Paroles et traduction Kwame - Clouds.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wake
up
every
morning
skipping
breakfast,
man
I'm
late
for
work
Просыпаюсь
каждое
утро,
пропускаю
завтрак,
опаздываю
на
работу,
детка.
I'm
walking
out
the
door
with
odd
socks
on
and
a
crazy
shirt
Выхожу
за
дверь
в
разных
носках
и
безумной
рубашке.
Running
for
the
bus
but
Tripview
said
that
it
was
5 minutes
Бегу
к
автобусу,
но
Tripview
показал,
что
он
будет
через
5 минут.
Check
my
charge,
Opal
got
200,
that's
a
fine
ticket
Проверяю
баланс,
на
Opal
200,
это
отличный
билет.
Hop
in
the
office
I
told
them
to
stop
it
Заскакиваю
в
офис,
говорю
им,
чтобы
прекратили.
I
send
you
an
email
Отправляю
тебе
имейл,
милая.
New
bread
for
my
pocket
Новые
деньги
в
моем
кармане.
You
warned
me,
last
warning,
got
no
other
option
Ты
предупреждала
меня,
последнее
предупреждение,
нет
другого
выбора.
They
stand
in
my
field
but
the
wishful
obstruction
Они
стоят
на
моем
поле,
но
это
всего
лишь
жалкие
препятствия.
I
build
it
now
it
seems
like
it's
back
in
construction
Я
строю
это,
но
теперь
кажется,
что
это
снова
в
процессе
строительства.
That
died
and
you'll
never
Это
умерло,
и
ты
никогда...
Shoutout
to
Kevin-07
Передаю
привет
Kevin-07.
Calling
me
out
when
I
pay
for
your
credit
Вызываешь
меня,
когда
я
плачу
за
твой
кредит.
Hold
up
man
Подожди,
детка.
I'm
that
diamond
in
the
rough
Я
тот
самый
алмаз
в
необработанном
виде.
Shop
at
Deli
in
that
cuff
Закупаюсь
в
Deli
в
этих
наручниках.
Teachers
said
I
won't
be
nothing
Учителя
говорили,
что
из
меня
ничего
не
выйдет.
But
your
children
have
me
bumping
Но
твои
дети
слушают
меня
на
полную.
Act
a
fool,
we
going
wild
Ведем
себя
как
дураки,
мы
отрываемся
по
полной.
We
the
hottest
in
the
town
Мы
самые
крутые
в
городе.
And
we
started
from
the
bottom
И
мы
начали
с
самого
низа.
Now
we
headed
for
the
clouds
Теперь
мы
направляемся
к
облакам.
I
don't
really
know
man
Даже
не
знаю,
детка.
People
just
be
knocking
on
my
door
man
Люди
просто
стучат
в
мою
дверь.
Where
the
Uber
Eats?
I
been
waiting
15
minutes
Где
Uber
Eats?
Я
жду
уже
15
минут.
If
I
find
it
finished
Если
я
обнаружу,
что
он
остыл...
I'mma
have
you
finished
Я
с
тобой
покончу.
Couldn't
have
a
warming
shopper
'cos
my
assistants
did
it
Не
мог
заказать
горячий
шоппинг,
потому
что
мои
ассистенты
сделали
это.
Now
I
dab
making
noise
like
a
bunch
of
crickets
Теперь
я
щелкаю,
издавая
шум,
как
куча
сверчков.
In
a
team
but
you
know
I
still
got
the
spirit
В
команде,
но
ты
знаешь,
что
во
мне
всё
ещё
есть
дух.
I
play
the
pivotal
lyric
for
lyric
Я
играю
ключевую
лирику
за
лирикой.
All
these
rappers
too
weak
Все
эти
рэперы
слишком
слабы.
They
grimace
it's
my
time
Они
кривятся,
это
мое
время.
They
finished,
I'm
about
to
end
they
image
Они
закончили,
я
собираюсь
разрушить
их
имидж.
For
all
the
world
to
witness
Чтобы
весь
мир
стал
свидетелем.
The
greatest
ever
that
did
it
Величайший
из
всех,
кто
это
сделал.
I'm
heading
straight
for
the
Guinness
Я
направляюсь
прямиком
в
Книгу
рекордов
Гиннесса.
Had
to
flip
it
for
a
living
Пришлось
изворачиваться,
чтобы
выжить.
Now
they
think
that
I'm
a
gymnast
Теперь
они
думают,
что
я
гимнаст.
They
wanna
tell
me
they
a
G
Они
хотят
сказать
мне,
что
они
гангстеры.
But
they
might
have
diminished
Но,
возможно,
они
ослабли.
How
quick
and
liable
Как
быстро
и
легко.
The
empire
just
cured
a
business
Империя
просто
вылечила
бизнес.
I
made
a
bag
when
I'm
broke
Я
заработал
кучу
денег,
когда
был
на
мели.
But
I
blew
the
most
from
Coast
to
Coast
Но
я
потратил
больше
всего
от
побережья
до
побережья.
And
being
the
boss
I
threw
the
most
И
будучи
боссом,
я
больше
всех
сорил
деньгами.
Woah
Kwame,
slow
it
down
Эй,
Kwame,
полегче.
We
deserve
the
new
sound
recognition
on
the
round
Мы
заслуживаем
нового
звукового
признания.
Take
us
to
the
top
Отвези
нас
на
вершину.
With
a
gv
I
could
never
stop
С
gv
я
никогда
не
смогу
остановиться.
I
ain't
gonna
do
a
pop
Я
не
собираюсь
делать
попсу.
Just
know
if
you
see
me
in
public
I
ain't
gonna
dwell
Просто
знай,
если
увидишь
меня
на
публике,
я
не
буду
задерживаться.
I
won't
be
level
puppet
Я
не
буду
марионеткой.
I
been
one
where
we're
like
it's
stuck
on
the
fridge
Я
был
там,
где
мы
как
будто
застряли
на
холодильнике.
Food
for
thought,
let
your
stomach
do
this
for
the
kids
Пища
для
размышлений,
пусть
ваш
желудок
сделает
это
для
детей.
I'm
that
diamond
in
the
rough
Я
тот
самый
алмаз
в
необработанном
виде.
Shop
at
Deli
in
that
cuff
Закупаюсь
в
Deli
в
этих
наручниках.
Teachers
said
I
won't
be
nothing
Учителя
говорили,
что
из
меня
ничего
не
выйдет.
But
your
children
have
me
bumping
Но
твои
дети
слушают
меня
на
полную.
Act
a
fool,
we
going
wild
Ведем
себя
как
дураки,
мы
отрываемся
по
полной.
We
the
hottest
in
the
town
Мы
самые
крутые
в
городе.
And
we
started
from
the
bottom
И
мы
начали
с
самого
низа.
Now
we
headed
for
the
clouds
Теперь
мы
направляемся
к
облакам.
I'm
that
diamond
in
the
rough
Я
тот
самый
алмаз
в
необработанном
виде.
Shop
at
Deli
in
that
cuff
Закупаюсь
в
Deli
в
этих
наручниках.
Teachers
said
I
won't
be
nothing
Учителя
говорили,
что
из
меня
ничего
не
выйдет.
But
your
children
have
me
bumping
Но
твои
дети
слушают
меня
на
полную.
Act
a
fool,
we
going
wild
Ведем
себя
как
дураки,
мы
отрываемся
по
полной.
We
the
hottest
in
the
town
Мы
самые
крутые
в
городе.
And
we
started
from
the
bottom
И
мы
начали
с
самого
низа.
Now
we
headed
for
the
clouds
Теперь
мы
направляемся
к
облакам.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
CLOUDS.
date de sortie
28-11-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.