Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Find a way
Finde einen Weg
Emu
ye
den
dabiaa
nso
Nyame
naa
nekura
me
Auch
wenn
es
immer
schwer
ist,
Gott
hält
mich
Sika
ne
mbedurue
nso
me
tease
yi
dee
wahyira
me
Auch
wenn
ich
noch
kein
Geld
habe,
bin
ich
gesegnet,
solange
ich
lebe
Depression
and
pain
couldn't
provide
for
ma
family
Depression
und
Schmerz
konnten
meine
Familie
nicht
ernähren
Ebe
yeye
kyina
joe
enfa
ahoma
nkohye
woti
Es
wird
morgen
besser,
Liebling,
nimm
kein
Seil
und
häng
dich
auf
Lost
everything
but
I
didn't
loose
my
faith
Ich
habe
alles
verloren,
aber
ich
habe
meinen
Glauben
nicht
verloren
Mame
moko
ne
jeene
na
moro
ago
pay
Ich
habe
meine
Leute,
die
auf
mich
zählen,
ich
muss
sie
bezahlen
Yenenam
nenam
nyinaa
bebia
eni
fie
Wohin
wir
auch
gehen,
wir
kommen
immer
wieder
nach
Hause
Monye
nee
mobeye
yen
but
the
we
no
go
say
Was
auch
immer
sie
tun,
wir
werden
es
nicht
sagen
I
know
one
day
we
go
find
a
way
Ich
weiß,
eines
Tages
werden
wir
einen
Weg
finden
And
when
we
fail
we
go
come
again
Und
wenn
wir
scheitern,
kommen
wir
wieder
And
when
all
of
this
problems
came
my
way
Und
als
all
diese
Probleme
auf
mich
zukamen
Osoo
mensa
wamma
mma
ante
anto
Hielt
er
meine
Hand,
ließ
mich
nicht
fallen
Wamma
mapoli
mpo
Ließ
mich
nicht
untergehen
Goodness
and
mercy
follow
me
Güte
und
Barmherzigkeit
folgen
mir
Today
be
loose
moro
we
go
win
Heute
verlieren
wir,
morgen
werden
wir
gewinnen
And
when
all
of
this
problems
came
my
way
Und
als
all
diese
Probleme
auf
mich
zukamen
Osoo
mensa
wamma
mma
ante
anto
Hielt
er
meine
Hand,
ließ
mich
nicht
fallen
Wamma
mma
mpoli
mpoo
Ließ
mich
nicht
untergehen
Yeah
yeah
yebegye
pay
Yeah,
yeah,
wir
werden
bezahlt
werden
Nyame
ahye
ye
bo
we
still
Dey
wait
Gott
hat
uns
etwas
versprochen,
wir
warten
immer
noch
Monfa
no
sika
duro
we
noe
go
take
Wir
nehmen
kein
Drogengeld
2014
womaa
me
case
2014
haben
sie
mir
einen
Fall
angehängt
Herr
herr
epedee
eye
late
Herr,
Herr,
es
schien
zu
spät
zu
sein
Emame
phone
no
anaa
ebegye
blade
Gib
mir
das
Telefon
oder
es
wird
eine
Rasierklinge
abbekommen
Mene
taadi
mbesiafo
6
Ich
und
6 Jungs
aus
Taadi
One
day
one
day
Kweku
go
change
Eines
Tages,
eines
Tages
wird
Kweku
sich
ändern
Akohwi
sem
bi
aa
yabo
Wir
haben
über
dumme
Dinge
geredet
Fie
foo
yeyen
yedwen
se
aso
Die
Leute
zu
Hause
dachten,
wir
wären
fertig
Nyame
ampo
me
wamma
maanko
Gott
hat
mich
nicht
verlassen,
ließ
mich
nicht
gehen
De
nkwa
kyee
me
wamma
ato
Er
schenkte
mir
Leben,
ließ
mich
nicht
untergehen
Run
ma
shit
on
the
low
low
Ich
mache
mein
Ding
im
Verborgenen
9 to
5 man
still
broke
9 bis
5,
Mann,
immer
noch
pleite
(We
never
giving
up
that's
a
fucking
no
oo)
(Wir
geben
niemals
auf,
das
ist
ein
verdammtes
Nein)
I
know
one
day
we
go
find
a
way
Ich
weiß,
eines
Tages
werden
wir
einen
Weg
finden
And
when
we
fail
we
go
come
again
Und
wenn
wir
scheitern,
kommen
wir
wieder
And
when
all
of
this
problems
came
my
way
Und
als
all
diese
Probleme
auf
mich
zukamen
Osoo
mensa
wamma
mma
ante
anto
Hielt
er
meine
Hand,
ließ
mich
nicht
fallen
Wamma
mapoli
mpo
Ließ
mich
nicht
untergehen
Goodness
and
mercy
follow
me
Güte
und
Barmherzigkeit
folgen
mir
Today
be
loose
moro
we
go
win
Heute
verlieren
wir,
morgen
werden
wir
gewinnen
And
when
all
of
this
problems
came
my
way
Und
als
all
diese
Probleme
auf
mich
zukamen
Osoo
mensa
wamma
mma
ante
anto
Hielt
er
meine
Hand,
ließ
mich
nicht
fallen
Wamma
mma
mpoli
mpoo
Ließ
mich
nicht
untergehen
(Sum
mpoa
Yehowa
ne
me
han)
(Verbirg
mich,
Jehova
ist
mein
Licht)
(In
ma
way
osoo
mensa
wamma
mma
ante
anto)
(Auf
meinem
Weg
hielt
er
meine
Hand,
ließ
mich
nicht
fallen)
(Wamma
mma
mpoli
mpoo)
(Ließ
mich
nicht
untergehen)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.