Paroles et traduction Kwame - Clouds.
Wake
up
every
morning
skipping
breakfast,
man
I'm
late
for
work
Просыпаюсь
каждое
утро,
пропускаю
завтрак,
Чувак,
я
опаздываю
на
работу.
I'm
walking
out
the
door
with
odd
socks
on
and
a
crazy
shirt
Я
выхожу
за
дверь
со
странными
носками
и
сумасшедшей
рубашкой.
Running
for
the
bus
but
Tripview
said
that
it
was
5 minutes
Бегу
на
автобус,
но
Tripview
сказал,
что
это
было
5 минут.
Check
my
charge,
Opal
got
200,
that's
a
fine
ticket
Проверь
мой
счет,
опал
получила
200,
это
прекрасный
билет.
Hop
in
the
office
I
told
them
to
stop
it
Запрыгивай
в
офис,
я
велел
им
прекратить
это.
I
send
you
an
email
Я
посылаю
тебе
письмо.
New
bread
for
my
pocket
Новый
хлеб
для
моего
кармана.
You
warned
me,
last
warning,
got
no
other
option
Ты
предупреждал
меня,
последнее
предупреждение,
другого
выхода
нет.
They
stand
in
my
field
but
the
wishful
obstruction
Они
стоят
на
моем
поле,
но
желаемое
препятствие.
I
build
it
now
it
seems
like
it's
back
in
construction
Я
строю
его
сейчас,
кажется,
он
вернулся
в
стройку.
That
died
and
you'll
never
Это
погибло,
и
ты
никогда
не
умрешь.
Shoutout
to
Kevin-07
Крик
Кевину-07.
Calling
me
out
when
I
pay
for
your
credit
Зови
меня,
когда
я
плачу
за
твой
кредит.
Hold
up
man
Держись,
чувак!
I'm
that
diamond
in
the
rough
Я-этот
алмаз
в
грубой
форме.
Shop
at
Deli
in
that
cuff
Магазин
в
Deli
в
этой
манжете.
Teachers
said
I
won't
be
nothing
Учителя
говорили,
что
я
не
буду
ничем.
But
your
children
have
me
bumping
Но
твои
дети
заставляют
меня
стучать.
Act
a
fool,
we
going
wild
Веди
себя
глупо,
мы
сходим
с
ума.
We
the
hottest
in
the
town
Мы
самые
горячие
в
городе.
And
we
started
from
the
bottom
И
мы
начали
с
самого
дна.
Now
we
headed
for
the
clouds
Теперь
мы
направились
к
облакам,
I
don't
really
know
man
я
действительно
не
знаю
человека.
People
just
be
knocking
on
my
door
man
Люди
просто
стучатся
в
мою
дверь,
чувак.
Where
the
Uber
Eats?
I
been
waiting
15
minutes
Где
Убер
ест?
я
ждал
15
минут.
If
I
find
it
finished
Если
я
найду,
что
все
кончено.
I'mma
have
you
finished
Я
закончу
с
тобой.
Couldn't
have
a
warming
shopper
'cos
my
assistants
did
it
Не
мог
быть
согревающим
покупателем,
потому
что
это
сделали
мои
помощники.
Now
I
dab
making
noise
like
a
bunch
of
crickets
Теперь
я
издаю
шум,
как
кучка
сверчков.
In
a
team
but
you
know
I
still
got
the
spirit
В
команде,
но
ты
знаешь,
что
у
меня
все
еще
есть
дух.
I
play
the
pivotal
lyric
for
lyric
Я
играю
главную
лирику
для
лирики.
All
these
rappers
too
weak
Все
эти
рэперы
слишком
слабы.
They
grimace
it's
my
time
Они
гримаса,
это
мое
время.
They
finished,
I'm
about
to
end
they
image
Они
закончили,
я
собираюсь
закончить
их
образ.
For
all
the
world
to
witness
Чтобы
весь
мир
стал
свидетелем.
The
greatest
ever
that
did
it
Величайший
из
всех,
кто
это
сделал.
I'm
heading
straight
for
the
Guinness
Я
направляюсь
прямиком
к
Гиннесу.
Had
to
flip
it
for
a
living
Пришлось
перевернуть
его,
чтобы
жить.
Now
they
think
that
I'm
a
gymnast
Теперь
они
думают,
что
я
гимнастка.
They
wanna
tell
me
they
a
G
Они
хотят
сказать
мне,
что
они
г
But
they
might
have
diminished
Но
они
могли
бы
уменьшиться.
How
quick
and
liable
Как
быстро
и
ответственно?
The
empire
just
cured
a
business
Империя
только
что
излечила
бизнес.
I
made
a
bag
when
I'm
broke
Я
сделал
сумку,
когда
был
сломлен.
But
I
blew
the
most
from
Coast
to
Coast
Но
больше
всего
я
взорвал
от
побережья
до
побережья.
And
being
the
boss
I
threw
the
most
И
будучи
боссом,
я
бросил
больше
всего.
Woah
Kwame,
slow
it
down
Уоу-Квам,
притормози!
We
deserve
the
new
sound
recognition
on
the
round
Мы
заслуживаем
нового
звукового
признания
на
раунде.
Take
us
to
the
top
Поднимите
нас
на
вершину!
With
a
gv
I
could
never
stop
С
gv
я
никогда
не
остановлюсь.
I
ain't
gonna
do
a
pop
Я
не
собираюсь
ничего
делать.
Just
know
if
you
see
me
in
public
I
ain't
gonna
dwell
Просто
знай,
если
ты
увидишь
меня
на
публике,
я
не
собираюсь
останавливаться.
I
won't
be
level
puppet
Я
не
буду
марионеткой
уровня.
I
been
one
where
we're
like
it's
stuck
on
the
fridge
Я
был
там,
где
мы
словно
застряли
на
холодильнике.
Food
for
thought,
let
your
stomach
do
this
for
the
kids
Пища
для
размышлений,
позволь
своему
животу
сделать
это
для
детей.
I'm
that
diamond
in
the
rough
Я-этот
алмаз
в
грубой
форме.
Shop
at
Deli
in
that
cuff
Магазин
в
Deli
в
этой
манжете.
Teachers
said
I
won't
be
nothing
Учителя
говорили,
что
я
не
буду
ничем.
But
your
children
have
me
bumping
Но
твои
дети
заставляют
меня
стучать.
Act
a
fool,
we
going
wild
Веди
себя
глупо,
мы
сходим
с
ума.
We
the
hottest
in
the
town
Мы
самые
горячие
в
городе.
And
we
started
from
the
bottom
И
мы
начали
с
самого
дна.
Now
we
headed
for
the
clouds
Теперь
мы
направились
к
облакам.
I'm
that
diamond
in
the
rough
Я-этот
алмаз
в
грубой
форме.
Shop
at
Deli
in
that
cuff
Магазин
в
Deli
в
этой
манжете.
Teachers
said
I
won't
be
nothing
Учителя
говорили,
что
я
не
буду
ничем.
But
your
children
have
me
bumping
Но
твои
дети
заставляют
меня
стучать.
Act
a
fool,
we
going
wild
Веди
себя
глупо,
мы
сходим
с
ума.
We
the
hottest
in
the
town
Мы
самые
горячие
в
городе.
And
we
started
from
the
bottom
И
мы
начали
с
самого
дна.
Now
we
headed
for
the
clouds
Теперь
мы
направились
к
облакам.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
CLOUDS.
date de sortie
28-11-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.