Paroles et traduction Kučka - Not There
Said
to
me
the
night's
so
cold
Ты
сказал,
что
ночь
такая
холодная,
I
don't
want
to
drive
you
home
Что
не
хочешь
везти
меня
домой.
Stay
with
me
a
little
bit
longer
Останься
со
мной
ещё
немного,
Pull
me
in
a
little
bit
closer
(closer)
Притяни
меня
немного
ближе
(ближе).
Tell
me
'bout
the
thoughts
you
wrote
Расскажи
мне
о
мыслях,
что
ты
записал,
Tell
me
'bout
a
heart
you
broke
Расскажи
мне
о
сердце,
которое
ты
разбил.
Yeah,
you
had
a
lot
to
get
over
Да,
тебе
пришлось
многое
пережить,
Carrying
the
world
on
your
shoulders
(shoulders)
Нести
мир
на
своих
плечах
(плечах).
There's
a
craving,
in
my
bones
Есть
жажда
в
моих
костях,
A
subtle
aching
Неуловимая
боль,
When
you're
not
there,
when
you're
not
there
Когда
тебя
нет
рядом,
когда
тебя
нет
рядом.
There's
a
craving,
in
my
bones
Есть
жажда
в
моих
костях,
When
you're
not
there,
when
you're
not
there
Когда
тебя
нет
рядом,
когда
тебя
нет
рядом,
When
you're
not
there,
when
you're
not
there
Когда
тебя
нет
рядом,
когда
тебя
нет
рядом.
Taking
every
road
I
know
Иду
по
каждой
дороге,
что
знаю,
Nothing
really
felt
my
own
Но
ничто
по-настоящему
не
казалось
моим.
Yeah,
you
got
a
little
bit
older
Да,
ты
стал
немного
старше,
Time
didn't
heal
like
they
told
you
Время
не
лечит,
как
тебе
говорили.
Telling
me
you
can't
relax
Ты
говоришь
мне,
что
не
можешь
расслабиться,
Saying
how
you
want
it
back
Говоришь,
что
хочешь
вернуть
всё
назад.
Something
you
revealed
to
me
only
Что-то,
чем
ты
поделился
только
со
мной,
You
know
what
it's
like
to
be
lonely
Ты
знаешь,
что
такое
быть
одиноким.
There's
a
craving,
in
my
bones
Есть
жажда
в
моих
костях,
A
subtle
aching
Неуловимая
боль,
When
you're
not
there,
when
you're
not
there
Когда
тебя
нет
рядом,
когда
тебя
нет
рядом.
There's
a
craving,
in
my
bones
Есть
жажда
в
моих
костях,
When
you're
not
there,
when
you're
not
there
Когда
тебя
нет
рядом,
когда
тебя
нет
рядом.
Lay
with
me,
savourin'
Ложись
со
мной,
наслаждаясь,
Stuffin'
the
spaces
between
Заполняя
пространство
между
нами.
Meet
me
in
the
places
we
dream
Встречай
меня
в
местах,
где
мы
мечтаем,
I
know
you're
better
there
Я
знаю,
тебе
там
лучше.
You
show
me
everything
you
couldn't
share
Ты
показываешь
мне
всё,
чем
не
мог
поделиться.
There's
a
craving,
in
my
bones
Есть
жажда
в
моих
костях,
A
subtle
aching
Неуловимая
боль,
When
you're
not
there,
when
you're
not
there
Когда
тебя
нет
рядом,
когда
тебя
нет
рядом.
There's
a
craving,
in
my
bones
Есть
жажда
в
моих
костях,
When
you're
not
there,
when
you're
not
there
Когда
тебя
нет
рядом,
когда
тебя
нет
рядом,
When
you're
not
there,
when
you're
not
there
Когда
тебя
нет
рядом,
когда
тебя
нет
рядом.
When
you're
not
there,
when
you're
not
there
Когда
тебя
нет
рядом,
когда
тебя
нет
рядом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Laura Jane Lowther
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.