Paroles et traduction Kw1ll1s - Through The Shadows (feat. Antone)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Through The Shadows (feat. Antone)
Сквозь Тени (feat. Antone)
Walk
through
the
shadows
with
me
Пройди
сквозь
тени
со
мной,
Talk
to
the
four
walls
Поговори
с
четырьмя
стенами,
Can
you
hear
me?
Ты
слышишь
меня?
Walk
through
the
shadows
with
me
Пройди
сквозь
тени
со
мной,
Talk
to
the
four
walls
Поговори
с
четырьмя
стенами,
Can
you
hear
me?
Ты
слышишь
меня?
Walk
through
the
shadows
with
me
Пройди
сквозь
тени
со
мной,
Talk
to
the
four
walls
Поговори
с
четырьмя
стенами,
Can
you
hear
me?
Ты
слышишь
меня?
Walk
through
the
shadows
with
me
Пройди
сквозь
тени
со
мной,
Talk
to
the
four
walls
Поговори
с
четырьмя
стенами,
Can
you
hear
me?
Ты
слышишь
меня?
Talking
to
the
walls
Говорю
со
стенами,
Can
you
hear
me?
Ты
слышишь
меня?
Picking
up
my
phone
Беру
свой
телефон,
When
I
hear
it
go
ring
ring
Когда
слышу
звонок,
дзинь-дзинь,
Life
ain't
never
nothing
what
you
think
think
Жизнь
совсем
не
то,
что
ты
думаешь,
You
can
wake
up
Ты
можешь
проснуться,
And
it
all
be
a
dream
dream
И
всё
это
будет
сном,
Life
ain't
nothing
but
a
dream
dream
Жизнь
— всего
лишь
сон,
Life
ain't
nothing
what
you
think
Жизнь
совсем
не
то,
что
ты
думаешь.
Walk
through
the
jungle
Иду
по
джунглям,
Motherfucker
I
ain't
lying
Черт
возьми,
я
не
лгу,
Don't
be
coming
up
to
me
up
on
my
line
like
Не
лезь
ко
мне
на
линию,
All
I
know
is
I've
been
in
the
limelight
Всё,
что
я
знаю,
это
то,
что
я
был
в
центре
внимания,
On
that
motherfucking
Glock
На
этом
чертовом
Глоке
And
that
Blickie
Doo
И
на
этом
Блики
Ду,
All
I
know
is
that
I'm
gonna
stick
and
move
Всё,
что
я
знаю,
это
то,
что
я
буду
двигаться
и
уворачиваться,
If
you
acting
like
you
really
know
me
Если
ты
ведешь
себя
так,
будто
знаешь
меня,
You
a
phony
Ты
фальшивка,
I
don't
know
nobody
Я
никого
не
знаю,
Motherfucker
do
not
phone
me
Черт
возьми,
не
звони
мне.
Walk
through
the
shadows
with
me
Пройди
сквозь
тени
со
мной,
Talk
to
the
four
walls
Поговори
с
четырьмя
стенами,
Can
you
hear
me?
Ты
слышишь
меня?
Walk
through
the
shadows
with
me
Пройди
сквозь
тени
со
мной,
Talk
to
the
four
walls
Поговори
с
четырьмя
стенами,
Can
you
hear
me?
Ты
слышишь
меня?
Walk
through
the
shadows
with
me
Пройди
сквозь
тени
со
мной,
Talk
to
the
four
walls
Поговори
с
четырьмя
стенами,
Can
you
hear
me?
Ты
слышишь
меня?
Walk
through
the
shadows
with
me
Пройди
сквозь
тени
со
мной,
Talk
to
the
four
walls
Поговори
с
четырьмя
стенами,
Can
you
hear
me?
Ты
слышишь
меня?
Talking
to
the
walls
Говорю
со
стенами,
Can
you
hear
me?
Ты
слышишь
меня?
Picking
up
my
phone
Беру
свой
телефон,
When
I
hear
it
go
ring
ring
Когда
слышу
звонок,
дзинь-дзинь,
Life
ain't
never
nothing
what
you
think
think
Жизнь
совсем
не
то,
что
ты
думаешь,
You
can
wake
up
Ты
можешь
проснуться,
And
it
all
be
a
dream
dream
И
всё
это
будет
сном,
Life
ain't
nothing
but
a
dream
dream
Жизнь
— всего
лишь
сон,
Life
ain't
nothing
what
you
think
Жизнь
совсем
не
то,
что
ты
думаешь.
Pull
up
in
a
Wrangler
Подкатываю
на
Вранглере,
And
she
say
she
love
me
И
она
говорит,
что
любит
меня,
Cause
she
seeing
how
that
thang
burst
Потому
что
видит,
как
эта
штука
взрывается,
Huh?
Woah!
Yea!
Bow!
Ха?
Воу!
Да!
Бах!
She
bout
that
danger
Она
в
опасности,
And
I
just
seen
her
И
я
только
что
увидел
её,
And
I
bought
her
ass
a
dang
purse
И
купил
ей
чертову
сумочку,
Huh,
cause
I
wanna
see
that
thang
work
Ха,
потому
что
я
хочу
увидеть,
как
эта
штука
работает,
Wanna
see
that
thang
when
I'm
in
it
at
an
angle
Хочу
увидеть
эту
штуку,
когда
я
в
ней
под
углом,
And
she
know
that
Ima
go
and
kill
it
И
она
знает,
что
я
пойду
и
убью
это,
I
ain't
talking
bout
that
nigga
Jango
Я
не
говорю
о
том
ниггере
Джанго.
Walk
through
the
shadows
with
me
Пройди
сквозь
тени
со
мной,
Talk
to
the
four
walls
Поговори
с
четырьмя
стенами,
Can
you
hear
me?
Ты
слышишь
меня?
Walk
through
the
shadows
with
me
Пройди
сквозь
тени
со
мной,
Talk
to
the
four
walls
Поговори
с
четырьмя
стенами,
Can
you
hear
me?
Ты
слышишь
меня?
Walk
through
the
shadows
with
me
Пройди
сквозь
тени
со
мной,
Talk
to
the
four
walls
Поговори
с
четырьмя
стенами,
Can
you
hear
me?
Ты
слышишь
меня?
Walk
through
the
shadows
with
me
Пройди
сквозь
тени
со
мной,
Talk
to
the
four
walls
Поговори
с
четырьмя
стенами,
Can
you
hear
me?
Ты
слышишь
меня?
Talking
to
the
walls
Говорю
со
стенами,
Can
you
hear
me?
Ты
слышишь
меня?
Picking
up
my
phone
Беру
свой
телефон,
When
I
hear
it
go
ring
ring
Когда
слышу
звонок,
дзинь-дзинь,
Life
ain't
never
nothing
what
you
think
think
Жизнь
совсем
не
то,
что
ты
думаешь,
You
can
wake
up
Ты
можешь
проснуться,
And
it
all
be
a
dream
dream
И
всё
это
будет
сном,
Life
ain't
nothing
but
a
dream
dream
Жизнь
— всего
лишь
сон,
Life
ain't
nothing
what
you
think
Жизнь
совсем
не
то,
что
ты
думаешь.
Told
these
bitches
Сказал
этим
сучкам,
Don't
be
coming
at
me
like
I'm
Uzi
Не
лезьте
ко
мне,
как
будто
я
Узи,
Don't
be
getting
mad
at
me
Не
злитесь
на
меня,
Because
these
bitches
losing
Потому
что
эти
сучки
проигрывают,
All
I
know
is
that
they
something
that
I'm
not
even
used
to
Всё,
что
я
знаю,
это
то,
что
они
что-то,
к
чему
я
даже
не
привык,
All
I
know
is
that
I'm
gonna
use
you
Всё,
что
я
знаю,
это
то,
что
я
использую
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Keith Willis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.