Paroles et traduction Kuult - Wohin
Abtauchen,
untergehen
Погружаться,
погружаться
Wir
sind
schon
wieder
an
dem
Punkt,
Мы
уже
вернулись
к
этой
точке,
An
dem
wir
uns
vor
lauter
Bäume
hier
im
Wald
nicht
sehen
Где
мы
не
видим
друг
друга
из-за
деревьев
здесь,
в
лесу
Wir
hängen
in
der
Luft
und
wissen
nicht
wohin
Мы
висим
в
воздухе
и
не
знаем,
куда
идем.
Die
Reise
geht
Путешествие
продолжается
Ausblenden,
Abschied
nehmen
Спрятаться,
попрощаться
Von
dem
Gedanken,
От
мысли,
Dass
die
Welt
uns
hier
zu
klein
wird
Что
мир
становится
слишком
маленьким
для
нас
здесь.
Und
sich
nur
noch
um
uns
beide
dreht
И
теперь
все
вращается
только
вокруг
нас
двоих.
Wir
fliegen
aus
der
Bahn
und
überschlagen
uns
Мы
вылетаем
с
трассы
и
врезаемся
в
Bei
dem
Versuch
noch
mal
zu
wenden
Пытаясь
повернуть
еще
раз,
Und
wo
hat
sich
unser
Weg
verloren?
И
где
же
потерялся
наш
путь?
Sag
wo
soll
ich
hin
wenn
nichts
mehr
geht?
Скажи,
куда
мне
идти,
если
ничего
не
выйдет?
Worin
liegt
jetzt
der
Sinn?
В
чем
теперь
смысл?
Sind
über's
Ziel
hinaus
geschossen
Выпущены
за
пределы
цели
Uns
dann
daraufhin
beschlossen,
dass
wir
doch
lieber
die
Leine
ziehen
Тогда
мы
решили,
что
нам
лучше
все-таки
натянуть
поводок
Wir
haben
Halt
gesucht,
doch
sind
dann
abgerutscht
Мы
искали
остановку,
но
потом
поскользнулись
Und
viel
zu
tief
gefallen
И
упал
слишком
низко,
Sind
dann
mit
voller
Wucht
im
Leben
angekommen
Затем
они
в
полной
мере
проявили
себя
в
жизни
Keine
Chance
mehr
zu
entkommen
Больше
нет
шансов
сбежать
Und
wo
hat
sich
unser
Weg
verloren?
И
где
же
потерялся
наш
путь?
Sag
wo
soll
ich
hin
wenn
nichts
mehr
geht?
Скажи,
куда
мне
идти,
если
ничего
не
выйдет?
Worin
liegt
jetzt
der
Sinn?
В
чем
теперь
смысл?
Kommst
mir
entgegen
Идущий
мне
навстречу
Auf
allen
Wegen
На
всех
путях
Ich
dreh'
mich
um
Я
поворачиваюсь,
Und
schau'
zurück
И
оглянись
назад.
Ich
hör'
dich
reden
Я
слышу,
как
ты
говоришь
Hör
wie
du
sagst
"Lauf
ohne
mich"
Послушай,
как
ты
говоришь
"Беги
без
меня".
Kommst
mir
entgegen
Идущий
мне
навстречу
Auf
allen
Wegen
На
всех
путях
Ich
dreh'
mich
um
Я
поворачиваюсь,
Und
schau'
zurück
И
оглянись
назад.
Ich
hör'
dich
reden
Я
слышу,
как
ты
говоришь
Hör
wie
du
sagst
"Lauf
ohne
mich"
Послушай,
как
ты
говоришь
"Беги
без
меня".
Und
wo
hat
sich
unser
Weg
verloren?
И
где
же
потерялся
наш
путь?
Sag
wo
soll
ich
hin
wenn
nichts
mehr
geht?
Скажи,
куда
мне
идти,
если
ничего
не
выйдет?
Worin
liegt
jetzt
der
Sinn?
В
чем
теперь
смысл?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christian De Crau, Christoph Werner, Philipp Evers
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.