Kvelertak - Bruane Brenn - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kvelertak - Bruane Brenn




Bruane Brenn
Горят Мосты
Jeg sørger for Oden.
Я скорблю по Одину.
Jeg kjører kjerra å krasher for Oden.
Я гоню повозку и разбиваюсь ради Одина.
Da speller vi slurr i dalen.
Тогда мы сыграем пьяную песню в долине.
skal vi jobbe lange dagen.
Тогда мы будем работать долгие дни.
Da speller vi helvetets skute.
Тогда мы сыграем на корабле ада.
Da skal vi stå der under og språke.
Тогда мы будем стоять там внизу и болтать.
Det kjennes jo flaut langt under i sjelen.
Это кажется таким постыдным глубоко в душе.
Da kan vi'kkje stå og rekne forkjeller
Тогда мы не можем стоять и считать подвалы.
Aldri film igjen.
Никогда больше не пойду в кино.
Aldri jobb igjen.
Никогда больше не пойду на работу.
Aldri går jeg??? igjen...
Никогда больше не пойду... никуда...
Skal aldri jobb igjen...
Больше никогда не пойду на работу...
Alle ska se bruan' brenn...
Все увидят, как горят мосты...
Aldri jobb igjen...
Больше никогда не пойду на работу...
Du skal aldri mer sjå.
Ты больше никогда не увидишь.
Komme igjen...
Вернусь...
Kommer in jeg bråka sloss
Вхожу, я дрался, бился,
Og jeg behøgger mer til oss
И мне нужно больше для нас.
Stakkarn' springer ner til meg og kaster dollar.
Бедняга бежит ко мне и бросает доллары.
blir eg stille Høldarn kommer!
Потом я замолкаю, вот и Хёльдарн!
Eg har herja blod ut av farmor.
Я выбил всю кровь из бабушки.
Og spruta Süssigkeiten dine hender.
И разбрызгал сладости по твоим рукам.
ÆH! Det var faen tia!
А! Черт возьми, давно пора!
Og gitt deg harde hender!
И дал тебе грубые руки!
OOOOOH JÆO!
ООООО ДА!
Aldri sier myyy igjen.
Никогда больше не скажу "моя".
Aldri jobb igjen.
Никогда больше не пойду на работу.
Aldri kan jeg se igjen...
Никогда больше не увижу...
Skal aldri jobb igjen...
Больше никогда не пойду на работу...
Alle ska se bruan' brenn...
Все увидят, как горят мосты...
Aldri jobb igjen...
Больше никогда не пойду на работу...
Du skal aldri mer sjå...
Ты больше никогда не увидишь...
Komme igjen!
Вернусь!
OOOOOH!
ООООО!
Sender de blakke til Glemmen.
Отправляю нищих в Глеммен.
Og de andre får buge for døden.
А остальным придется склониться перед смертью.
Og eg har krøset de krasets jobb.
И я испортил им их паршивую работу.
Og pesset har eg over de andre skay.
И наплевал на остальных.
Og all effekt står under haus.
И вся власть у меня под шляпой.
Og alle veger får eg i kraus.
И все дороги я запутал.
Eller har du det gjort nesten?
Или ты это уже почти сделал?
Og ruller tunner over hestar! JA!
И качу бочки по лошадям! ДА!
Aldri jobb igjen.
Никогда больше не пойду на работу.
Aldri kan jeg se igjen...
Никогда больше не увижу...
Skal aldri jobb igjen...
Больше никогда не пойду на работу...
Alle ska se bruan' brenn...
Все увидят, как горят мосты...
Aldri jobb igjen...
Больше никогда не пойду на работу...
Du skal aldri mer sjå...
Ты больше никогда не увидишь...
Komme igjen! AO!
Вернусь! А!





Writer(s): Bjarte Lund Rolland, Erlend Hjelvik, Geir-marvin Nygaard, Kjetil Haugland Gjermundroed, Maciek Ofstad, Vidar Landa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.