Paroles et traduction en russe Kw1ll1s - Silent Psychosis (feat. Starrr Reid)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Silent Psychosis (feat. Starrr Reid)
Тихая Психопатия (совместно со Starrr Reid)
When
you
look
in
the
mirror
you
don't
know
who
you
are
Когда
ты
смотришь
в
зеркало,
ты
не
знаешь,
кто
ты.
What
the
fuck
is
achievement
Что,
черт
возьми,
такое
достижение?
You're
a
sucker
for
failure
Ты
притягиваешь
неудачи.
In
a
hell
of
a
world
В
этом
адском
мире.
With
a
delicate
whirlwind
of
everything
you
love
taken
away
by
a
storm
В
хрупком
вихре
всего,
что
ты
любишь,
унесенного
бурей.
Making
its
way
to
be
harmful
Которая
становится
разрушительной.
Full
of
masses
and
shards
Полной
обломков
и
осколков.
Coming
to
cut
up
your
arms
Которые
режут
твои
руки.
Wake
up
to
paintings
of
blood
Просыпаешься
в
картинах
крови.
Eyes
don't
do
tears
cause
they're
gone
Глаза
не
плачут,
потому
что
слез
больше
нет.
Hateful
and
simply
a
sponge
Полная
ненависти,
ты
просто
губка.
Soaking
up
feelings
cause
you're
just
so
empathic
and
warm
hearted
as
a
being
Впитываешь
чувства,
потому
что
ты
такая
чуткая
и
теплая.
Youve
been
dealt
a
bad
arm
of
pain
Тебе
выпала
плохая
карта
боли.
Armor's
changed
Броня
изменилась.
It's
no
more
Ее
больше
нет.
You
were
raised
to
be
pissed
poor
Ты
была
воспитана
в
нищете.
Now
you're
making
just
a
bit
more
Теперь
ты
зарабатываешь
чуть
больше.
Now
you're
headed
out
the
door
taking
on
new
endeavors
Теперь
ты
выходишь
за
дверь,
принимая
новые
начинания.
You're
not
a
Salvatore
Ты
не
Сальваторе.
You
won't
be
living
forever
Ты
не
будешь
жить
вечно.
So
you
feel
you've
gotta
do
it
all
today
Поэтому
ты
чувствуешь,
что
должна
сделать
все
сегодня.
All
in
all
with
all
you've
made
your
life
into
Со
всем,
во
что
ты
превратила
свою
жизнь.
Who
are
you
to
fight
for
you
Кто
ты
такая,
чтобы
бороться
за
себя?
Your
humbleness
is
spiteful
Твоя
скромность
злобна.
But
who
will
be
the
rightful
you
Но
кто
будет
настоящей
тобой?
Finding
all
these
voices
that
I
built
in
my
mind
Нахожу
все
эти
голоса,
которые
я
построил
в
своем
разуме.
Masochistic
tendencies
bombard
me
all
the
time
Мазохистские
тенденции
бомбардируют
меня
постоянно.
Not
alright
Не
в
порядке.
I'm
not
fine
Мне
нехорошо.
Matter
of
fact
I'm
dying
inside
На
самом
деле
я
умираю
внутри.
I'll
never
add
up
to
the
mark
Я
никогда
не
достигну
отметки.
It's
better
if
I
fall
apart
Лучше,
если
я
развалюсь
на
части.
You
wake
up
Ты
просыпаешься.
This
place
sucks
Это
место
отстой.
You
think
you
wanna
break
up
Ты
думаешь,
что
хочешь
расстаться.
Wear
makeup
cause
they
just
don't
understand
you
hate
us
Красишься,
потому
что
они
просто
не
понимают,
что
ты
ненавидишь
нас.
Your
paint
brush
Твоя
кисть.
It
just
can't
touch
the
face
flush
Она
просто
не
может
коснуться
румянца
на
лице.
And
make
you
feel
as
dangerous
and
sexy
as
your
anger
И
заставить
тебя
чувствовать
себя
такой
же
опасной
и
сексуальной,
как
твой
гнев.
You're
pretty,
but
small
Ты
красивая,
но
маленькая.
You're
pitiful
but
that's
okay
Ты
жалкая,
но
это
нормально.
Cause
you're
amazing
Потому
что
ты
потрясающая.
It
don't
matter
which
pit
that
you
fall
Неважно,
в
какую
яму
ты
упадешь.
Cause
you
will
make
your
way
out
Потому
что
ты
найдешь
выход.
Like
you
always
do
Как
ты
всегда
делаешь.
When
you
think
of
friends
Когда
ты
думаешь
о
друзьях.
You're
feeling
like
they
all
hate
you
Тебе
кажется,
что
они
все
тебя
ненавидят.
But
they
don't
Но
это
не
так.
They're
not
as
cold
as
the
snow
Они
не
такие
холодные,
как
снег.
And
if
they
are
then
you
should
ditch
em
А
если
и
так,
то
ты
должна
их
бросить.
Think
about
it
Подумай
об
этом.
Cause
you
always
know
when
someone's
truly
lovable
Потому
что
ты
всегда
знаешь,
когда
кто-то
действительно
достоин
любви.
Like
are
they
truly
loving
you
Действительно
ли
они
любят
тебя.
Or
are
they
just
the
needle
sticking
around
to
pop
your
bubble
that
you're
living
in
Или
они
просто
игла,
которая
торчит
рядом,
чтобы
лопнуть
твой
пузырь,
в
котором
ты
живешь.
You're
living
thin
Ты
живешь
тонко.
You
just
wanna
make
it
out
Ты
просто
хочешь
выбраться.
And
have
a
lil
saditty
grin
you
don't
have
to
fake
about
И
иметь
немного
грустную
ухмылку,
которую
тебе
не
нужно
притворяться.
You're
staking
out
Ты
выслеживаешь.
Hoping
to
catch
the
snake
in
your
house
Надеясь
поймать
змею
в
своем
доме.
But
be
real
Но
будь
честна.
Is
it
possible
that
you're
just
facing
doubts
Возможно
ли,
что
ты
просто
сталкиваешься
с
сомнениями?
Silence
is
hurting
me
Тишина
ранит
меня.
I
try
my
best
to
bury
deep
Я
изо
всех
сил
стараюсь
похоронить
глубоко.
The
part
of
me
that
never
sleeps
Ту
часть
меня,
которая
никогда
не
спит.
Twisted
thoughts
Извращенные
мысли.
Tormented
dreams
Мучительные
сны.
Wake
up
and
its
on
the
news
Просыпаюсь,
и
это
в
новостях.
Thought
I
was
safe
Думал,
что
я
в
безопасности.
But
it
all
came
true
Но
все
сбылось.
I
painted
every
allegory
Я
нарисовал
каждую
аллегорию.
Won't
be
here
to
tell
the
story
Меня
не
будет
здесь,
чтобы
рассказать
эту
историю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Keith Willis, Sativa Teed
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.