Paroles et traduction Kvrass - Poema
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
voy
a
hacer
un
poema,
Я
сочиню
тебе
стихотворение,
Que
te
suba
a
las
estrellas
Которое
вознесет
тебя
к
звездам.
Pa'
despues
mira
pa'
arriba
Затем
взгляни
вверх,
Y
contemplarte
mi
reyna
И
увидишь
себя,
моя
королева.
Y
ahi
escribirte
mi
risa,
В
нем
сверкнет
мой
смех,
Escribirte
mis
sentimientos
Мои
чувства
будут
излиты
в
нем,
Escribirte
mi
ternura
y
el
amor
que
por
ti
siento
Написаны
моя
нежность
и
любовь,
которую
я
испытываю
к
тебе.
Tu
nada
mas
pon
la
luna
А
ты
просто
покажи
луну,
Pa'
que
me
alumbre
el
talento
Чтобы
она
осветила
мой
талант,
Que
yo
te
escribo
una
letra
Я
напишу
текст
Y
te
la
mando
con
el
viento
И
пошлю
его
тебе
ветром.
Porque
ni
el
maestro
neruda
Ведь
даже
великий
Неруда,
Con
toditicos
sus
versos
Со
всеми
своими
стихами,
Puede
expresar
la
locura
Не
сможет
выразить
безумие,
Que
me
despiertan
tu
besos
Которое
пробуждают
во
мне
твои
поцелуи.
Tu
nada
mas
pon
la
luna
А
ты
просто
покажи
луну,
Pa'
que
me
alumbre
el
talento
Чтобы
она
осветила
мой
талант,
Que
yo
te
escribo
una
letra
Я
напишу
текст
Y
te
la
mando
con
el
viento
И
пошлю
его
тебе
ветром.
Despues
musica
le
pongo
Затем
я
положу
его
на
музыку,
Y
lo
vuelvo
una
cancion
И
это
станет
песней.
Y
al
compas
de
mi
canto,
А
под
звуки
моей
мелодии,
Hacerte
bailar
el
corazon
Твое
сердце
затанцует.
Ay
pero
para
estar
contigo
Но
чтобы
быть
рядом
с
тобой,
Yo
necesito
un
avion
Мне
нужен
самолет,
Que
me
suba
a
las
estrellas
Который
поднимет
меня
к
звездам,
Y
alla
mas
carca
del
sol
И
там,
где
я
окажусь
ближе
к
солнцу.
Ahi
hacerte
una
parranda
Там
я
устрою
для
тебя
праздник,
Que
suenen
pyas
y
un
son
Пускай
звучат
волынки
и
песня.
Que
yo
toco
la
guitarra
Я
буду
играть
на
гитаре,
Y
un
angel
el
acordeon
А
ангел
- на
аккордеоне.
Para
que
san
pedro
baile
Чтобы
Святой
Петр
плясал,
Alla
en
las
puertas
del
cielo
У
ворот
рая,
Con
todo
un
coro
de
angeles
Со
всем
хором
ангелов,
Que
escueche
el
mundo
entero
И
услышал
весь
мир.
Tu
nada
mas
pon
la
luna
А
ты
просто
покажи
луну,
Pa'
que
me
alumbre
el
talento
Чтобы
она
осветила
мой
талант,
Que
yo
te
escribo
una
letra
Я
напишу
текст
Y
te
la
mando
con
el
viento
И
пошлю
его
тебе
ветром.
Porque
ni
el
maestro
neruda
Ведь
даже
великий
Неруда,
Con
toditicos
sus
versos
Со
всеми
своими
стихами,
Puede
expresar
la
locura
Не
сможет
выразить
безумие,
Que
me
despiertan
tu
besos
Которое
пробуждают
во
мне
твои
поцелуи.
Tu
nada
mas
pon
la
luna
А
ты
просто
покажи
луну,
Pa'
que
me
alumbre
el
talento
Чтобы
она
осветила
мой
талант,
Que
yo
te
escribo
una
letra
Я
напишу
текст
Y
te
la
mando
con
el
viento
И
пошлю
его
тебе
ветром.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rafael Simon Meza De Leon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.