hinter dir so wie du hinter mir - niemals allein
I'm behind you like you're behind me - never alone
Ich steh hinter dir so wie du hinter mir
I'm behind you like you're behind me
Ich steh hinter dir so wie du hinter mir
I'm behind you like you're behind me
Und wenn es schwer fällt im Leben und nichts funktioniert, steh ich hinter dir
And when life is hard and nothing works, I'm behind you
Und wenn es schwer fällt im Leben und nichts funktioniert, so wie du hinter mir
And when life is hard and nothing works, just like you're behind me
Und wenn du lachst und wenn du weinst
And when you laugh and when you cry
Lass es raus und fühl dich frei
Let it out and feel free
Ich steh hinter dir so wie du hinter mir - niemals allein
I'm behind you like you're behind me - never alone





Writer(s): Philipp Evers,, Ruediger Christoph Werner,


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.