Paroles et traduction Kvelertak - Nekrodamus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blått
fortone
seg
som
rødt
Синий
кажется
красным,
Vannskålen
viser
berre
dødt
Чаша
с
водой
показывает
только
смерть.
Heile
kloden
lagt
i
grus
Вся
планета
лежит
в
руинах,
Nekrodamus,
Nekrodamus
Некродамус,
Некродамус.
Titusen
simultane
solar
Десять
тысяч
одновременных
солнц,
Som
smelte
sivilisasjonar
Плавящих
цивилизации.
Lystrålar
skrelle
hud
Лучи
света
сдирают
кожу,
Mens
me
forbanne
gud
Пока
мы
проклинаем
бога.
Blått
fortone
seg
som
rødt
Синий
кажется
красным,
Vannskålen
viser
berre
dødt
Чаша
с
водой
показывает
только
смерть.
Heile
kloden
lagt
i
grus
Вся
планета
лежит
в
руинах,
Nekrodamus,
Nekrodamus
Некродамус,
Некродамус.
Brennande
stjerner
falle
ned
Пылающие
звезды
падают
вниз,
Fordi
alt
levande
sku
med
Потому
что
все
живое
должно
умереть.
Syndeflod
fra
svovelhav
Потоп
из
серного
моря,
Gjør
istand
ein
massegrav
Готовит
братскую
могилу.
Fire
ryttere
forbarme
seg
Четыре
всадника
смилостивятся,
Den
siste
enden
er
på
veg
Последний
конец
близок.
Kvit
pestilens
og
likbleik
død
Белая
чума
и
смертельно
бледная
смерть,
Ildrød
krig
og
kolsvart
hungersnød
Огненно-красная
война
и
чернее
ночи
голод.
Stanken
bredde
seg
fra
krypten
Зловоние
распространяется
из
склепа,
Dei
blei
vekt
av
Apokalypsen
Они
были
пробуждены
Апокалипсисом.
Ingen
blei
av
engler
henta
Никто
не
был
взят
ангелами,
I
Helvete
alle
må
venta
В
аду
все
должны
ждать.
Blått
fortone
seg
som
rødt
Синий
кажется
красным,
Vannskålen
viser
berre
dødt
Чаша
с
водой
показывает
только
смерть.
Heile
kloden
lagt
i
grus
Вся
планета
лежит
в
руинах,
Nekrodamus,
Nekrodamus
Некродамус,
Некродамус.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ERLEND HJELVIK, GEIR-MARVIN NYGAARD, MACIEK OFSTAD, KJETIL HAUGLAND GJERMUNDROED, BJARTE LUND ROLLAND, VIDAR LANDA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.