Paroles et traduction Kvi Baba - Toge ni Bara
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
病まなければ、感謝し得ない
Without
being
ill,
I
couldn't
have
appreciated
いっぱいの⽔が僕はあると思う
I
thought
I
had
a
lot
of
water
僕がしてたのは悪魔との同居⽣活
What
I
had
was
a
life
of
domestic
violence
with
a
demon
冷たさにまみれたままで多々溺れた
I
was
drenched
and
covered
in
frost
ただ⽣きてた
いや?死んでたのかな
I
just
lived
No,
or
was
I
dead
まぁ過去ならいいや
Well,
it's
okay
if
it's
in
the
past
今があるだけ贅沢
It's
a
luxury
to
have
the
present
あの頃と⽐べればBetter
Better
than
before
⾃分をもう泣かせない
I
won't
make
myself
cry
anymore
⼼構え次第さ
It
depends
on
your
mindset
何でもない⽇が記念⽇になる
Any
day
can
be
an
anniversary
訳もなく意味もなく
For
no
reason
and
without
meaning
過度もなく無理もなく
Not
too
much
and
not
too
little
夢の幸せ⽣活
A
dream
of
a
happy
life
周りが変わったわけではないさ
My
surroundings
haven't
changed
Hey
僕のせいさ
Hey
It's
my
fault
深く傷つけ1⼈にしてきた
I
hurt
you
deeply
and
left
you
alone
だけどもそうさその必要が
But
you
know
what,
it
was
necessary
あったのさこの⼈⽣を⽣きるのには
To
live
this
life
Hey
薔薇の花に棘がある様に
Hey
Just
like
a
rose
has
thorns
棘の花に薔薇が咲く様に
Just
like
a
thornbush
blooms
with
roses
⾃分だけ何故といつも思ってたね
I
always
used
to
wonder
why
only
me
だけど⾒えてるのはきっと表だけ
But
I
could
only
see
the
surface
今⽇の幸せひとつも覚えられず
Unable
to
remember
a
single
day
of
happiness
不幸⾃慢にくれてちゃ溺れるだけ
I
just
drowned
in
a
pitty
party
今なら仇も恩で返す
Now
I'll
return
favors
for
grudges
ネガティブがくれたポジティブは
The
positivity
my
negativity
gave
me
⽬から何かが溢れかける
Something
is
about
to
overflow
from
my
eyes
温かな涙がほおをかける
Warm
tears
run
down
my
cheeks
あの頃と⽐べればBetter
Better
than
before
⾃分をもう泣かせない
I
won't
make
myself
cry
anymore
⼼構え次第さ
It
depends
on
your
mindset
何でもない⽇が記念⽇になる
Any
day
can
be
an
anniversary
訳もなく意味もなく
For
no
reason
and
without
meaning
過度もなく無理もなく
Not
too
much
and
not
too
little
夢の幸せ⽣活
A
dream
of
a
happy
life
周りが変わったわけではないさ
My
surroundings
haven't
changed
Hey
僕のせいさ
Hey
It's
my
fault
深く傷つけ1⼈にしてきた
I
hurt
you
deeply
and
left
you
alone
だけどもそうさその必要が
But
you
know
what,
it
was
necessary
あったのさこの⼈⽣を⽣きるのには
To
live
this
life
Hey
薔薇の花に棘がある様に
Hey
Just
like
a
rose
has
thorns
棘の花に薔薇が咲く様に
Just
like
a
thornbush
blooms
with
roses
⽣きてるだけでも今⽇はなんかね
Just
by
being
alive,
I
feel
something
today
まぁ⾔葉にするなら要は幸せ
Well,
if
I
had
to
put
it
into
words,
I'd
say
I'm
happy
誰かは⾔うんだねそれきっと今だけ
Someone
might
say
that
it's
just
for
now
三⽇坊主な訳じゃないさ
I'm
not
a
fair-weather
friend
Hey
僕のせいさ
Hey
It's
my
fault
深く傷つけ1⼈にしてきた
I
hurt
you
deeply
and
left
you
alone
だけどもそうさその必要が
But
you
know
what,
it
was
necessary
あったのさこの⼈⽣を⽣きるのには
To
live
this
life
Hey
薔薇の花に棘がある様に
Hey
Just
like
a
rose
has
thorns
棘の花に薔薇が咲く様に
Just
like
a
thornbush
blooms
with
roses
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): bachlogic, Kvi Baba
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.