Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
もうなんとない
Schon
irgendwie
nicht
この道はくらい
Dieser
Weg
ist
dunkel
もう君はいなーい
Du
bist
nicht
mehr
da
この道は暗い
Dieser
Weg
ist
finster
Girl
I'll
be
fine
yeah
Girl,
mir
wird's
gut
gehen,
yeah
Girl
I'll
be
fine
yeah
Girl,
mir
wird's
gut
gehen,
yeah
もうなんともない
Schon
alles
in
Ordnung
いつかの未来へ
Irgendwann
in
die
Zukunft
天使と悪魔の救いはない
Engel
und
Teufel,
es
gibt
keine
Rettung
空は暗い
Der
Himmel
ist
dunkel
ただただ
Cryin'
Nur
am
Weinen
ガキから何も変わっていない
Hat
sich
nichts
geändert
seit
ich
ein
Kind
war
まだ鍵さす扉が見つからない
Ahh
Ich
finde
immer
noch
nicht
die
Tür,
zu
der
der
Schlüssel
passt,
Ahh
けど今もいつかの未来
Aber
auch
jetzt
ist
irgendwann
Zukunft
希望のソウルを抱いてたみたい
Es
scheint,
ich
hielt
die
Seele
der
Hoffnung
fest
まだ諦めなーい
Ich
gebe
immer
noch
nicht
auf
クソ食らってでも
Auch
wenn
ich
Scheiße
fressen
muss
確かめたーい
Oh
my
god
Ich
will
es
bestätigen,
Oh
mein
Gott
まだまだ絶望
地獄もあり
Immer
noch
Verzweiflung,
auch
Hölle
正気じゃなーい
Ich
bin
nicht
bei
Sinnen
落ち着けない
Kann
mich
nicht
beruhigen
死ぬまで時間があんまりない
Nicht
mehr
viel
Zeit
bis
zum
Tod
から俺らは今から今へと
Flyn'
Deshalb
fliegen
wir
von
jetzt
nach
jetzt
もうどうともなーい
もうどうともなーい
Es
ist
mir
egal,
es
ist
mir
egal
作り出す
過去を越す
未来
Erschaffe
eine
Zukunft,
die
die
Vergangenheit
übertrifft
Must
fight
till
I
die
ahhh
Muss
kämpfen
bis
ich
sterbe,
ahhh
もうなんとない
Schon
irgendwie
nicht
この道はくらい
Dieser
Weg
ist
dunkel
もう君はいなーい
Du
bist
nicht
mehr
da
この道は暗い
Dieser
Weg
ist
finster
Girl
I'll
be
fine
yeah
Girl,
mir
wird's
gut
gehen,
yeah
Girl
I'll
be
fine
yeah
Girl,
mir
wird's
gut
gehen,
yeah
もうなんともない
Schon
alles
in
Ordnung
いつかの未来へ
Irgendwann
in
die
Zukunft
またゾロ目
Schon
wieder
eine
Schnapszahl
過去は変わらねぇ
Die
Vergangenheit
ändert
sich
nicht
犀の角のようにただ独り歩め
Gehe
allein,
wie
das
Horn
eines
Nashorns
何かを求め
Auf
der
Suche
nach
etwas
ここまで来たね
So
weit
sind
wir
gekommen
別に変わらねぇ
変わった全て
Nichts
hat
sich
geändert,
alles
hat
sich
verändert
あの小さな部屋から君と眺めてた景色
Die
Aussicht,
die
ich
mit
dir
von
diesem
kleinen
Zimmer
aus
betrachtete
何かを手に入れるために
Um
etwas
zu
bekommen
捨てたものがもしかしたら
My
everything
Vielleicht
war
das,
was
ich
aufgegeben
habe,
mein
Ein
und
Alles
もうなんともない
Schon
alles
in
Ordnung
もうなんともない
Schon
alles
in
Ordnung
今がいつかの未来
Jetzt
ist
irgendwann
Zukunft
絶対諦めない
Ich
werde
niemals
aufgeben
あの悪魔がいつでも見張ってる
Dieser
Teufel
passt
immer
auf
俺の行くべき道なら決まってる
Mein
Weg
ist
bereits
bestimmt
必ず迎えが来るから
Ich
werde
sicher
abgeholt
それまで天使と踊ってる
Bis
dahin
tanze
ich
mit
Engeln
もうなんとない
Schon
irgendwie
nicht
この道はくらい
Dieser
Weg
ist
dunkel
もう君はいなーい
Du
bist
nicht
mehr
da
この道は暗い
Dieser
Weg
ist
finster
Girl
I'll
be
fine
yeah
Girl,
mir
wird's
gut
gehen,
yeah
Girl
I'll
be
fine
yeah
Girl,
mir
wird's
gut
gehen,
yeah
もうなんともない
Schon
alles
in
Ordnung
いつかの未来へ
Irgendwann
in
die
Zukunft
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Salu, Okamoto Gaius, Baba Kvi
Album
19
date de sortie
22-03-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.