Paroles et traduction Kvelertak - Fanden ta dette hull!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fanden ta dette hull!
The Devil's Own Hole!
Halslenka
og
livgjord
Rope
and
harness
Treve
kilo
jern
på
slep
Seventy
pounds
of
iron
in
tow
I
helvetes
forgård
In
the
yard
of
hell
Har
kagstrygingå
satt
sitt
preg
The
flogging
has
left
its
mark
Hans
siste
time
he
komme,
for
seint
te
å
gjør
någe
med
His
last
hour
has
come,
too
late
to
do
anything
about
it
Kan
bare
takka
seg
sjøl
for
det
her,
men
kå
hjelpe
vel
det
He
can
only
blame
himself
for
this,
but
what
good
will
that
do
Tampen
på
pisken
The
end
of
the
whip
Ein
alen
lang
A
foot
long
Innsmurt
med
tjæra
Smeared
with
tar
Dryles
fallen
mann
Beating
the
fallen
man
Oljelampå
kaste
et
lysskjær
The
oil
lamp
casts
a
light
Over
ein
halvdaue
sjel
Over
a
half-dead
soul
På
håndå
stenne
tri
bokstava
On
his
wrist
three
letters
are
carved
Tatovert
EOT
Tattooed
EOT
Hans
siste
time
he
komme,
for
seint
te
å
gjør
någe
med
His
last
hour
has
come,
too
late
to
do
anything
about
it
Kan
bare
takka
seg
sjøl,
ånei,
koss
havna
han
her?
He
can
only
blame
himself,
oh
dear,
how
did
he
end
up
here?
Angrande,
tynga
ner
i
lenka
Repentant,
weighed
down
in
chains
Fora
på
brød
og
vann
Fed
on
bread
and
water
For
evig
tid
vansmekta
Tortured
for
eternity
Vokternes
spyttklyser
The
guards'
spitting
image
Ingen
livsgnist
der
å
spora
No
spark
of
life
there
to
be
traced
Apatien
har
tatt
overhånd
Apathy
has
taken
over
Denna
straffen
må
han
tåla
This
punishment
he
must
endure
Aua
for
aua,
tann
for
tann
An
eye
for
an
eye,
a
tooth
for
a
tooth
Mørket
falt
Darkness
fell
Som
en
venn
Like
a
friend
Tok
hans
hånd
Took
his
hand
Mot
et
mål
Towards
a
goal
Uten
krav
Without
demands
Byberg,
den
jævelen
Byberg,
that
devil
Får
aldri
nok
Never
gets
enough
Bade
i
gryn
Bathing
in
gold
Men
med
brødet
bakt
av
bark
But
with
bread
baked
from
bark
Får
aldri
et
takk
Never
gets
a
thank
you
Jobbe
og
slite,
men
e
alltid
blakk,
huh!
Working
hard,
but
always
broke,
huh!
Bibelsprengt
asketikar
Bible-thumping
ascetics
Livsglede-alergikar!
Joy-of-life
allergy
sufferers!
Ruge
på
pengan!
hu
klekke
ut
ein
slibrig
plan;
Brooding
over
money;
a
slippery
plan
hatches;
Kakkas
i
skallen
Shit
in
the
skull
Hengas
på
låven
Hangs
in
the
barn
Gamlingen
kverkas
The
old
man
is
strangled
Formuen
knabbas.
Ough!
The
fortune
is
stolen.
Ouch!
Gjøymt
i
løå
Hidden
in
the
barn
Tau
og
løkka
Rope
and
noose
Kjenn
det
strammer
Feel
it
tightens
Må
flykta
langt
vekk
her
i
fra
Must
flee
far
away
from
here
For
i
Løten
vente
bøddelen
For
in
Løten,
the
executioner
awaits
Har
bare
et
sted
her
igjen
han
kan
dra
Has
only
one
place
left
here
he
can
go
Hvis
han
fortsatt
e
velkommen
If
he's
still
welcome
Snart
gløyme
han
alt
han
gjorde
då
Soon
he'll
forget
everything
he
did
then
Når
han
framfor
gården
stenne
When
he
stands
before
the
farm
Heile
Stavanger
er
et
vidåpent
sår
The
whole
of
Stavanger
is
an
open
wound
Det
stinke
haugianarblod
It
stinks
of
Haugian
blood
Ni
menn
går
dystert
opp
i
fjellet
Nine
men
walk
somberly
up
into
the
mountains
Som
det
var
jordeferd
As
if
it
were
a
funeral
Og
Gjøken
gale,
månen
lyse
And
the
cuckoo
sings,
the
moon
shines
Opp
Tagholdts
skjulte
verd
Up
to
Tagholdt's
hidden
world
Vigelandsvannet
kjeme
nærmar
Vigelandsvatnet
is
getting
closer
Sjå,
det
e
spinnerfall
Look,
it's
spinning
water
Og
heile
juninottå
skjelve
And
the
whole
of
the
June
night
trembles
Byfogden
har
tatt
sin
mann
The
bailiff
has
caught
his
man
Åran
gikk
The
years
passed
Knoklan
stod
The
bones
stood
For
folk
og
fe
For
people
and
cattle
Som
attraksjon
As
an
attraction
Venta
mer
enn
Waited
for
more
than
Hundre
år
A
hundred
years
På
å
bli
senka
To
be
lowered
I
vigsla
jord
Into
consecrated
ground
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.